HLÁŠKY Z FILMU
Steve Stifler: Uspořádáme rozlučku se svobodou. Jo! Oslavíme Jimův konec mejdanem na jeho počest. Baby kozy, dudu a zadky, cecky a vemena. Budeme toho mít regulérně plný brejle. Seberte se, kluci. Trochu života. To bude kurevská paráda!
(Kevin s Finchem najdou Stiflera souložit s babičkou v kumbále.)
Kevin Myers: Stiflere!
Paul Finch: Babička!
Steve Stifler: Babička?
babička: Soustředit, soustředit, soustředit!
Steve Stifler: Je to jinak, než jak to vypadá. Zavřete kurva ty dveře!
Paul Finch: Rozkaz šéfe.
Steve Stifler: Neee!
Kevin Myers: Kluci, co tu děláte? Kde je Jimova babička?
John: Ta kráva prudila, zašili jsme ji.
Kevin Myers: Co že jste?!
John: Neměj starosti, je tam, kde ji nikdo nenajde.
(Stifler jede autobusem a uvidí u Jima oslavu.)
Steve Stifler: Ty čuráci!
(Vystoupí z autobusu.)
Steve Stifler: No, tak to mě poser na moje holý záda!
Stiflerova máma: Snad už jsi neskončil, Finchi?
Paul Finch: Ne, paní. Teprve se do toho dostávám.
Michelle Levensteinová: Jak se z toho malýho zvrhlíka stal takovej skvělej chlap?
Jim Levenstein: A jak se z tý malý nymfičky stala taková skvělá holka?
Michelle Levensteinová: Pořád jsem nymfa.
Jim Levenstein: A já zvrhlík.
Stiflerova máma: Ahoj, tvrďáku.
Paul Finch: Stiflerova máma. Tak se opět setkáváme. Už jsem si říkal. Neviděl jsem tě tu.
Stiflerova máma: Snažím se moc nevyčnívat. Nikdy jsem takový akce neměla ráda.
Paul Finch: Na mě to naopak zapůsobilo. Už vím, o co se mám u žen zajímat.
Stiflerova máma: Jestli mi jako děláš návrhy, tak s tebou jsem už skončila.
Paul Finch: A já už skončil s tebou. Ale, jak se říká, Paříž tu pro nás bude dál.
Stiflerova máma: A kulečníkovej stůl.
Paul Finch: A auto.
Stiflerova máma: A to apartmá, co mám nahoře.
Paul Finch: Tak pojď.
(Tančí se.)
pan Levenstein: Zdá se, že to všechno vyšlo.
Harold Flaherty: Dokonale.
Mary Flahertyová: Je mi trochu smutno. Dnes večer se naše malá Michelle stane ženou.
Harold Flahery: Miláčku, snad vážně nevěříš, že je Michelle ještě...
pan Levensteinovi: Nikdy mi nezavdali příčinu, abych si myslel, že není.
Mary Flahertyová: Děkuji. Vidíš?
(Flahertyovi odtančí, Levensteinovi si oddychnou.)
Paul Finch: Babkošuku.
Steve Stifler: Ty jsi zase matkošuk.
Paul Finch: Jo, to jsem.
Steve Stifler: Ty hajzle jeden.
(Jimova babička mává na Stiflera.)
Steve Stifler: Nech toho.
pan Levenstein: Podívejte, jak se maminka usmívá. Víte, jak dlouho se na to načekala?
Kevin Myers: To si ani nedokážu představit.
(Jimova babička se usmívá na Stiflera.)
Kevin Myers: Jseš frajer.
Steve Stifler: Píča jako píča.
Michelle Flahertyová: Láska není jenom cit, jsou to oholený koule. Díky, tatínku.
(Obejme pana Levensteina.)
pan Levenstein: Na tom bych to zrovna moc nestavěl.
pan Levenstein: Jim se kvůli tobě obětoval. Oholil si celé genitálie, což se téměř všude na světě považuje za divné, ale udělal to. A udělal to kvůli tobě.
pan Levenstein: Proč si myslíš, Michelle, že se říká "milovat se"?
