HLÁŠKY Z FILMU
Daniel Dreiberg/Nite Owl II: Možná to byla politická vražda nebo tak něco.
Walter Kovacs/Rorschach: Možná. A možná někdo likviduje hrdiny v kostýmech.
Daniel Dreiberg/Nite Owl II: Není tohle trochu paranoidní?
Walter Kovacs/Rorschach: To o mně teď říkají? Paranoidní?
vězeňský psycholog: Jak je to s Rorschachem? Povídejte, Waltere.
Walter Kovacs/Rorschach: Pořád mi říkáte Waltere. Nelíbíte se mi.
(Rorschach našel vraha malé holčičky.)
vrah: Tak fajn, já se přiznávám. Unesl jsem ji a zabil. Zatkni mě. Tak co? Zatkni mě! Udělal jsem to, přiznávám. (Rorschach vezme do ruky velký sekáček na maso.) Prokrista! Hele, já jsem nemocnej, odveď mě hned k policajtům, potřebuju léčit. Ne, počkej, počkej nedělej to! Odveď mě odsud! Neblbni! Ne!
Walter Kovacs/Rorschach: (Zasekne mu sekáček do hlavy.) Lidi se zatýkaj, psi se utrácej.
(Policisté sundají Rorschachovi při zatýkání masku.)
Walter Kovacs/Rorschach: Ne! Moje tvář! Vraťte mi moji tvář!
Walter Kovacs/Rorschach: Celej svět stojí před propastí a dívá se do samotnýho pekla. Všichni levičáci, intelektuálové, demagogové,... a nikoho najednou nenapadá, co k tomu říct. Pode mnou tohle hnusný město řve jako jatka plný dementních dětí. Soumrak čpí smilstvem a špatným svědomím.
Richard Nixon: Spojené státy nevyvolávají konflikty. Ať je jasno. Zachováváme svou sílu, abychom udrželi mír. Aby si každý útočník položil otázku: "Stojí mi za to, útočit na Ameriku a riskovat její případnou odvetu?"
moderátor: V důsledku sovětské aktivity posunula dohlížející skupina jaderných vědců Hodiny zkázy na "za pět minut dvanáct". Hrozí zničení jadernou válkou! Otázka... Na stupnici od nuly do deseti, jaká je pravděpodobnost, že Rusové skutečně zaútočí na USA? Pat Buchanan...
Buchanan: Nulová. Sověti nebudou riskovat válku, pokud máme živoucí jadernou zbraň na naší straně.
moderátor: Jistě máte na mysli Dr. Manhattana. Ale zajistí Dr. Manhattan celosvětový mír?
(Vrah rozrazí dveře Komediantova bytu.)
Edward Blake/Komediant: Předpokládám, že tohle byla jen otázka času.
(Komediant prohrává souboj s vrahem. Ten ho drží pod krkem.)
Edward Blake/Komediant: Je to vtip... Všechno je to jenom vtip! Matko, odpusť.
Walter Kovacs/Rorschach: Tohle město se mě bojí. Viděl jsem jeho pravou tvář. Ulice jsou jenom prodloužením stok a stoky jsou plné krve. Až se konečně stoky přelijí, všechna ta havěť se utopí. Všichni se budou po pás brodit v sexu a vraždách... kurvy a politici zvednou zrak a budou prosit: "Zachraň nás." A já jen zašeptám: "Ne."
Walter Kovacs/Rorschach: Dnes v New Yorku umřel Komediant. Někdo musí vědět proč. Někdo to ví...
(Rorschach podáví Danielovi smajlíka od krve.)
Walter Kovacs/Rorschach: Danieli, podívej se na tohle.
Daniel Dreiberg/Nite Owl II: (všimne si krve) To je rajský protlak?
Walter Kovacs/Rorschach: Leda lidský protlak. To je Komediantova placka... i krev. Je mrtvej.
Walter Kovacs/Rorschach: Útok na jednoho je útok na nás všechny.
Daniel Dreiberg/Nite Owl II: A co s tím podle tebe máme dělat?
Walter Kovacs/Rorschach: Pomsta...
