HLÁŠKY Z FILMU
Joseph Cornelius Hallenbeck: Tohle není hra, hochu. Pravý zbraně, pravý náboje. Může to bejt průser.
James Alexander Dix: Průser je mít divný jméno.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Moje je Cornelius. Jestli to někomu řekneš, zabiju tě.
James Alexander Dix: Máš děti?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Holčičku.
James Alexander Dix: Má tě ráda?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Ne.
(O přestávce amerického fotbalu dává trenér svým svěřencům v kabině rady do další části zápasu.)
trenér: První půlka stála za hovno! Všímejte si mezer. Hejbete se jak prasata! Natrhneme jim prdel! Z tohohle města odejdeme jako vítězové. Nesnáším Cleveland!
(Na stadionu v Clevelandu prší jak z konve. Zápas mezi L.A. Hřebci a Clevelandskými Kocoury komentuje Verne Lundquist.)
Verne Lundquist: Ano, přátelé. Je skutečně velmi mokro.
(Před hrací plochou stadionu podává Sheldon Marcone rozhovor.)
reportér: 49256. To je dost slabá návštěvnost i když prší. Nemyslíte?
Sheldon Marcone: Nemyslím.
reportér: Jak vysvětlíte pokles diváckého ohlasu a návštěvnosti? Jsme snad svědky konce profesionálního fotbalu?
Sheldon Marcone: Ne. Myslím, že jsme svědky konce dobré novinařiny.
(Hráč Billy Cole postřelil tři protihráče ve hře. Klečí na hřišti se zbraní u hlavy před udivenými diváky.)
Billy Cole: Život stojí za hovno!
(Poté se Billy Cole zastřelí.)
(Joseph Cornelius Hallenbeck se probral s pořádnou kocovinou po jedné ze svých opileckých nocí a telefonuje s Mikem Matthewsem.)
Mike Matthews: Prosím tě, co jsi včera dělal?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Asi jsem ušoustal veverku k smrti.
(Joseph Cornelius Hallenbeck sedí ve svém autě a dívá se na sebe do čelního zrcátka.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: Nikdo tě nemá rád. Všichni tě nenáviděj. Posereš to. Usměj se čůráku.
(James Alexander Dix se ráno probudí po jednom šíleném mejdanu. Prochází kolem bazénu, ve kterém Ray Walston topí jednu prostitutku za účelem dosažení orálního sexu.)
James Alexander Dix: Ray! Co s ní děláš, vole?
Ray Walston: Nechce mi ho vykouřit.
James Alexander Dix: Na tyhle blbosti je moc brzo. Pusť ji, ty vole!
Ray Walston: Nepustím ji dokud mi ho nevykouří.
James Alexander Dix: Vždyť ji utopíš, vole!
Ray Walston: Polib mi prdel!
James Alexander Dix: Pusť ji, Ray!
Ray Walston: Co ty tu vlastně děláš?! Tohle je mejdan klubu. Tebe vykopli, vzpomínáš? Svině!
(James Alexander Dix se otočí na Walstona a zasáhne ho přesně mířenou ranou mezi oči míčem. Prostitutka se uvolní ze sevření a začne mlátit Walstona.)
prostitutka: (na Walstona) Ty prase!
(James Alexander Dix vytáhne prostitutku z bazénu a chytne krvácejícího Walstona za vlasy.)
James Alexander Dix: Nejlepší nadhoz v Národní lize! Na to nezapomeň ty vyžranej parchante!
(Joseph Cornelius Hallenbeck přijde ráno nečekaně domů.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: Co je tohle?
(Hallenbeck se dívá na obrázek, který nakreslila jeho dcera Darian. Na obrázku s názvem "Satan Claus" drží Santa Claus krvavou hlavu holčičky, ze které ještě teče krev.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: Satan Claus?
Sarah Hallenbecková: Darianin výkres ze školy k vánocům.
Joseph Cornelius Hallenbeck: (o Darian Hallenbeckové) Pořád jí kluci škádlej kvůli těm rovnátkům?
Sarah Hallenbecková: Šílíš? Říkají jí železná tlama.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Až jí bude čtrnáct, bude s nima šoustat.
Sarah Hallenbecková: Mluv sakra slušně, Joe!
Joseph Cornelius Hallenbeck: Kriste pane Sáro! Necháš jí, aby se malovala tak, že vypadá jako mýval. Přijdu domů a myslím si, že je to zloděj. Dvakrát jsem jí málem zastřelil.
Sarah Hallenbecková: To nebylo vtipný. Ve škole se malujou všechny holky.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Určitě si toho nenaplácaj na sebe tolik, že jim není vidět do ksichtu. Mimochodem, spousta lidí si myslí, že jsem moc vtipnej.
Sarah Hallenbecková: Tak si běž bydlet k nim.
(Joseph Cornelius Hallenbeck zjistí, že v domě je nějaký muž, protože na záchodě je zvednuté prkýnko. Hallenbeck má podezření, že je někdo ve skříni.)
Sarah Hallenbecková: Mám tu skříň otevřít? Já to udělám. Aspoň se ukáže, že jsi obyčejnej psychopat. O tohle ti jde?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Ne...
Sarah Hallenbecková: Děkuji.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Dveře zůstanou zavřený. Ty dveře provrtám kulkou. Budu počítat do tří a pak... Je to jasný? Stačí, když řekneš pravdu a přestanu.
(Hallenbeck natahuje kohoutek u pistole.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: Jedna.
Sarah Hallenbecková: Zavolej si k psychiatrovi a řekni mu, že jsi blázen!
Joseph Cornelius Hallenbeck: Pravda je krásná věc. Dvě.
Sarah Hallenbecková: Jak se opovažuješ sem přijít!
Joseph Cornelius Hallenbeck: Tři...
Sarah Hallenbecková: Ne!
(Dveře od skříně se pomalu otevřou. Uvnitř je Mike Matthews nahý a mokrý ze sprchy.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: (na Matthewse) Zahříváš mi postýlku?
Mike Matthews: Neblbni.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Jaká byla? Kolik táců bys vsadil na moji ženu?
Mike Matthews: Prostě se to tak semlelo.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Jistě. To by se mohlo stát úplně každýmu. Byla to náhoda, že? Zakopl jsi, uklouzlo ti to a náhodou jsi vrazil ptáka do mí ženy. "Promiňte paní Hallenbecková, tenhle tejden mám samou smůlu".
