HLÁŠKY Z FILMU
nadporučík Podovsky: (Rambovi) Pro seržanta Jušina jste jen kus masa, pokusný králík. Pro mě jste soudruh. Jste mi podobný.
(Plukovník Trautman přichází za Rambem do trestaneckého kamenolomu, kde si odpykává trest.)
plukovník Samuel Trautman: Jak se máš, Johny?
John J. Rambo: Dobře.
plukovník Samuel Trautman: Je mi líto, že tě poslali do takový díry.
John J. Rambo: Viděl jsem i horší.
plukovník Samuel Trautman: To jo, to jsi teda viděl.
plukovník Samuel Trautman: Johne, přece tady nechceš zůstat dalších pět let.
John J. Rambo: Tady alespoň vím, na čem sem.
plukovník Samuel Trautman: Na Dálném východě se připravuje tajná operace. Počítač vybral tvé jméno mezi tři nejschopnější splnit misi.
John J. Rambo: Misi?
plukovník Samuel Trautman: Jde o hledání zajatců ve Vietnamu.
John J. Rambo: Proč teď a proč já?
plukovník Samuel Trautman: Našim cílem je totiž tábor, ze kterého jsi utekl. Riziko je velmi vysoké. Dočasně by ses vrátil k armádě a pokud bude mise úspěšná, mohl bys dostat i prezidentskou milost.
John J. Rambo: Pane, můžeme tentokrát vyhrát?
plukovník Samuel Trautman: Tentokrát je to na tobě.
(Rambo je na základně v Thajsku.)
Marshall Murdock: Procházel jsem si vaše záznamy. Je to vážně zajímavé čtení.
(Marshall Murdock otevírá Rambovu složku ležící na stole a čte obsah.)
Marshall Murdock: Rambo, John J. Narozen šestého sedmý, čtyřicet sedm v Boey, Arizona. Indiánsko-německého původu. Pořádně pekelná kombinace.
(Marshall Murdock čte obsah Rambovy složky.)
Marshall Murdock: Padesát devět potvrzených zabití, dvě Stříbrné Hvězdy, čtyři Bronzová a čtyři Purpurová Srdce. Kříž za zásluhy, Medaile za statečnost. Docela ses vyznal, co? Úžasný.
Marshall Murdock: Rambo ty toho o mně nevíš zdaleka tolik, jako já o tobě. Velel jsem druhému praporu třetích mariňáku v Comtunu v šedesátém šestém. Ztratil jsem hodně mužů, takže vím co ty i všichni ostatní veteráni cítíte.
Marshall Murdock: Pokud budou v našem táboře nějací zajatci, musíte to vyfotit.
John J. Rambo: Vyfotit?
Marshall Murdock: Jenom vyfotit. Za žádných okolností nezaútočíte na nepřítele.
John J. Rambo: To je tam mám nechat?
Marshall Murdock: Opakuji, neútočte na nepřítele.
Marshall Murdock: Každopádně si myslím, že s vaší pomocí má tato mise větší, než průměrnou... Opravdu větší, než průměrnou šanci na úspěch.
plukovník Samuel Trautman: Jdeš do toho sám, budeš se muset spolehnout na víc věcí, než jsi zvyklý a používat je. Chci říct, abys nezkoušel "krev a vnitřnosti". Nech na technologii udělat práci. Johne, hlavně zapomeň na válku. Pamatuj na misi. Starý Vietnam je mrtvý.
John J. Rambo: Já jsem živý, tak je to pořád živé.
(Rambo přijde do operačního centra, plného nejmodernější technologie.)
Marshall Murdock: Rambo, můžete se cítit naprosto bezpečně, protože máme ty nejvyspělejší zbraně na světě.
John J. Rambo: Myslel jsem, že mysl je nejlepší zbraň.
Marshall Murdock: Doba se změnila.
John J. Rambo: Pro někoho.