Daniel Dreiberg/Nite Owl II: Strážci skončili.
Walter Kovacs/Rorschach: Říká idiot Nixon.
Daniel Dreiberg/Nite Owl II: Říkám já!
Daniel Dreiberg/Nite Owl II: Nikdo neví, kdo jsi. Můžeš s tím seknout a začít normálně žít.
Walter Kovacs/Rorschach: Jako ty? Tohle je normální život? Když se procházíš městem, který umírá na vzteklinu... Kolem lidskejch švábů, který zajímá jenom herák a dětský porno. Opravdu si připadáš normální?
Daniel Dreiberg/Nite Owl II: Aspoň nejsem ten, kdo se pořád schovává pod maskou.
Walter Kovacs/Rorschach: Ne... schováváš se všem na očích!
Walter Kovacs/Rorschach: Brzy bude válka. Miliony zahynou v chorobě a utrpení. Proč je jedna smrt základem pro mnoho dalších? To proto, že existuje dobro a zlo. A zlo musí být potrestáno. Dokonce ani tváří v tvář armageddonu nebudu dělat ústupky.
Daniel Dreiberg/Nite Owl II: Pokud Rusové odpálí svoje rakety, opravdu je Jon dokáže zastavit?
Adrian Veidt/Ozymandias: Sověti mají jednapadesát tisíc jaderných hlavic. I když Jon zastaví devadesát devět procent z nich... To zbylé procento přesto zničí veškerý život na Zemi. Ani dr. Manhattan nemůže být všude současně.
Walter Kovacs/Rorschach: Řeknu nezničitelnému muži, že se ho někdo chystá zabít.
Jon Osterman/Dr. Manhattan: I kdybych ti chtěl pomoci, má budoucnost je zakryta nějakou temporální interferencí. Nevidím ji jasně.
Walter Kovacs/Rorschach: Interferencí? Co ji způsobilo?
Jon Osterman/Dr. Manhattan: Pravděpodobně jaderný holocaust. Pokud Spojené státy a Sovětský svaz odpálí své rakety, dojde k výboji obrovského množství tachyonů. Ty se rozšíří zpět tím, čemu vy říkáte čas. A tudíž omezí můj současný rozhled. A teď se musím vrátit k mé práci.
Laurie Juspeczyk/Silk Spectre II: Pamatuješ na toho blázna? Jak si říkal? Kapitán Masakr! Hrál si na superpadoucha a vždycky ho zmlátili.
Daniel Dreiberg/Nite Owl II: Jo! Taky to na mě zkusil, tak jsem odešel. Běžel za mnou za bílého dne a křičel: "Potrestej mě! Potrestej mě!" A já povídám: "Ne, ztrať se."
Laurie Juspeczyk/Silk Spectre II: Proboha, jak dopadl?
Daniel Dreiberg/Nite Owl II: Jednou to zkusil na Rorschacha a ten ho shodil do výtahové šachty.
(Po vteřině ticha oba dostanou záchvat smíchu.)
Laurie Juspeczyk/Silk Spectre II: Panebože. Vždyť to vůbec není vtipný.
Daniel Dreiberg/Nite Owl II: Trochu jo.
Laurie Juspeczyk/Silk Spectre II: Trošku je.
Laurie Juspeczyk/Silk Spectre II: Proč jsme to vlastně dělali, Dane? Proč ty kostýmy?
Daniel Dreiberg/Nite Owl II: Nikdo jiný to dělat nechtěl.
Laurie Juspeczyk/Silk Spectre II: Jo, ale vzpomínáš na ten můj děsně přiléhavý latexový kostým? Bylo to strašný!
Daniel Dreiberg/Nite Owl II: Jo, ehm, strašný.
Laurie Juspeczyk/Silk Spectre II: Nevím, jestli mu na mně ještě záleží, nebo to jen předstírá.
Daniel Dreiberg/Nite Owl II: Pokud to předstírá, záleží...
Laurie Juspeczyk/Silk Spectre II: Nějak se nám ta zábava vyhýbá...
Daniel Dreiberg/Nite Owl II: Co bys čekala? Komediant je mrtvý.