(Mike Matthews a Joseph Cornelius Hallenbeck vychází z domu k Matthewsově autu.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: Do hlavy nebo do břicha?
Mike Matthews: Joe, jak dlouho jsme byli kamarádi?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Pěkně dlouho do tý doby, než jsi začal píchat moji ženu. Do hlavy nebo do břicha?
Mike Matthews: Do břicha.
(Hallenbeck vrazí pěstí Matthewsovi do břicha.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: Máš pro mě tu adresu?
Mike Matthews: Co?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Tu ochranku.
Mike Matthews: Jo jasně... Ty to pořád ještě chceš?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Pět set babek je pět set babek.
(Matthews podá Hallenbeckovi fotografii osoby, kterou by měl hlídat.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: Tak Cory? Tu jsi šukal taky?
(Požárníci hasí auto Mika Matthewse, které vybouchlo, když se ho Matthews pokusil nastartovat.)
Sarah Hallenbecková: Kdo to sakra udělal?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Klip a Dale... Jak to mám proboha vědět.
(Joseph Cornelius Hallenbeck hovoří se svou ženou o její nevěře.)
Sarah Hallenbecková: Tys to věděl, co?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Tušil.
Sarah Hallenbecková: Pane bože, proč jsi něco neřekl!
Joseph Cornelius Hallenbeck: Co jsem měl podle tebe říct? Běž do prdele, Sáro?
Sarah Hallenbecková: Ano. cokoliv, čím by sis ulehčil. Třeba, seš prolhaná děvka, Sáro! Nebo, kdyby tu nebyli policajti, plivnul bych ti do ksichtu!
Joseph Cornelius Hallenbeck: Chceš, abych na tebe plivnul?
Sarah Hallenbecková: Byl by to důkaz toho, že máš v sobě nějakou hrdost.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Došla.
Sarah Hallenbecková: Víš co, běž do prdele! Byla sem sama. Pořád seš pryč.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Kup si psa.
Sarah Hallenbecková: Já tě mám ráda, ale ty se nemáš rád.
Joseph Cornelius Hallenbeck: A to se sebou musím žít čtyřiadvacet hodin denně.
James Alexander Dix: Sem ňákej divnej, protože poslední dobou jenom ztrácím kámoše, chlastám a píchám všechno co dejchá.
barman: Tak pěkně zůstaň na druhý straně baru.
James Alexander Dix: Ale... Brouku.
(Joseph Cornelius Hallenbeck sedí ve striptýzovém klubu, kde pracuje Cory, kterou má hlídat.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: Tak co? Policajti vám nepomůžou?
Cory: Jo. Až mě zabijou, určitě mi udělaj pitvu.
(Joseph Cornelius Hallenbeck se poohlédne po D.J. pouštějícím hudbu ve striptýzovém klubu.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: Tady hrajou jenom tohle?
Cory: Jo.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Nesnáším tvrďárny. Za to bude příplatek.
Cory: A co jste čekal?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Four Freshmen. Pat Boone.
Cory: To jste tak starej fotr?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Jo! Tvůj fotr! Běž se obléknout.
Cory: Vy jste ale šprýmař. Strčte hlavu do repráku a budete křičet: "Hrajte, hrajte ještě".
Joseph Cornelius Hallenbeck: S tím křičením bych souhlasil.
(Cory odchází od Josepha Cornelia Hallenbecka k baru, kde sedí její přítel James Alexander Dix.)
James Alexander Dix: (o Hallenbeckovi) Co je to za vola?
Cory: Taková nula.
(James Alexander Dix si přisedne ke stolu k Josephu Corneliovi Hallenbeckovi.)
James Alexander Dix: Čau seš nula!
Joseph Cornelius Hallenbeck: Nikomu to neříkej.
James Alexander Dix: Cory má nějakej průšvih?
Joseph Cornelius Hallenbeck: To bys měl vědět ty.
James Alexander Dix: Mě o tom nic neřekla.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Sere tě to?
James Alexander Dix: Asi jo.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Kašli na to. Ženský tajemství. Voda je mokrá, nebe je modrý a ženský mají tajemství. Koho to sere?
James Alexander Dix: (o Cory) Takže si tě najala? Podle telefonního seznamu?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Najala si kámoše Mika. Já jen zaskakuju.
James Alexander Dix: A kde ten Mike je?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Umřel.
James Alexander Dix: To je mi líto.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Byl to blbec.
James Alexander Dix: Ty bys neuhlídal, ani hrnec teplejch chcanek.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Tak mi jednu vraž.
James Alexander Dix: cože?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Tak dělej, posero. Vraž mi jednu do ksichtu. Takovej stařík ti přece nemůže ublížit, Jimmy.
James Alexander Dix: Takže, ty mě znáš?
Joseph Cornelius Hallenbeck: James Alexander Dix, útočník Hřebců. Osmdesát devět, devadesát. Vyloučen z ligy za hazard, obviněn z dopingu. Jeden z tragickejch případů promrhanýho talentu.
James Alexander Dix: Začínáš mě srát!
Joseph Cornelius Hallenbeck: No, už bylo na čase.
zabiják v klobouku: Na nesprávným místě, v nesprávnej čas. Neber si to osobně.
Joseph Cornelius Hallenbeck: To si myslíš ty. Včera jsem šukal tvou ženu.
zabiják v klobouku: Jak víš, že to byla moje žena?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Říkala, že její muž je velkej čůrák a nosí klobouk.
zabiják v klobouku: Na to, že máš na kahánku, seš fakt tvrdej chlap.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Včera s tvou starou to bylo horší.
zabiják v klobouku: Tak kam to chceš, do prsou, nebo do hlavy.
Joseph Cornelius Hallenbeck: To říkala tvoje stará.
zabiják v klobouku: Nech těch keců o mý ženě!
Joseph Cornelius Hallenbeck: A jak byla tlustá.
zabiják v klobouku: Běž do prdele!
Joseph Cornelius Hallenbeck: Je tak tlustá, že jsem ji musel vyválet v mouce a hledat vlhkou skvrnu. Když se tam chceš dostat, musíš ji poplácat po kejtách, aby se vlny rozestoupily. Když ji fotili na tablo, museli ji vyfotit z letadla.
