HLÁŠKY Z FILMU
Brenda: Kdo by věřil dementnímu kreténovi??
Terry: Dooffy, čichni si!
Dooffy: Co je to?
Terry: To je, když se z tebe stane chlap, Dooffy.
Dooffy: Hele, Terry. Čichni si k mejm.
Terry: Sakra! Co to je?!
Dooffy: Moje prdel!
ředitel: Co je to? Ten šílenej smrad?
Dooffy: Byl jsem kakat.
šerif: Říkal jsi opravdu... kakat?
Dooffy: Jo! To bylo něco!
Dooffy: Máma říkala, že když mám ten odznak, máš bejt ke mně uctivá.
Buffy: Máma taky říkala, že nemáš strkat ptáka do vysavače!
šerif: Jak se ti daří, Cindy?
Cindy Campbell: Dobře. A jak vám šerife?
šerif: No, mám zácpu. Mám hemeroid jak vlašskej ořech. Jako obvykle.
(Líbají se.)
Buffy: Líbí se ti to?
Greg: Jo...
Buffy: A tohle...
Greg: Jo! To je něco! Mám rád, když mi šaháš na zadek.
Buffy: Nesahám ti na zadek!
(Chystají se hodit mrtvolu do vody.)
Cindy: Počkat! Mohl by mít nějaký prachy.
Buffy: Proč?
Brenda: No jasně! Když už jsme zabily, tak ho můžeme i okrást!
Cindy: Já chci kreditky!
Brenda: Já chci šmuky!
Ray: A já spodky!
(Branda zastaví Shortyho auto.)
Brenda: Shorty, doufám, že máš papíry!
Shorty: Jasně! Mám papírky, trávu a vodní dýmku! Takže se můžem pěkně zdunit!
Cindy Campbell: Já myslela, že mě miluješ.
Bobby Prinze: Miloval. Ale sexuální abstinence ti otevře nové obzory. Faktem je, že jsem buzík. A jestli sis toho nevšimla, tak Ray je taky.
Ray Wilkins: Co? Já nejsem!
Bobby Prinze: Ale vzal jsi mě do toho klubu.
Ray Wilkins: No a? Dobře tam hrajou.
Bobby Prinze: A výlet do San Franciska?
Ray Wilkins: Chtěl jsem na nákupy.
Bobby Prinze: Ale miloval ses se mnou.
Ray Wilkins: Ne, to tys mi kouřil ptáka.
Bobby Prinze: To je jedno, o tom teď nechci mluvit. Ale jedno je jistý. Je ze mě nový člověk.
Cindy Campbell: Takže chceš zabít všechny svý kámoše?
Bobby Prinze: Ale ne, všechny ne. Jenom tebe. A možná Shortyho, ale to nebylo v plánu.
Buffy: Bože, přejeli jsme botu!
Cindy: Rayi, když potkáš Bobbyho, tak že ho miluju.
Ray: Jasně, když potkám Bobbyho, tak že ho miluju.
Cindy Campbell: Musíme zavolat policii.
Ray Wilkins: A jít do vězení? Nikdy!
Cindy Campbell: Musíme
Greg Phillippe: Cindy, víš, co dělají ve vězení mladým klukům? Ti frustrovaní vězni čekají na čerstvý maso.
Ray Wilkins: Máš pravdu, Cindy. Zavoláme policii.
Greg Phillippe: A teď si slíbíme, že už o tom nikdy nebudeme mluvit, jasný?
Cindy Campbell: A o čem?
Greg Phillippe: O tom mrtvém chlapovi přece.
Cindy Campbell: Právě jsi o něm mluvil.
Greg Philippe: Až odteď. (Odchází.) Kráva pitomá!
Cindy Campbell: Idiot!
Greg: Rayi, já tě zabiju!
Ray: Cože, chceš se svlíknout a rvát se?
Greg: Tak do toho, Rayi!
Ray: (na Bobbyho) Podrž mi náušnice, kde mám vazelínu?
Gail Weathersová: Znal jste dobře oběť?
Shorty Meeks: Jo. Pak ale začala kecat o nějaké žalobě, tak jsem jí rychle ten prst z prdele vytáhl.
Gail Weathersová: Jaká byla vaše poslední slova?
Shorty Meeks: Táhni, děvko!
zabiják: Měl bych přestat pít.
Verze 3.3.0 All Rights Reserved
Podmínky užití | Reklama
RSS | Kontakt | FAQ
0.015 sec. (PHP: 80% SQL: 20%)