Marshall Murdock: Pojďte sem. Jste si jistý, že už nemá problém z války? Nechci mít v akci někoho, kdo by pod tlakem v tomhle pekle zklamal.
plukovník Samuel Trautman: Pod tlakem? Opakuji, Rambo je nejlepší veterán co jsem viděl. Ryzí bojující mašina, která chce jenom vyhrát válku, kterou jiní prohráli. A pokud vyhrát znamená zemřít, tak zemře.
(Plukovník Trautman doprovází Ramba k letadlu.)
plukovník Samuel Trautman: Máš šestatřicet hodin na celou akci, tak se nikde nezastavuj a nečuchej k růžím.
John J. Rambo: Vzpomínáte, jak Murdock říkal, že byl s druhým praporem mariňáků v Comtunu v šedesátém šestém?
plukovník Samuel Trautman: Jo.
John J. Rambo: Jenže druhý prapor byl v Cuzanku. Jste jediný komu věřím.
plukovník Samuel Trautman: Myslíte, že je najde?
Marshall Murdock: Naše zajatce? Těžko, ale lidé se chtějí ujistit a zodpovědět otázky.
plukovník Samuel Trautman: Nejste do toho moc zapálený.
Marshall Murdock: To nebyla moje válka. Já jen uklízím ten bordel.
(Rambo se setkává na kontaktním místě s Co Bao.)
Co Bao: Nečekal jsi ženskou, co?
John J. Rambo: Měli bysme jít.
Co Bao: Půjdeme k řece. Jak to, že jdeš tak pozdě?
John J. Rambo: Zaseknul sem se.
(Rambo jede s Co Bao po řece na lodi pirátů.)
Co Bao: Já chci jen žít, Rambo. Možná jet do Ameriky, žít klidný život. Co chceš ty?
John J. Rambo: Vyhrát a přežít.
Co Bao: Není lehké přežít. Je tu pořád válka.
John J. Rambo: Když přežiješ válku, musíš se válkou stát.
Co Bao: Proto vybrali tebe? Protože rád bojuješ?
John J. Rambo: Jsem... Zcela nepotřebný.
Co Bao: Nepotřebný? Co znamená nepotřebný?
John J. Rambo: Jako když tě někdo pozve na párty a ty se neukážeš. Všem je to jedno.
(Rambo zpozoruje na krku Co Bao medailon.)
John J. Rambo: Co je to?
Co Bao: To mi nosí štěstí. Co přináší štěstí tobě?
(Rambo ukáže svou dýku.)
John J. Rambo: Asi tohle.
(Rambo a Co Bao se schovávají před zajateckým táborem.)
Co Bao: Přece nejdeš dovnitř? Myslela jsem, že máš jen fotit? Co rozkazy?
John J. Rambo: Už žádné rozkazy.
(Plukovník Trautman dostal povolení na záchrannou akci Ramba.)
plukovník Samuel Trautman: Mínus jedna hodina do záchrany.
Ericson: Doufám pro něj, že jen neplejtváme palivo.
zachráněný americký zajatec: Dobře, že jste přišli zrovna teď.
Co Bao: Proč?
zachráněný americký zajatec: Hodně nás přesouvají. Je čas sklizně. Jsme tam týden.
John J. Rambo: Kdy jste byli naposled v táboře?
zachráněný americký zajatec: Před rokem. Jo... Co je vůbec za rok?
John J. Rambo: 1985.
(Piráti zajmou na lodi Ramba, Co Bao a zachráněného amerického zajatce.)
Co Bao: Co se stalo?
John J. Rambo: Prodali nás.
(Rambo se podívá na velitele pirátů.)
John J. Rambo: Ty malej hajzle!
(Helikoptéra se s plukovníkem Trautmanem blíží na místo kontaktu s Rambem.)
plukovník Samuel Trautman: To je Rambo. Proboha! Jednoho našel.
(Marshall Murdock zakáže vysílačkou helikoptéře přistát a zachránit Ramba s americkým zajatcem.)
plukovník Samuel Trautman: Vy pitomí žoldáci! Tam dole jsou muži! Naši muži!