(Joseph Cornelius Hallenbeck a James Alexander Dix sedí na chodbě policejní stanice.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: Kožený kalhoty?
James Alexander Dix: Jo.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Kolik ta sranda stojí?
James Alexander Dix: Šest set padesát.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Šest set padesát dolarů?
James Alexander Dix: Jo.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Za kalhoty?
James Alexander Dix: Jo.
Joseph Cornelius Hallenbeck: A ty je nosíš?
James Alexander Dix: Jo.
Joseph Cornelius Hallenbeck: To je v nich zabudovaná televize nebo co?
James Alexander Dix: Ne.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Na to jsem už moc starej.
(Poručík Benjamin Bessalo se baví v kanceláři s McCoskeyem o Josephu Corneliovi Hallenbeckovi, který mezitím sedí na chodbě.)
McCoskey: Ten chlap vypadá, jako kdyby spal oblečenej.
poručík Benjamin Bessalo: To jen tak vypadá.
McCoskey: Je v něm něco víc.
poručík Benjamin Bessalo: Ano. Mnohem víc. Už je to dávno, co tenhle kretén zachránil život prezidentovi.
(Joseph Cornelius Hallenbeck a James Alexander Dix rozebírají příčiny Coryiny smrti.)
James Alexander Dix: (o Miku Matthewsovi) Když Mike věděl, že je to nebezpečný, proč ti proboha nic neřekl?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Šoustal mou ženu. Kdybych umřel, měl by mou ženu.
poručík Benjamin Bessalo: Vynalezli novou věc. Říká se tomu žiletka.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Moc riskantní. Třeba bych si při holení vzpomněl na tebe a pořezal bych se.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Seš buzik, nebo co!
James Alexander Dix: Ne, snažím se překlenout bariéru.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Jakou bariéru?
James Alexander Dix: No, například tu, co je mezi náma.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Mě to tak vyhovuje, nech mě bejt. Do prdele!
James Alexander Dix: S tebou je docela sranda.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Vyser si voko.
James Alexander Dix: Tak co dál šéfe? Kam půjdeme teď?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Já jdu domů. Já mám svý hotový.
James Alexander Dix: Hovno máš hotový. Viděli jsme, jak zabili Coru.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Hele hrdino, jestli chceš, aby tě odpráskli, tak prosím! Když tě zabijou, vezmu si tvoje kalhoty za šest set dolarů.
James Alexander Dix: Za šest set padesát.
(Joseph Cornelius Hallenbeck a James Alexander Dix jdou podzemními policejními garážemi. Odcházejí od výslechu u policie.)
policista jedoucí v policejním autě: (na Dixe) Zdáš se mi nějak povědomej. Neznáme se?
James Alexander Dix: Možná, lidi mě dost znaj.
policista jedoucí v policejním autě: Už vím. Kulečníkovej motor. Prodáváš hašiš na Boyle Hyde.
James Alexander Dix: Ne, hrál jsem fotbal. Jimmy Dix, Hřebci.
policista jedoucí v policejním autě: Cos hrál?
James Alexander Dix: To je jedno.
policista jedoucí v policejním autě: Fotbal! Ti zatracení kšeftaři to úplně zkurvili.
Joseph Cornelius Hallenbeck: (na Dixe) Tady je moře fanoušků. Nechceš pučit sluneční brejle?
James Alexander Dix: Běž do prdele.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Bryskní odpověď.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Kde bydlela Cory?
James Alexander Dix: Na Melrose Place, proč?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Chtěl bych se tam podívat.
James Alexander Dix: Dobře, já pojedu s tebou.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Tak leda do prdele, mladej! Dobrou noc.
James Alexander Dix: Vím, kde je schovanej náhradní klíč.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Nebudu ho potřebovat.
James Alexander Dix: Takže poplašný zařízení ti zřejmě nevadí? Je hodně dobrý. Sám jsem ho tam namontoval, ale ty asi víš jak to přelstít.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Přelstít?
James Alexander Dix: Tomu se říká bohatá slovní zásoba. Čteš hodně?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Předplatný na porno mi nedávno skončilo.
(Joseph Cornelius Hallenbeck a James Alexander Dix přijeli před dům, kde bydlela Cory.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: Jak si mohla dovolit takovej kvartýr? To muselo stát majland.
James Alexander Dix: To mi povídej, já to platil.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Jak pozorné. Musela bejt fakt príma holka. Co jsi jí ještě platil? Šaty, výlohy za auto?
James Alexander Dix: Ne. Cory mohla mít pracháčů kolik se jí zachtělo. Mě milovala.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Láska, tak tomu nevěř.
James Alexander Dix: Ty nevěříš na lásku?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Věřím na lásku asi jako na rakovinu.
James Alexander Dix: Jako, že obojí je nemoc?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Tak nějak.
James Alexander Dix: (na Josepha Cornelia Hallenbecka) Chtěl bych potkat děvku, do který ses zabouchl.
(Joseph Cornelius Hallenbeck a James Alexander Dix stojí před dveřmi Coryina bytu.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: No, tak se ukaž.
(Dix rozkopne dveře.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: Poplašný zařízení?
James Alexander Dix: Přelstil jsem ho.
(Coryin byt je zdemolovaný od nájezdu zlodějů.)
James Alexander Dix: (na Hallenbecka) Proboha! Ty vysaješ a já utřu prach.
(Joseph Cornelius Hallenbeck s pistolí v ruce prochází Coryin byt a hledá případného nezvaného hosta.)
James Alexander Dix: (na Hallenbecka) Kupředu Tarzane.
(Joseph Cornelius Hallenbeck a James Alexander Dix jsou v Coryině bytě.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: Kam deš?
James Alexander Dix: Na záchod. Půjdeš se mnou? Doktor říkal, že nemám zvedat nic těžkýho.
(Joseph Cornelius Hallenbeck a James Alexander Dix poslouchají v autě audiokazetu, kterou našli v Coryině bytě.)
James Alexander Dix: Přetočím to dál.
(Dix zmáčkne na autorádiu tlačítko rychloposuvu a páska se začne přetáčet.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: Né! Do prdele, vymažeš to! Vymažeš to! Sakra!
James Alexander Dix: Jak sem to mohl vědět?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Je to v prdeli.
James Alexander Dix: Máš jedinej důkaz a to tvoje posraný auto to zničí.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Drž hubu, kurva!