Laurie Juspeczyk/Silk Spectre II: Nesnáším, když mě Jon teleportuje!
Sally Jupiter/Silk Spectre: Lepší než létat turistickou třídou.
Sally Jupiter/Silk Spectre: Dnes je pohřeb Eddieho Blakea... Konečně mu došel humor.
Sally Jupiter/Silk Spectre: Je mi šedesát sedm let. Každý den vypadá budoucnost trochu temněji. Ale minulost... I ty nejhorší vzpomínky jsou čím dál zářivější.
Sally Jupiter/Silk Spectre: Před deštěm se neschová vinný ani nevinný. Komediant byl od každého trochu.
Jon Osterman/Dr. Manhattan: Byla těhotná. A tys ji zastřelil!
Edward Blake/Komediant: Správně. A ty ses na mě koukal. Mohls nechat vypařit pistoli, kulku i tu flašku, ale neudělals to, co? Tobě jsou lidi fakt u prdele. Ztrácíš kontakt s realitou, doktore. Bůh nám všem pomáhej.
Adrian Veidt/Ozymandias: Můžeme toho dokázat o tolik víc! Můžeme zachránit tento svět!
Walter Kovacs/Rorschach: Spravedlnost má smysl!
Edward Blake/Komediant: Spravedlnost... Spravedlnost přichází pro všechny z nás. Nezávisle na tom, co kurva děláme. Lidi se zabíjejí od počátku věků. Teď... to konečně můžeme dotáhnout do konce. Až začnou lítat atomovky, z nás všech bude popel.
(Komediant střílí do davu lidí.)
Edward Blake/Komediant: Kongres chce postavit masky mimo zákon. Naše dny jsou sečteny. Ale zatím to je, jak vždycky říkáš: "Jsme jediná ochrana společnosti."
Daniel Dreiberg/Nite Owl II: Před čím?
Edward Blake/Komediant: Děláš si srandu? Před ní samotnou.
(Komediant násilně rozehnal dav.)
Daniel Dreiberg/Nite Owl II: Co se s námi sakra stalo? Co se stalo s americkým snem?
Edward Blake/Komediant: Co se stalo s americkým snem? Splnil se! Koukáš se na něj.
Walter Kovacs/Rorschach: Edward Blake... Komediant. Narozen 1918. Pohřben v dešti. Zavražděn. Tohle nás čeká? Na přátele nemá nikdo čas? Jenom nepřátelé nám přinesou růže na hrob. Brutální životy končí brutálně. Blake to chápal. Lidi jsou zvířata. Ať se to snaží jakkoliv zakrýt, jakkoliv maskovat. Blake viděl pravou tvář společnosti. A rozhodl se, že bude její parodií... Vtipem.
Walter Kovacs/Rorschach: Jednou jsem slyšel vtip. Přijde chlap k doktorovi, že prý má deprese. Že je život tvrdej a krutej. Že se cítí v tom hrozným světě úplně sám. Doktor povídá, že léčba je snadná: "Do města přijel slavný klaun Pagliacci. Zajděte se na něj podívat. To by vás mohlo postavit na nohy." Chlap se rozpláče: "Ale doktore, já jsem Pagliacci." Dobrej vtip. Všichni se smějte. Ať zazní virbl. Opona.
(Dr. Manhattan se roztrojil. Zatímco dva se milují s Laurie, třetí pracuje. Laurie to urazilo.)
Dr. Manhattan 1: Pokud máš problémy s mým chováním, jsem připraven na diskusi.
Laurie Juspeczyk/Silk Spectre II: Víš, v tomhle světě má všechno svou logiku, jenom lidi ne. Co pro tebe znamenám? Další rébus k vyřešení?
Dr. Manhattan 2: Ať tví lidé ustoupí. Teleportuji reaktor do Karnaku.
Dr. Manhattan 1: Jsi mé poslední pouto se světem.
Laurie Juspeczyk/Silk Spectre II: Nechci už nést takovou zodpovědnost. (Na ostatní Manhattany.) Je jenom váš. (Odejde.)
