HLÁŠKY Z FILMU
(Paula zastaví policajti, malej a velkej.)
velkej polda: Ale, ale. To jsou mi věci. To je Paul Crewe.
Paul Crewe: Co jsem proved? Jel jsem špatně?
velkej polda: Ne. To auto máme hlášené jako kradené.
Paul Crewe: Ne, ne, ne. Vlastně je to auto mojí přítelkyně.
malej polda: Průsery se stávaj.
Paul Crewe: To jo. Jen se podívejte, co se stalo s vašima ušima. (na velkýho poldu) Na něco se vás zeptám. Chytá na ně i satelit?
velkej polda: Vlastně pár kanálů jo.
(Oba se smějí, malej polda se na velkýho vztekle a ublíženě dívá.)
velkej polda: Je to Paul Crewe.
Paul Crewe: Mám i další otázku. Santa Claus. Jakej je?
malej polda: Nechtěl jsem zatknout celebritu, jako jste vy, no ale co, stejně už asi nemáte moc sponzorů, co?
Paul Crewe: Tak poslouchej, pane Frodo. Nevyskrčkuj si na mě.
(Velkej polda si s Paulem plácne.)
velkej polda: To bylo dobrý. Je fakt dobrej.
Patrick: Panečku, on je vyšinutý.
Shrek: Naučíte mě fotbalovat?
Paul Crewe: Jasně, že tě to naučíme. Že jo, starosto.
starosta: Naučím tě cokoli, když mě nesníš.
Cheeseburger Eddy: Mám hranolky, co nejsou pro holky. Mám pití, co není k zblití a mám burgery... Mám prostě burgery!
Lorenzo: Moc se mi líbí tvoje šaty.
Lena: Samozřejmě, Lorenzo. Navrhuls je.
Patrick: Ale ale, Leno. Tak kdepak se schvovává ten tvůj chlapeček?
Leno: Nevěděla jsem, že máš rád fotbal, Patricku.
Patrick: Vůbec ne. Jen zbožňuju jeho reklamy na spodní prádlo.
(Lena vejde do pokoje, Paul leží na posteli a kouká na fotbal.)
Lena: To si snad děláš srandu.
Paul Crewe: Zlato, jen se dokoukám na zápas, pak půjdeme do kina.
Lena: Do kina? Vždyť dole je obrovský večírek.
(Lena přinese Paulovi námořnickej obleček.)
Paul Crewe: Jsem snad Elton John? To si na sebe nevezmu.
Lena: Ale vezmeš.
Paul Crewe: Nejsem tvoje cvičená opička, zlato
Lena: Ne. Jsi mnohem dražší. Ale něco ti povím. Jestli do pěti minut nesejdeš dolů, vyhodímtě ze své postele, ze svého domu a ze svého života.
Paul Crewe: Jen jsem na tebe naštvanej, že sis na sebe nevzala můj dárek.
Lena: Dárek? Jaký dárek?
Paul Crewe: Na znamení toho, že tě miluju. Máš ho ve skříni.
Lena: Vážně? Paule, mám takovou radost. (Vejde do šatníku.) To bych do tebe neřekla. Kam jsi ho dal?
Paul Crewe: Je vzadu vpravo.
(Zamče ji v šatníku.)
Lena: Paule? Paule, co to děláš?
Paul Crewe: Asi si od sebe potřebujeme odpočinout, tak se půjdu projet v tvým Bentleym, zlato.
Lena: Neopovažuj se brát si mý auto, ty ožralej parchante! Patříš mně!
Paul Crewe: Miluju tě.
(Paula v autě staví policajti.)
Paul Crewe: Ale ne. Chtěj mi zkazit legraci.
malej polda: Vystupte si z vozu, pane Crewe.
Paul Crewe: Neměl bych zajet víc ke straně? Někdo by mě moh srazit.
malej polda: Trochu mumláte, Paule. Nepil jste dnes?
Paul Crewe: Vůbec ne. Uděláte mi laskavost? Podržte mi pivko, než zacouvám.
(Podá mu plechovku, zacouvá, nabourá poldům auto a přijede zpět k nim.)
Paul Crewe: Můžeš ho dojet. Mám pět dalších. Mějte se, kluci.
(Odjede.)
(Paul v autě zvedne telefon.)
Paul Crewe: Haló?
Lena: Jestli to auto ještě jednou škrábneš, tak ti podříznu krk.
Paul Crewe: To je přesně náš problém, zlato. Tobě na tom autě záleží víc, než na nás. A jak vůbec víš, že jsem ho škrábnul?
Lena: Protože se na tebe dívám v televizi, stejně jako celá země. Zase všem dokazuješ, jakej jsi bezcenej sráč.
Paul Crewe: (Dívá se z auta na vrtulník.) Wow! Snad se jim bude líbit tohle.
(Prudce zabrzdí, všechny policejní káry to do něj naperou. Paul vystoupí z auta, podívá se do kamery vrtulníku.)
Paul Crewe: Hej, Leno! Asi bysme se měli rozejít!
Patrick: (sedící vedle Leny) Asi jsem se zamiloval.
(Paula nabourali policajti.)
Paul Crewe: Dobrá zpráva, chlapi. Pivo jsem nerozlil.
Správce: Seženu ti cokoliv, co hrdlo ráčí. Když chceš trávu, perník, Prozac, tak si řekni. Vím, že vás bílý furt trápěj deprese. Nechápu, z čeho je vy bílý furt máte. Dyť seš bílej. Usmívej se. A za malej poplatek ti seženu i hambáč z McDonalda.
Paul Crewe: Fakt?
Správce: Jasně, z mekáče. Cheeseburger Eddy to má zařízený.
Paul Crewe: Cheesburger Eddy?
Správce: Jasně, schrastí i McFlurry.
Paul Crewe: Co takhle lásku krásný ženský?
Správce: Budeš muset trochu snížit požadavky, nebude krásná, a nebude ženská.
(Na Paulu zamává banda transexuálních černochů.)
Paul Crewe: Zůstanem u těch cheesburgerů.
kapitán Knauer: Tak ty si myslíš, že si tady můžeš dělat, co chceš? Nijak se nelišíš od těchhle hajzlů, co tady s tebou bydlej.
Paul Crewe: Vážně? Taky si myslej, že jste pitomej vidlák?
Verze 3.3.0 All Rights Reserved
Podmínky užití | Reklama
RSS | Kontakt | FAQ
0.022 sec. (PHP: 46% SQL: 54%)