(Hallenbeck vytahuje z autorádia audiokazetu s vymotanou páskou.)
James Alexander Dix: Strč si to svý auto do prdele.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Jestli se tomu něco stalo, tak ti rozmačkám koule.
(Joseph Cornelius Hallenbeck nalezne v Coryině autě plastickou výbušninu C-4. Odpojí ji od zapalování a přenese do kufru svého auta.)
James Alexander Dix: Ty to chceš vézt v kufru?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Ne! Necháme to na hraní sousedovým dětem.
(Joseph Cornelius Hallenbeck a James Alexander Dix stojí před autem. Přichází k nim dva muži.)
muž s přezdívkou "Křížovkář": Dobrý večer, pánové. Kde máš pistoli, Hallenbecku?
(Hallenbeck roztáhne ruce, aby ho mohli prohledat. "Křížovkář" najde zbraň a odhodí ji.)
muž s přezdívkou "Křížovkář": (na Hallenbecka) Na procházku je trochu pozdě.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Děti by měli hajat.
James Alexander Dix: Už je tma.
Jake: (na Dixe) Drž hubu, ksichte!
Joseph Cornelius Hallenbeck: (na Jaka) Já jsem ksicht, on je blbec.
Joseph Cornelius Hallenbeck: (na "Křížovkáře") Chcete tu obálku?
muž s přezdívkou "Křížovkář": Obálku? Rozumné. Vidíš Jaku, to je člověk, který ví, že je situace nezadržitelná.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Výstižný.
muž s přezdívkou "Křížovkář": Líbí se ti to slovo? Máte tu obálku, že?
Joseph Cornelius Hallenbeck: (na Jamese Alexandera Dixe) Vzdáme to, Jimmy? Jsou to géniové.
(Jake vrazí pěstí Hallenbeckovi do obličeje.)
James Alexander Dix: (na Jaka) Nech ho bejt! Do prdele!
(Jake kopne Dixe do rozkroku.)
muž s přezdívkou "Křížovkář": Nech ho bejt, do prdele? Jak si přeješ. Jake svou práci vykonává s přehnanou energií.
James Alexander Dix: Do prdele! Ten chlap snad vynalezl křížovku.
(Jake rozstřílí kufr Hallenbeckova auta, ve kterém předtím Hallenbeck zapojil C-4. Následuje ohromná exploze. Hallenbeck s Dixem se zachrání těsně před výbuchem skokem ze stráně.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: Seš živej?
James Alexander Dix: Ještě nevím. To byla C-4?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Buď, anebo nějakej zmetek.
James Alexander Dix: Nebožtíci stupidní vtipy nevyprávěj?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Ne.
James Alexander Dix: Do prdele! Žijem.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Hurá.
(Joseph Cornelius Hallenbeck sedí v kanceláři poručíka Benjamina Bessalo, který je vzteky bez sebe.)
poručík Benjamin Bessalo: (na Hallenbecka) Tohle je věc policie, ty kreténe! Už mám po krk toho věčného uklízení mrtvol po tobě! Jestli příště uvidím ten tvůj hnusnej ksicht, rovnou ti ho rozstřelím!
(Joseph Cornelius Hallenbeck odchází od policejní budovy. Na ulici ho čeká James Alexander Dix.)
James Alexander Dix: Čau ksichte. Naše důkazy jsou v čudu. Budeme muset najít jiný.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Nenecháme to bejt? Jdeš po tom jak zběsilej.
James Alexander Dix: Zabili mi holku. Teď vysedávaj v drahým podniku a cpou se kuřetem na víně.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Jasně, kaviárem a sajrajtama.
James Alexander Dix: To je svinstvo.
(Joseph Cornelius Hallenbeck a James Alexander Dix příjedou k Hallenbeckovu domu.)
James Alexander Dix: Jéé... Praktickej dům. Myslel sem, že bydlíš v jeskyni mezi lebkama, a tak.
James Alexander Dix: Cejtím se jako, kdyby na mě někdo rajtoval a pak mě odstavil mokrýho.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Co to plácáš?
James Alexander Dix: Jako kůň, vole.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Černí bratři teď jezdí na koni?
James Alexander Dix: Jo, auta se kradou čím dál tím hůř.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Nosil jsi někdy kovbojský klobouk?
James Alexander Dix: Jezdím fakt dobře. Mohl bych vzít na koně tvou dceru. Jaká je?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Je jí třináct. Jestli jí budeš svádět, tak ti strčím deštník do prdele a rozevřu ho.
(Joseph Cornelius Hallenbeck a James Alexander Dix jsou v Hallenbeckově bytě. V pokoji sedí u televize dcera Darian Hallenbecková.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: (na Darian) Proč nejsi v posteli?
Darian Hallenbecková: Koukám se na televizi.
Joseph Cornelius Hallenbeck: No to vidím.
Darian Hallenbecková: Taky jsem na tebe strašně nasraná.
(Darian se podívá na pomláceného Hallenbecka.)
Darian Hallenbecková: Co se ti stalo?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Bože, ono to mluví. Nic se mi nestalo. Vypadám pořád stejně.
James Alexander Dix: Bohužel. Moc špičatej nos, oči jako trnky a moc velký uši. Potřeboval by oholit.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Ha, ha, ha... Ty seš tak vtipnej, až z toho nachcávám.
Darian Hallenbecková: Co to máš vzadu na hlavě za číslo? To je jako poznávací značka?
James Alexander Dix: Ne. To mám z fotbalu. Moje číslo z gymplu.
Darian Hallenbecková: Kdy budeš maturovat?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Darian, koupil jsem zmrzlinu. Chceš?
Darian Hallenbecková: Nech mě bejt, nenávidím tě.
Joseph Cornelius Hallenbeck: (na Jamese Alexandera Dixe) Je nasraná, protože jsem ji nedovolil jít na rande.
Darian Hallenbecková: Přišla jsem o nejlepší mejdan roku!
James Alexander Dix: Proč si jí nepustil?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Je jí třináct, idiote.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Tak chceš tu zmrzlinu nebo ne?
Darian Hallenbecková: Nemluvím s tebou.
Joseph Cornelius Hallenbeck: To je škoda. To neuslyším všechny ty krásný řeči. Čokoládová, tu máš nejraději.