Michelle Flahertyová: To nevím. Já tomu říkám "šukat".
pan Levenstein: Šukat? A když děláte s Jimem jiné věci, když spolu nešukáte, tak jak se cítíš?
Michelle Flahertyová: Nadržená, a chce se mi šukat.
pan Levenstein: To se nedá od rána do večera.
Michelle Flahertyová: Vy jste to nikdy nezkoušel?
pan Levenstein: Jistěže zkoušel. Šukal jsem od východu slunce až skoro do oběda, a to víc než jednou. Ale když pomineme šukání, tak "milovat se" se tomu říká proto, že musíte milovat sebe navzájem.
pan Levenstein: A v čem je potíž?
Michelle Flahertyová: Nedokážu dát dohromady svoje sliby. Naposled mě takhle rozhodilo, když jsem dostala první měsíčky.
pan Levenstein: To dokáže rozhodit každou mladou dívku. Tvoje tělo prochází změnami. Něco jde ven, něco jde dovnitř.
Michelle Flahertyová: Ale ne. Já potřebuju pomoct se sliby, ne s měsíčkama.
Steve Stifler: Vole. To mě sere, že už mě nesereš.
Paul Finch: Opíchal jsem ti mámu. Dvakrát.
Steve Stifler: No, to už je lepší, zmrde!
Steve Stifler: Jseš nasranej kvůli mně a Cadence.
Paul Finch: Ne. Ona moc nebyla na intelektuálský řeči. Já jsem se jí líbil spíš jako takovej blbeček. Myslím si, že ty pro ni budeš vhodnější.
Steve Stifler: Dík, Posero.
Michelle Flahertyová: Steve Stifler právě dal holce růži myslel to vážně. To je úžasný. To je jako dívat se na opice, co prvně použily nástroje.
Cadence Flahertyová: To všechno jsi udělal, aby ses se mnou vyspal nebo že ti ta sbatba ležela na srdci?
Steve Stifler: Obojí.
(Stifler dá Cadence růži.)
Cadence Flahertyová: Ty seš debil.
Steve Stifler: Já vím.
Cadence Flahertyová: Ty jsi vážně debil.
Steve Stifler: Díky.
Jim Levenstein: Stiflere...
Steve Stifler: Dej pokoj, pitomče! Makám!
(Náckvik obřadu.)
fotbalista (kněz): Sešli jsme se tu dnes, abychom spojili tyhle dva lidi v požehnaném svazku, bla bla bla a ty kecy dál.
fotbalista (nevěsta): Trenére, je to takový přihřátý.
Steve Stifler: Jo. To je.
Paul Finch: Je mi potěšením představit ti pravého Steva Stiflera, Cadence.
Steve Stifler: Ahoj.
Cadence Flahertyová: Ahoj.
Steve Stifler: Já si teď zašukám, Finchomrde. A bude to paráda. Bude to: "Jak se ti to líbí?" A ona: "Šukej mě jako pes! Cucej mi bradavky, jako kdybys dojil krávu."
Paul Finch: Jimova babička s tou svatbou nesouhlasí. Snažíme se jí v tom zabránit, a tak, i když nerad, tě žádám o pomoc.
Steve Stifler: Bohužel, Finchmeistere, mám svý plány s Cadence.
Paul Finch: Stiflere, nepřestal bys chvíli myslet na svý péro a neudělal něco užitečnýho?
Steve Stifler: Seru na tebe, Finchi! Tys nemusel žrát hovna, víš? Nemusel jsi hopsat jako baletka: "Svatba sem, to mě poser tam!" Je mi hezky, je ti hezky, jsme tu samý hezký čuráci.
(Pes sere.)
Steve Stifler: Jo! To je ono, pejsku! Už bylo načase! Bomba! (na Finche) A teď, jestli dovolíš, tak půjdu, mám hovno na práci.