Banks: Ne. Vaši muži. Nedělejte hrdinu.
plukovník Samuel Trautman: Co má tohle být? Tušíte, co jste udělal?
Marshall Murdock: Nehrajte na mě nevinného. Měl jste své tušení, tak jste trochu spoluviník.
plukovník Samuel Trautman: Nepočítejte mě mezi sebe a tu špínu. Byla to lež, že ano? Stejně jako ta celá blbá válka. Byla to lež.
Marshall Murdock: O čem to kurva mluvíte?
plukovník Samuel Trautman: Tábor měl být prázdný. Oceněný veterán jde dovnitř. Nenajde zajatce. Případ uzavřen. Když ho chytí, víte to jen vy a vaše počítače. A ty můžete přeprogramovat.
Marshall Murdock: S kým si kurva myslíte, že mluvíte, Trautmane?
plukovník Samuel Trautman: S páchnoucím úředníkem, co se snaží krejt prdel.
Marshall Murdock: Na vašem místě, bych neudělal tu chybu, že bych o tom dál mluvil.
plukovník Samuel Trautman: To vy děláte chybu.
Marshall Murdock: Jo, jakou chybu?
plukovník Samuel Trautman: Rambo.
(Do zajateckého tábora přiletí nadporučík Podovsky. Přichází ke stoce plné fekálií, kde je až po hlavu naložen Rambo.)
nadporučík Podovsky: Tihle lidé jsou velmi brutální. Postrádají soucit. Já jsem nadporučík Podovsky. Zatím nevím kdo jste vy, ale zjistím to.
(Nadporučík Podovsky chce, aby Rambo použil vysílačku a zavolal na základnu v Thajsku.)
John J. Rambo: Polib si.
(Rambo je mučen. Je přivázán drátem ke kovové konstrukci, do které proudí elektrický proud.)
nadporučík Podovsky: Zvyš napětí, Jušine!
nadporučík Podovsky: (o Rambovi) Jsi silný. Jsi opravdu silný. Jsi zatím nejsilnější. Ale jsi skoro mrtvý.
(Rambo hovoří vysílačkou se základnou.)
John J. Rambo: Murdocku?
plukovník Samuel Trautman: Je tady. Předám.
Marshall Murdock: Rambo, tady je Murdock. Jsme rádi, že jsi naživu. Kde jste? Dejte nám svoji pozici a my vás vyzvedneme.
John J. Rambo: Murdocku! Jdu si pro tebe, ty hajzle.
(Rambo hovoří vysílačkou z helikoptéry se základnou v Thajsku.)
John J. Rambo: Osamělý vlk volá doupě. Doupě, tady je vlk. Slyšíte mě?
radista: Slyšíme tě, osamělý vlku.
John J. Rambo: Připravte se na nouzové přistání. Přijíždí američtí váleční zajatci.
(Rambo vzteky chytne Marshalla Murdocka pod krkem a povalí ho na stůl.)
John J. Rambo: Mise...
(Rambo zabodne vší silou dýku do stolu těsně vedle Marshalla Murdocka.)
John J. Rambo: ...splněna. Vy víte, že je tam víc mužů. Víte kde jsou. Najděte je. Nebo najdu já vás.
plukovník Samuel Trautman: Válka byla špatná, ale nesmíš za to nenávidět svou zemi.
John J. Rambo: Nenávidět? Zemřel bych pro ni.
plukovník Samuel Trautman: Tak co vlastně chceš?
John J. Rambo: Chci to, co chtějí oni. A každej chlap, co sem přišel a nechal tady úplně všechno, co měl. Chce, aby ho jeho velká země milovala tak, jak on miluje ji. To je to, co chci.
Verze 3.3.0 All Rights Reserved
Podmínky užití | Reklama
RSS | Kontakt | FAQ
0.025 sec. (PHP: 79% SQL: 21%)