Darian Hallenbecková: Nezájem! Seš Blbec!
(Joseph Cornelius Hallenbeck vzteky vyhodí čokoládovou zmrzlinu z okna.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: Víš, že nemám rád, když se jídlo vyhazuje. Budeš mi ještě nadávat? Tak se předveď. Ten blbec nebyl skoro slyšet.
Darian Hallenbecková: Kecáš! Říká ti tak každej!
Joseph Cornelius Hallenbeck: Tak dost!
Darian Hallenbecková: Dáš mi zase domácí vězení?!
Joseph Cornelius Hallenbeck: Sama sis o to řekla.
Darian Hallenbecková: Ano! Pane blbec!
Joseph Cornelius Hallenbeck: Máš tejden vostrejch.
Darian Hallenbecková: Polib mi šos! Myslíš si o sobě, že jsi skvělej táta. Blbče!
Joseph Cornelius Hallenbeck: Chceš mluvit jako dlaždič? Chceš bejt taková jako tvoje matka? Tak si posluš! Jako by nestačilo, že to musím poslouchat celej den!
James Alexander Dix: Joe, člověče, nekřič tak na ni.
Joseph Cornelius Hallenbeck: (na Dixe) Ty mě nepoučuj jak mám mluvit s vlastním dítětem! (na Darian) No tak mluv! Chci slyšet pár nadávek! No tak, dělej!
Darian Hallenbecková: Tati, ty seš hroznej paznecht.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Darian. Seš moje dcera, seš v mým domě a budeš se ke mě chovat slušně, rozumíš? Nebudeš mi říkat paznecht!
Darian Hallenbecková: Proč ne! Máma ti tak říká pořád!
Joseph Cornelius Hallenbeck: Tvá matka mi říká paznecht? Kdy?
Darian Hallenbecková: Říkala to strejdovi.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Aha. Tak já jsem paznecht, ale strejda Joe je opravdu pašák. Ten hajzl podvádí na daních. Překvapuje mě, že nesedí. Zeptej se svý matky jak to, že pan dokonalý není ve vězení.
Darian Hallenbecková: Protože není paznecht.
James Alexander Dix: (o Darian) Za padesát dolarů by sis mohl zaplatit chlapa, kterej by jí vyrval nehty.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Něco tak příjemnýho bych raději udělal sám.
(James Alexander Dix zahlédne na skříni fotografii Josepha Cornelia Hallenbecka s prezidentem USA.)
James Alexander Dix: Do prdele, to seš ty? Jako ze škatulky.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Byl jsem dokonalej skaut.
James Alexander Dix: Ty a prezident? Sakra! Ruku v ruce s hlavou státu. Vypadá to jako ty fotky na přání z Venice Beach. Jednou jsem si nechal udělat takovou fotku s Donem Johnsonem.
James Alexander Dix: Takže se budeš rozvádět?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Nevím, sakra!
James Alexander Dix: Ty nemáš moc rád ženský.
Joseph Cornelius Hallenbeck: (o své ženě Sarah) Měl jsem rád chlapa, co s ním šoustala. Byl to můj nejlepší kámoš.
James Alexander Dix: Ne. Byl to zasranej soukromej detektiv.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Všichni soukromí detektivové jsou sráči.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Chtěl bych, aby nebe nebylo modrý, aby voda nebyla mokrá a abych už přestal milovat svou ženu.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Život stojí za hovno.
(Dix pozvedne skleničku s alkoholem na přípitek.)
James Alexander Dix: Na Alexe účetního.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Tvůj účetní se jmenuje Alex?
James Alexander Dix: Ne, ale mohl jím bejt. Alex byl můj syn.
(Joseph Cornelius Hallenbeck přinese Jamesi Alexanderu Dixovi do koupelny ručník. Zjistí, že Dix bere drogy. Hallenbeck nalezené drogy vezme a spláchne do záchodu.)
James Alexander Dix: Co blázníš? To stojí tisíc dolarů!
Joseph Cornelius Hallenbeck: Drž hubu a vypadni z mýho domu dřív než ti zlámu vaz!
James Alexander Dix: Bral jsem to, abych vůbec přežil.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Já to neberu a taky žiju.
(James Alexander Dix se snaží vysvětlit Josephu Corneliovi Hallenbeckovi proč bral drogy.)
James Alexander Dix: Začíná to práškama. Bereš demerol, protože máš v prdeli kolena. Než se naděješ už žvejkáš k snídani codein. Pak se odněkať objeví náklaďák a začneš se modlit: "Pomoz mi, Pane. Daně platím, do kostela chodím, tak za co mě trestáš smrtí ženy a dítěte, ale on neodpovídá. Ten den prostě nebere telefon".
(James Alexander Dix odchází z Hallenbeckova domu. Na ulici ho zastaví Darian Hallenbecková.)
Darian Hallenbecková: Podepiš se mi.
(Darian podává Dixovi jeho reklamní fotografii a tužku.)
Darian Hallenbecková: Promiň, že jsem byla sprostá.
James Alexander Dix: Jo. Tátu to asi pěkně nasralo.
Darian Hallenbecková: Ono ho to přejde.
(James Alexander Dix zaparkuje na mostě. Přistoupí k němu Marconeho zabijáci.)
Pablo: Dobrý ránko, Jimmy.
James Alexander Dix: Kdo seš a odkud mě sakra znáš?
Chet: (na Pabla) Je to on? Určitě je to on?
Pablo: Jo. Je to on.
Chet: (na Dixe) Safra. Frajírek s milionovou rukou. Nevypadá na to.
James Alexander Dix: Nemůžu přijít na to, kterej z vás je větší čůrák. Jestli mi máte co říct, tak to řekněte. Jinak běžte do prdele!
(Marconeho zabijáci zmlátí Dixe a schodí ho z mostu. Dix spadne na přední kapotu dole stojícího auta.)
(James Alexander Dix se probírá po pádu z mostu. Kolem jedoucí řidič v autě zastaví a vystoupí.)
řidič: Hej! Co se stalo?
James Alexander Dix: V pořádku. V pořádku. Děkuju. Děkuju. Nebezpečí je moje druhý jméno. Doma tohle nezkoušejte. Já jsem profík. Já a kaskadér super Dale.
(Poté upadne Dix do bezvědomí.)