Paul Finch: Psi ti sežrali prsten, viď?
Steve Stifler: Samozřejmě že ne!
Paul Finch: Celý den je sleduješ jako ostříž.
Steve Stifler: Prostě miluju psy.
(Stifler čeká, až se pes vysere.)
Steve Stifler: Tak dělej. Neser se s tím. Prostě to vypusť ven. Už mě to čekání nebaví. Udělej to pro páníčka. Tak vysereš se už?
pan Levenstein: Když já jsem randil, tak se s ochlupením tolik nenadělalo.
strážnice Krystal: Tedy, pane Belvedere, to bude pěkně dojebaná svatba.
Medvěd: Naprosto.
Mary Flahertyová: Uvedl jsi do rozpaků mě i Harolda i pana Belvedera.
strážnice Krystal: Chcete vidět líbačku?
Steve Stifler: To ne.
Paul Finch: Ne.
Steve Stifler: Už žádný takový "Nejdřív vy a potom my".
Paul Finch: Jednou to úplně stačilo.
(Krystal mluví s Finchem, který má oblečení Brandi. Přiběhne Stifler a začne ho ojíždět.)
strážnice Krystal: Byla jsi moc a moc zlobivá holka.
Steve Stifler: Byla jsi zlobivá, Brandi? Byla jsi zlobivá?
(Odběhne.)
Paul Finch: Drzoun.
(Medvěd má jakýsi hadry na sobě.)
Medvěd: Nevypadám v tom štíhle?
Steve Stifler: Co to má bejt, Buffalo Bille?
Medvěd: Co? Ta růžová je přehnaná?
Steve Stifler: Poslechni mě a vrať ty hadry do skříně.
Medvěd: Teď jsi tomu dal ránu.
(Medvěd má jakýsi hadry na sobě.)
Medvěd: Nevypadám v tom štíhle?
Steve Stifler: Co to má bejt, Buffalo Bille?
Medvěd: Co? Ta růžová je přehnaná?
Steve Stifler: Poslechni mě a vrať ty hadry do skříně.
Medvěd: Teď jsi tomu dal ránu.
(Medvěd v dámských šatech před zrcadlem.)
Medvěd: Ty. Ty jsem hezkej. Díky. Ty, ty jseš hezkej.
Paul Finch: Hele, oba víme, že mezi mnou a strážnicí Krystal je to...
Medvěd: Něco?
Paul Finch: Jo. Nikdo mi nikdy tak nedal na prdel. Nikdo mě nikdy tak zuřivě neštípl do bradavky. Jsem mistr tantrickýho umění. Podívám se na její tělo a vidím ty čakry a všechno, co bych s ním mohl dělat...
(Krystel mlátí Finche bičíkem.)
Paul Finch: Strč si už ten bič do prdele!
Steve Stifler: To je hustý.
strážnice Krystal: Jen počkej.
Medvěd: Pánové! Představuji vám strážnici Krystal a fräulein Brandi!
Paul Finch: "Užívat, vydělat balík, denně šukat jako Alík." To je podstata Finchmeisterovy filosofie.
Cadence Flahertyová: Mně se to líbí.
Paul Finch: A mě to baví.
Paul Finch: Voltaire mi může vylízat prdel.
Paul Finch: Cadence, netušil jsem, že tady budeš.
Cadence Flahertyová: Jdeš právě včas na největší Voltairovy hity.
Paul Finch: Voltairovy? Stiflere, prosím tě, kdo to byl Voltaire?
Steve Stifler: Někdo mnohem chytřejší než ty.
Steve Stifler: Sleduj kurva Stifmeistera. Co je jeho základní vlastnost?
Jim Levenstein: Nadmíru sprostá mluva.
Steve Stifler: Dík, vole. Ale taky mám v sobě sebejistotu. Ty jseš jak schlíplej čurák. Musíš stát jako chlap.