Adrian Veidt/Ozymandias: Neboj se, Jone. Ona se vrátí.
všichni tři Manhattani: Ne, nevrátí.
moderátor: Je nazýván mnoha jmény. Hrdina. Zbraň. Záruka národní bezpečnosti. Ochrana před jadernou válkou. Ničitel světů. Dnes večer mi Dr. Manhattan zodpoví moje a vaše otázky... v exkluzivním interview bez reklam.
moderátor: Celý svět je v šoku. Dnes došlo k možná nejdůležitější události dějin. Opakuji: Superman existuje. A je to Američan.
(Manhattan vzpomíná na svůj vznik.)
Jon Osterman/Dr. Manhattan: Pojmenují mě Dr. Manhattan. Jméno zvolí proto, aby zastrašilo nepřátele Ameriky. Kluk od marketingu povídá, že potřebuji logo. Pokud mám mít symbol... mělo by to být něco, co respektuji. Chtěli ze mě udělat něco božského. Něco vražedného. V lednu 1971 mě prezident Nixon žádá, abych zasáhl ve Vietnamu. Jeho předchůdci by to neudělali. O týden později válka končí... Někteří příslušníci Vietkongu se chtějí vzdát mně osobně.
moderátor: Tehdy překroutili, co jsem řekl. Netvrdil jsem, že Superman existuje a je Američan. Řekl jsem: "Bůh existuje a je Američan." Pokud ve vás ta představa vzbudí nepopsatelnou religiózní hrůzu, zachovejte klid. Znamená to, že jste stále při smyslech...
Jon Osterman/Dr. Manhattan: Unavuje mě Země. Unavují mě lidé... Unavuje mě, plést se do jejich životů. Tvrdí, že chtějí postavit Ráj, ale jejich Ráj je plný hrůz. Možná svět nebyl stvořen... Možná nic nebylo stvořeno. Hodiny bez hodináře. Už je pozdě... Vždycky bylo. Vždycky bude. Moc pozdě.
generál: Skupina jaderných vědců posunula Hodiny zkázy za dvě minuty dvanáct.
Richard Nixon: Dejte tu sračku z obrazovky! Kdo jsou ti idioti, aby říkali, kdy se blíží soudný den? Já říkám, kdy se blíží soudný den!
generál: Máme 54% šanci na to, že vyhladíme Sověty dřív, než stihnou odpálit rakety.
Richard Nixon: Jaké by byli naše ztráty?
generál: Konzervativní odhady naznačují, že ztratíme celé východní pobřeží.
Richard Nixon: Konec harvardských intelektuálů... Jak budou argumentovat proti jaderným hlavicím?
generál: Vítr by mohl odnést spad na jih... Nejhůře dopadne Mexiko. Zničeny budou jejich farmářské oblasti.
jiný generál: Takže to není tak hrozné... vzhledem k okolnostem...
Adrian Veidt/Ozymandias: Fosilní paliva, ropa, jaderná energie. To jsou drogy a vy jste dealeři.
Iacocco: Tak poslouchejte...
Adrian Veidt/Ozymandias: Ne... Vy poslouchejte. Svět přežije a zasluhuje si víc, než byste mu dokázali poskytnout. Tak dost zbytečných řečí. Jsem bohatší než všechny vaše korporace dohromady. Mohu vás všechny koupit třikrát. Nezapomeňte na to, pokud budete chtít zveřejnit naše neshody. Myslím, že cestu ven znáte.
Walter Kovacs/Rorschach: Ulička byla chladná, opuštěná. Moje věci byly tam, kde jsem je nechal. Čekaly na mě. Můj kabát, můj klobouk, moje neposkvrněné rukavice. Můj obličej. Nasadím si je. Opustil jsem moje přestrojení. Stal jsem se sám sebou. Osvobozen od strachu a slabosti... nebo chtíče.
(Spoluvězni se snaží zbít Rorschacha.)
Walter Kovacs/Rorschach: Vy to asi nechápete... Já tu nejsem zamčený s vámi, to vy tu jste zamčeni se mnou!