(McCoskey přijde za poručíkem Benjaminem Bessalo do kanceláře.)
McCoskey: Mám dvě zprávy. Špatnou a špatnou.
poručík Benjamin Bessalo: Nejdřív tu špatnou.
McCoskey: Ta špatná je, že někdo schodil Jimmyho Dixe z mostu.
poručík Benjamin Bessalo: A teď tu špatnou.
McCoskey: Vyslechl jsem Hallenbeckova souseda. Ten den, kdy umřel, přijel Mike Matthews brzy ráno k nim, aby mu předal ten případ, že jo?
poručík Benjamin Bessalo: To tvrdí Hallenbeck.
McCoskey: Tak jak je možné, že Hallenbeckův soused viděl stát Matthewsovo auto celou noc před jejich domem?
poručík Benjamin Bessalo: (o Hallenbeckovi) Proč lhal? Matthews mu chodil za ženou. Proto tam bylo jeho auto. Podívej, Matthews šukal jeho ženu. Hallenbeck se ten den vracel, že? Kriste pane on ho snad oddělal sám. Před chvílí tu byl a já toho hajzla pustil.
(Milo omráčil Josepha Cornelia Hallenbecka a v bezvědomí ho nechal odtáhnout do auta. K jeho autu přijde policista McCoskey, který právě přijel k Hallenbeckovu domu, aby ho zatkl.)
McCoskey: Dobrý den pánové, máte nějaké problémy?
Milo: Ano. V podstatě ano. V tomhle revolveru je zbytečně moc nábojů.
(Poté Milo zastřelí McCoskeyho.)
(Joseph Cornelius Hallenbeck leží v bezvědomí na sedačce v místnosti domu Sheldona Marconeho, kde jsou Chet a Pablo. Chet se snaží Hallenbecka probrat fackami. Hallenbeck se probere, chytne mu ruku a zkroutí tak, že Chet spadne na zem.)
Chet: Do prdele!
Joseph Cornelius Hallenbeck: Už jsem se probral.
Chet: (na Hallenbecka) Skoro jsi mi zlomil zápěstí.
Pablo: (na Cheta) Milo nás upozorňoval, že si na něj máme dávat bacha.
Chet: (na Pabla) Blbost! Kecy! Podívej se na něj, je to nula. Pytel sraček.
Joseph Cornelius Hallenbeck: (na Cheta) Nemáš cigáro?
(Chet nabízí Hallenbeckovi krabičku cigaret.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: A oheň?
Chet: Jo.
(Chet podává Hallenbeckovi zapalovač a v nestřežené chvíli ho pěstí udeří do obličeje.)
Chet: (na Hallenbecka) Myslel jsem, že jsi tvrdší. (na Pabla) Vidíš, není tak tvrdej.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Spadla mi cigareta. Dáš mi novou?
Chet: Žádnej ostych, kámo.
(Chet nabízí Hallenbeckovi opět krabičku cigaret.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: Chtěl bych připálit. Dotkneš se mě a zabiju tě.
(Chet podává Hallenbeckovi zapalovač a opět ho v nestřežené chvíli pěstí udeří do obličeje.)
Chet: Trefa! Trefa! Dvě ze dvou.
(Hallenbeck se zvedne, vypálí ránu na Chetův nos a ten se sklátí k zemi mrtev.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: Varoval jsem tě.
(Hallenbeck přistoupí k ležícímu Chetovi, vezme si zapalovač a zapálí cigaretu.)
Pablo: Ježíši Kriste! Tys ho zabil! Je mrtvej!
(Do místnosti vstoupí Milo.)
Milo: (na Pabla) Máš problém?
Pablo: Zabil Cheta. Tam, kde měl mozek má teď nos.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Chtěl jsem připálit.
Milo: Nepředstavíme se?
Joseph Cornelius Hallenbeck: K čemu by to bylo? Ty seš ten padouch, viď?
Milo: Ano, já jsem ten padouch.
Joseph Cornelius Hallenbeck: A já bych se měl třást strachem nebo tak něco, že jo?
Milo: Přesně tak.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Fajn. Za chvíli začnu. Mohl bys mi k tomu dát panáka?
Milo: Proč ne. Pablo? Ukliď Cheta a připrav panu Hallenbeckovi pití.
(James Alexander Dix je u výslechu na policii.)
poručík Benjamin Bessalo: O jakém spiknutí to sakra mluvíte? Hallenbeck je šílenec. Jde po senátorovi už léta a vy chcete, abych uvěřil, že je zapletenej do tohohle případu?
James Alexander Dix: Budu to opakovat až do omrzení. Nevím kdo je Joe! To je celá má výpověď. Napište si to a strčte si to do prdele!
poručík Benjamin Bessalo: Mohl bych vás zavřít pro urážku veřejného činitele.
James Alexander Dix: Vy byste nezavřel ani hovno pod lopuchem, takže mě buď zatkněte, nebo pusťte. Do prdele!
James Alexander Dix: (o Hallenbeckovi) Žádnej strach. Já ho najdu.
Darian Hallenbecková: Jak?
James Alexander Dix: Zeptám se nejbližšího padoucha.
Sheldon Marcone: Jde tu o velký prachy. O miliardy. To je devět nul, synku.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Nejsem váš synek.
Sheldon Marcone: Víš, že je senátní komise pro vyšetřování hazardních sázek ve sportu?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Tu si platíte?
Sheldon Marcone: Komise bude rozhodovat v březnu. Mám v kapse všechny, kromě Baynarda. Chtěl jsem toho hajzla podplatit. Vrátil mi to, že prý je to málo.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Kolik chtěl?
Sheldon Marcone: Šest milionů. Jinak to prý rovnou oznámí policii. Když ho nechám oddělat, přijde mě to levněji.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Zabít senátora je velký sousto i pro takovýho pitomce jako jste vy.
Sheldon Marcone: Máš pravdu Joe. Proto to uděláme tak, aby to přišili tobě.
(James Alexander Dix sedí v autě před domem senátora Calvina Baynarda.)
James Alexander Dix: Mysli Jimmy, Mysli. Co by udělal Joe? Zapálil by si a všechny by je postřílel. Ale já nemám revolver.
(Jamese Alexandera Dixe sedícího v autě překvapí Hallenbeckova dcera Darian. Přisedne si k němu do auta.)