Jim Levenstein: Můžeme mu dát šanci. Myslím si, že pod těma "zmrdama, "prdelema" a "vyhul" je velice citlivý člověk, co jen touží po tom, aby ho lidi brali. To si myslím.
Michelle Flahertyová: Měl bys přestat masturbovat. Měkne ti z toho mozek.
Mary Flahertyová: Ty jsi ale džentlem, Steve.
Steve Stifler: To slýchám pořád, ale nikdy se to neomrzí.
Steve Stifler: Píčusi. Už mi nic neposílej do mý kanceláře do školy.
Jim Levenstein: Ahoj, Stiflere. Nechceš zajít a udělat si pohodlí?
Steve Stifler: Tvůj dopis udělal na trenéra velkej dojem. Osvěžím ti paměť. "Milý Steve, nauč mě tančit tak, jaks to předvedl v tom gay baru."
Jim Levenstein: Já ten dopis myslel vážně.
Paul Finch: Buď v klidu. Já jsem volnej, ona je volná. To je dobrý. Ona je krásná dívka a ty jsi ty.
Michelle Flahertyová: A kdy přiletí Mark?
Cadence Flahertyová: No, asi už... nikdy.
Michelle Flahertyová: Vy jste se rozešli?
Paul Finch: To je smutné.
Cadence Flahertyová: Promiň, Finchi, tohle je mezi holkama.
Michelle Flahertyová: Cadence, tohle je Paul Finch. Finchi, moje mladší sestra Cadence.
Cadence Flahertyová: Moc mě těší.
Paul Finch: Ty čteš Descarta.
Cadence Flahertyová: Jo. Cogito ergo sum. Myslím, tedy jsem. Vyhládlá.
Steve Stifler: Ten chlap mě fakt chtěl vojet.
Medvěd: Až budete pořádat tu rozlučku, tak vám seženu nějaký holky. Opravdický.
Steve Stifler: Tak jo!
Medvěd: Hele, heteráku, ne každej gay by s tebou chtěl šukat.
Steve Stifler: Fakt, jo? Tak poslouchej, ty řiťopichu, kdybych byl gay, chtěl bys mě.
Medvěd: Vážně?
Steve Stifler: Vážně. Jsem stylovej. Jsem vytříbenej. A jsem na výši.
Medvěd: A to všechno z tebe přímo vyzařuje, ty jeden krasavče.
Paul Finch: Jime, já to zařídím. Tohle jsou mí lidé.
Steve Stifler: Oni jsou teplí?
Paul Finch: Ne, ty zabedněnej imbecile. Oni jsou styloví. Jsou vytříbení. A jsou na výši.
Steve Stifler: Tak to jsou teplí.
Kevin Myers: Finchi... V tomhletom on... On má pravdu.
Paul Finch: Jo, to má... Ale ode mě to nemáš.
Paul Finch: "Vtipné řeči nic nedokazují." Voltaire.
Steve Stifler: "Vyhul mi hůl." Rocco Sifredi.
Michelle Flahertyová: Finchi, co budeš dělat s tím diplomem z Newyorské univerzity?
Paul Finch: Zarámuju ho. Pak napíšu své paměti
Paul Finch: V jedný věci je tahle svatba dokonalá. Je bez Stiflera.
Michelle Flahertyová: Tak tohohle blbečka ani nezveme.
Paul Finch: Návrh podpořen.
Jim Levenstein: Návrh přijat.
Paul Finch: Ta svatba bude celkem zábava.
Kevin Myers: Ty nemyslíš, že existuje holka, se kterou máš strávit život?
(Projde pár koček a Finch se na ně zalíbeně dívá.)
Paul Finch: Pro mě existujou všechny.
Paul Finch: Manželství je závazné, jednotné, věčné, nekonečné, stálé pouto mezi dvěma lidmi. Jime, rozmyslel sis to?
Verze 3.3.0 All Rights Reserved
Podmínky užití | Reklama
RSS | Kontakt | FAQ
0.016 sec. (PHP: 77% SQL: 23%)