Laurie Juspeczyk/Silk Spectre II: Jon vidí spoustu věcí... ale nevidí mě.
Daniel Dreiberg/Nite Owl II: Už mě unavuje strach. Strach z války. Strach ze zabijáka maskovaných. Strach z tohohle kostýmu, který tak potřebuju!
(Manhattan teleportuje Laurie na Mars, ale zapomene na kyslík. Na poslední chvíli ho dodá.)
Jon Osterman/Dr. Manhattan: Promiň, na podobné věci občas zapomínám... Už se to nestane.
Laurie Juspeczyk/Silk Spectre II: Tak to jsem ráda.
Laurie Juspeczyk/Silk Spectre II: Proboha, já jsem na Marsu!
Jon Osterman/Dr. Manhattan: Tady si promluvíme. Odhalíš mi, že jsi spala s Dreibergem.
Laurie Juspeczyk/Silk Spectre II: Ty víš o mně a Danovi?
Jon Osterman/Dr. Manhattan: Zatím ne. Ale v několika málo momentech mi to řekneš.
Laurie Juspeczyk/Silk Spectre II: Když už víš budoucnost, tak proč jsi byl překvapený, když jsem tě opustila. Nebo když tě ten reportér napadl? Proč o tom vůbec polemizovat, když víš, jak to vše skončí?
Jon Osterman/Dr. Manhattan: Nemám na výběr. Vše je předurčeno. Dokonce i mé odpovědi.
Laurie Juspeczyk/Silk Spectre II: A ty jen procházíš skrze podněty. Nejmocnější věc ve vesmíru je stále jen loutka.
Jon Osterman/Dr. Manhattan: Všichni jsme loutky, Laurie. Já jsem jen loutka, která může vidět nitky.
Jon Osterman/Dr. Manhattan: Říkal jsem, často, že jsi mé poslední spojení se světem. Proč bych ale zachraňoval svět, který se mě už netýká?
Laurie Juspeczyk/Silk Spectre II: Tak to udělej pro mě... Pokud ti na mě záleží.
Jon Osterman/Dr. Manhattan: Když jsi mě opustila, opustil jsem Zemi. není to důkaz, že mi na tobě záleží? Tento červený svět tady pro mě už znamená víc než ten váš modrý.
Laurie Juspeczyk/Silk Spectre II: Jone, musíš to zastavit! Všichni lidé zemřou!
Jon Osterman/Dr. Manhattan: A vesmír to ani nezaznamená... Podle mého názoru, existence života je vysoce přeceňovaný fenomén. Rozhlédni se kolem. Marsu se daří skvěle a nepotřebuje k tomu jediný mikroorganismus. Zdejší krajina se neustále mění. Pluje a posouvá se kolem pólu, ve vlnách dlouhých desetitisíce let. Řekni mi... O co lepší by to tu bylo, kdyby tu stál ropovod? Obchodní dům?
Laurie Juspeczyk/Silk Spectre II: Takže po tobě nemůžu chtít zázrak?
Jon Osterman/Dr. Manhattan: Zázraky logicky nemají význam.
(Laurie se dozví, že Komediant byl její otec.)
Laurie Juspeczyk/Silk Spectre II: Celý můj život je jen vtip!
Jon Osterman/Dr. Manhattan: Nemyslím si, že tvůj život je vtip.
Laurie Juspeczyk/Silk Spectre II: Promiň, ale nějak nevěřím tvému smyslu pro humor.
Adrian Veidt/Ozymandias: Komediant měl pravdu. Brutální podstata lidstva nezbytně povede k jeho zničení. Takže abych Zemi zachránil, musel jsem jí předvést největší žert v dějinách lidstva.
Daniel Dreiberg/Nite Owl II: Zabitím milionů?
Adrian Veidt/Ozymandias: Abych zachránil miliardy. Nezbytný zločin.
Walter Kovacs/Rorschach: To ti nemůžeme dovolit!
Adrian Veidt/Ozymandias: Dovolit, Rorschachu? Nejsem komiksový padouch. Myslíte, že bych vám svůj mistrovský plán vysvětloval, kdyby existovala jakákoliv možnost, že mu zabráníte? Spustil jsem to před pětatřiceti minutami.