Darian Hallenbecková: Nechal jsi po sobě stopy.
James Alexander Dix: Skvělý, tak tohle mi ještě scházelo.
Darian Hallenbecková: Přinesla jsem ti tohle.
(Darian namíří na Dixe zbraň. Dix ji zbraň vytrhne z ruky.)
James Alexander Dix: Kde jsi to vzala?!
Darian Hallenbecková: Ukradla tátovi. Kdyby se to dozvěděl, tak by mě zabil.
James Alexander Dix: Hlavně se nezabij sama. Vem si tu svou opici a zmiz. Padej!
Darian Hallenbecková: Chci vědět co se děje.
James Alexander Dix: Dívej se na CNN. Zmiz!
(Bodyguardi senátora Calvina Baynarda se chystají odjet z jeho domu.)
James Alexander Dix: Do prdele, to jsou ti kašpaři.
Darian Hallenbecková: No a?
James Alexander Dix: Odjíždějí bez něho. Musím za nima. Padej!
Darian Hallenbecková: Jedu s tebou.
James Alexander Dix: Se mnou nemůžeš. Jeď domů!
Darian Hallenbecková: Polib mi prdel.
James Alexander Dix: Darian!
Darian Hallenbecková: Polib mi prdel! Jasný?!
James Alexander Dix: Dobře... Spratku.
(Schůzka Mila s Baynardovými bodyguardy v lese. Joseph Cornelius Hallenbeck je donucen předat kufřík jednomu ze členů Baynardovi ochranky. Přitom ho zdálky vyfotí Milův člověk.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: (na Mila) V tom kufříku je nálož, že?
Milo: Pět kilo C-4 právě jede na stadion. Není to ironie, že Baynardovi předá bombu jeho osobní stráž? Po jeho smrti policie obdrží fotku, na které budeš ty Josephe. Jak jim předáváš ten kufřík. Budeš obviněn z vraždy. Bude to věrohodné, protože vědí jak máš Baynarda v lásce.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Vyliž si prdel.
Milo: To nebylo slušný. Zní to velmi urážlivě.
(Milo vytáhne kapesní kudlu a začne s ní šermovat před Hallenbeckovým obličejem.)
Milo: Co bys udělal ty Josephe kdyby ti někdo řekl: Vyliž si prdel? Vydloubl by jsi mu oko?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Ne.
Milo: Co bys udělal? Myslíš si o sobě, že jseš tvrdej chlap. Myslíš si, že na to máš. Chtěl bych tě někdy slyšet řvát bolestí.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Tak nech zahrát rap.
(James Alexander Dix se pokoušel zachránit Josepha Cornelia Hallenbecka, ale je chycen a přiveden k Milovi.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: (na Dixe) Čau hrdino. Záchranná výprava?
James Alexander Dix: Polib mi prdel.
Milo: (na Dixe) Ty jsi určitě James.
James Alexander Dix: James?
Joseph Cornelius Hallenbeck: (o Milovi) To dělá každýmu. Mě říká Joseph.
Milo: (na Dixe) Seš sám?
James Alexander Dix: Ne, mám sebou Vídeňský chlapecký sbor. To jsou tady, tak blbí všichni?
(Jeden z Milových zabijáků chytne Dixe za temeno hlavy a praští s ním o kapotu auta.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: (na Dixe) Ne. Jen ty.
Milo: (o Hallenbeckovi a Dixovi) Zastřelit a zakopat.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Máš strach?
James Alexander Dix: Kurevskej. A Ty?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Víceméně.
(Joseph Cornelius Hallenbeck má na ruce navlečeného medvídka, ve kterém je skryta zbraň. Snaží se odvést pozornost Milových zabijáků tím, že si s medvídkem povídá.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: Uhodnete hádanku? Proč pan Milo přešel ulici? Nevím. Proč? Protože měl ptáka v slepici. Zaskočilo ti? Jo. Tommy si myslí, že jste dlouho zřejmě nic chlupatýho neviděli. Hlavně ten tlustoprd.
(Následně začně Hallenbeck střílet po okolo stojících zabijácích.)
(Joseph Cornelius Hallenbeck, jeho dcera Darian a James Alexander Dix ujíždějí v autě před zabijáky.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: Jak to, že je Darian tady!
Darian Hallenbecková: (o Dixovi) Sledovala jsem ho. On za nic nemůže.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Do prdele, zabiju vás oba!
James Alexander Dix: Jo, tak to si musíš stoupnout do fronty.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Vem si tohle.
(Hallenbeck podává Dixovi zbraň.)
James Alexander Dix: Co s tím mám dělat?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Mířit na ně a střílet.
James Alexander Dix: Máš nějakej nápad?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Přidat a ujet jim.
James Alexander Dix: To je dobrej nápad.
(Milovo auto nezvládne jízdu, přeletí střechu jedné vily, rozbije komín a spadne do bazénu.)
James Alexander Dix: Do prdele. Je nějaká šance, že to mohli přežít?
(Hallenbeck začne do auta střílet.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: Teď už ne.
(Hallenbeck rozstřelí kufr auta, ze kterého vypadne kufřík se šesti miliony dolarů. Podá ho Dixovi.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: Všechno nejlepší. Kup si za to nový kalhoty.
James Alexander Dix: Ty si ten nejblbější člověk na světě, Joe.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Proč?
James Alexander Dix: Protože zachraňuješ život člověkovi, který ti zničil kariéru, abys pomstil chlapa, kterej ti šoustal ženu.
(Joseph Cornelius Hallenbeck a James Alexander Dix jedou ve vypůjčeném autě a stíhají Baynardovy bodyguardy, kteří vezou v autě kufřík s bombou.)
James Alexander Dix: Při týhle rychlosti předhoníme i čas.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Támhle jsou. Střední pruh.
James Alexander Dix: Najeď vedle nich a já na ně zařvu.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Cože?
James Alexander Dix: Najeď vedle nic. Já stáhnu okýnko a zařvu na ně.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Největší pitomost, co jsem kdy slyšel.
James Alexander Dix: Můžu to aspoň zkusit.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Mají neprůstřelný sklo. Neuslyší tě.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Co to děláš?
James Alexander Dix: Kreslím obrázek.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Co to je?
James Alexander Dix: Bomba.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Nevypadá na to. Vypadá jako jablko s vlasama. Řeknou si: "Neotvírejte kufřík, je plnej čerstvejch jablek".
(Joseph Cornelius Hallenbeck jede vedle auta Baynardových bodyguardů.)
James Alexander Dix: Spokojen?
(Dix ukazuje Hallenbeckovi nakreslený obrázek s nápisem "BOM".)
Joseph Cornelius Hallenbeck: Děláš si srandu?
James Alexander Dix: Furt jenom kritizuješ. Nic ti není dobrý.
(Dix přiloží obrázek na sklo. Na vedlejším autě se stáhne okénko a bodyguard začne střílet.)
James Alexander Dix: Do prdele!
Joseph Cornelius Hallenbeck: Já zapomněl. "BOM" znamená v polštině: "Běž do prdele".
James Alexander Dix: To nebylo vtipný. Málem jsem to koupil.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Tragická ztráta.
(Milo telefonuje s Josephem Corneliem Hallenbeckem.)
Milo: Slyšíš mě, kriple?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Čau Milo. Odkud voláš? Z bazénu?
Milo: Ne. Jedu se podívat na fotbal. Někdo si s tebou chce promluvit.
(Milo přiloží telefon k Darianinu uchu.)
Darian Hallenbecková: Ahoj tati. Jsem v pořádku. Nic mi není.
(Milo si vezme telefon zpátky.)
Milo: Ruce pryč Josephe. Jinak jí předvedu, jakej jsem ohnivej milovník.
James Alexander Dix: (na Hallenbecka) Co se stalo?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Mají Darian.
James Alexander Dix: Co uděláme?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Půjdeme za Marconem. Jinak to nejde, stejně ji zabijou.
(Joseph Cornelius Hallenbeck podává Jamesi Alexanderu Dixovi kufřík s výbušninou, aby ho uložil do auta.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: Bacha na ten kufřík. To je ten trhací.
(Joseph Cornelius Hallenbeck a James Alexander Dix přijedou na stadion. Zaparkují vedle Marconeho auta.)
James Alexander Dix: Hele. Marconeho auto.
(Dix přejede klíčem po kapotě a zanechá tam dlouhou rýhu.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: Dělej, pojď.
James Alexander Dix: To jsem vždycky chtěl.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Ser na to!
(Joseph Cornelius Hallenbeck a James Alexander Dix jsou v Marconeho kanceláři. Sheldon Marcone má Hallenbeckovu dceru jako rukojmí.)
Sheldon Marcone: Ahoj Joe. Jak se vede? Jseš zkurvenej parchant. Víš o tom?
Joseph Cornelius Hallenbeck: (na Dixe) Vypadá to, že tu jigu si už nezatancujem.
James Alexander Dix: Proč jste zabili Coru?
Sheldon Marcone: Měla sklony k vydírání a to nemám rád. Ale byla to nejchytřejší z kurviček co jsem potkal.
James Alexander Dix: Dělí nás pět stop mramoru. Třeba se mi to povede, třeba ne. Ještě jednou ji nazvete kurvou a uvidíte.
Sheldon Marcone: Jimmy. Jen si posluš.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Jen klid Jimmy. S takovou držkou si musí ženskou kupovat.
(Sheldon Marcone rozkázal svým bodyguardům, aby zlikvidovali Josepha Cornelia Hallenbecka a Jamese Alexandera Dixe.)
Joseph Cornelius Hallenbeck: (na Marconeho) Šest milionů by to asi spravilo. Udělaly by vám radost.
Sheldon Marcone: Vidíte toho pitomce? Mluv!
Joseph Cornelius Hallenbeck: Kde teď jsou víme jen já a fleš. Jsou v kufru bílého BMW. Můžeme vás k nim zavést.
Sheldon Marcone: Ty prachy jsou zničený. Blafuješ.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Myslíte? Pak mám ještě tu kazetu. Jste na ní vy a senátor Baynard. Šťavnatá záležitost.
Sheldon Marcone: Nech mě hádat. Jestli se vám něco stane. Ta kazeta se dostane do rukou policie, že?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Přihořívá. Až na to, že ji dostane mafie. Tu bude zajímat co máte za lubem. Legalizovat hazard. Přijdou o pouhých dvě a půl miliardy dolarů. Určitě se nebudou zlobit. Přijdou o veškerej zisk z hazardu. Tak si poslušte, zabijte nás. Aby jste se pak nedivil až se probudíte s koňskou hlavou v posteli, pane!
James Alexander Dix: Nezabralo to, vole!
Joseph Cornelius Hallenbeck: Tak zkus něco jinýho, vole.
(Dix vrazí pěstí Hallenbeckovi do obličeje.)
James Alexander Dix: Seru na tebe, Joe! Nenechám se zabít. Pane Marcone, on lže.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Drž hubu!
James Alexander Dix: Ty prachy jsou v trezoru a já mám klíč.
Sheldon Marcone: Kde ho máš, Jimme?
James Alexander Dix: Najdete ho v mejch slipech.
Sarah Hallenbecková: Promiň. Je mi tak líto. Odpusť mi to, prosím. Koupíme si psa.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Běž do prdele, Sáro. Běž do háje. Seš prolhaná děvka.
Darian Hallenbecková: Tati, můžu ukázat Jimmyho kamarádům?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Jimmy není štěně.
Darian Hallenbecková: Ale je slavnej, do prdele!
Joseph Cornelius Hallenbeck: Hej! Mluv slušně, prosím.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Přemýšlím o nějakým parťákovi. Troufl by sis na to?
James Alexander Dix: Nevím. O téhle práci nemám ani šajnu.
Joseph Cornelius Hallenbeck: Nic to není. Dneska nestačí, když dáš někomu přes držku. Nejdřív ho musíš setřít slovně.
James Alexander Dix: Něco jako, já se ještě vrátím?
Joseph Cornelius Hallenbeck: No třeba, líp. Když ho práskneš prknem na surfing tak řekneš: Jdem si zasurfovat, vole!
James Alexander Dix: A co dál?
Joseph Cornelius Hallenbeck: Dál už není skoro co dodat. Voda je mokrá, nebe je modrý a Satan Claus na nás číhá. A je čím dál mocnější.
Verze 3.3.0 All Rights Reserved
Podmínky užití | Reklama
RSS | Kontakt | FAQ
0.021 sec. (PHP: 78% SQL: 22%)