(Následují záběry na zničený New York.)
Jon Osterman/Dr. Manhattan: Měl bych ti poděkovat. Skoro jsem zapomněl, jak je vzrušující nevědět. Jak je slastné nemít jistotu.
(Veid si myslí, že zabil Manhattana. Ten se najednou mnohametrový objeví nad ním.)
Jon Osterman/Dr. Manhattan: Zklamal jsi mě, Adriane. Velice jsi mě zklamal. Restrukturování se, byl první trik, který jsem se naučil. Nezabilo to ani Ostermana. Opravdu sis myslel, že mě zabije? Procházel jsem se po povrchu Slunce. Byl jsem svědkem událostí tak malých a rychlých, že se ani nedá říct, že by se vůbec staly. Ale ty, Adriane, ty jsi jen člověk. Nejchytřejší člověk na světě už pro mě není nebezpečnější... než nejchytřejší termit.
Adrian Veidt/Ozymandias: Pokud mě odhalíš, zničíš mír, pro který dnes zemřelo tolik lidí.
Daniel Dreiberg/Nite Owl II: Mír, který se zrodil ze lži.
Adrian Veidt/Ozymandias: Ale přesto mír.
Walter Kovacs/Rorschach: Žádné kompromisy... Ani tváří v tvář zkáze!
Adrian Veidt/Ozymandias: Cítil jsem každou smrt. Vidím tváře všech nevinných, které jsem zabil pro spásu lidstva.
Walter Kovacs/Rorschach: Z cesty! Lidé se to musí dozvědět!
Jon Osterman/Dr. Manhattan: Víš, že ti to nemůžu dovolit.
Walter Kovacs/Rorschach: Najednou ti záleží na lidech? Jaká šťastná náhoda. Kdyby ti na nich záleželo od začátku, tohle by se nestalo.
Jon Osterman/Dr. Manhattan: Dokážu změnit téměř cokoliv. Ale nedokážu změnit lidskou podstatu.
Walter Kovacs/Rorschach: Samozřejmě, musíš chránit Veidtovou novou utopii. Koho zajímá jedna další oběť na jejím oltáři. Tak na co čekáš? Udělej to. Udělej to!
(Manhattan jedním mávnutím ruky Rorschacha zabije.)
Jon Osterman/Dr. Manhattan: Vydám se do nějaké méně komplikované galaxie.
Laurie Juspeczyk/Silk Spectre II: Neříkal jsi, že ti na životě záleží?
Jon Osterman/Dr. Manhattan: Záleží. Myslím, že možná nějaký stvořím. Sbohem, Laurie. (Zmizí.)
Adrian Veidt/Ozymandias: Dane, svět se spojil v míru. To vyžadovalo oběti.
Daniel Dreiberg/Nite Owl II: Ne! Máš své ideální lidstvo, ale znetvořil jsi ho! Ponížil jsi ho! To je tvůj odkaz. To je ten skutečnej žert.
(V redakci jednoho časopisu.)
chlápek: Seymore, už nemáme o čem psát. Všichni na světě se drží za ručičky a zpívají písničky o míru a lásce! Jako bysme žili v nějaký hipie komunitě!
Seymore: No, Ronald Regan tvrdí, že v roce 1988 bude kandidovat na prezidenta. Můžeme o tom napsat.
chlápek: Seymore, nepíšeme o kravinách. Pořád jsme Amerika! Kdo by chtěl mít v Bílém domě kovboje?
Seymore: Můžu zkusit něco najít v těch dopisech od magorů.
chlápek: Od magorů... To je jedno. Buď iniciativní. Vyber cokoli, je to na tobě.
(Seymore najde Rorschachův deník.)
Walter Kovacs/Rorschach: Rorschachův deník, dvanáctého října 1985. Dneska v New Yorku umřel Komediant...
Verze 3.3.0 All Rights Reserved
Podmínky užití | Reklama
RSS | Kontakt | FAQ
0.016 sec. (PHP: 81% SQL: 19%)