HLÁŠKY Z FILMU
(Beni prohledává pokoj egyptologa.)
Rick O'Connell: Nech mě hádat, jarní úklid?
(Beni se pokusí utéct, Rickem hozená židle ho srazí na zem.)
Rick O'Connell: Ježiš, Beni, ty jsi upadl! Pomůžu ti vstát, jo?
(Přitiskne ho za zeď.)
(Med-Jai najdou nad mrtvým tělem Setiho Anck Su Namun.)
Anck Su Namun: Moje tělo už mu nenáleží.
(Probodne se dýkou.)
Ardeth Bay: Byl uzavřen do sargofágu, navždy uvězněn mezi životem a smrtí. Od té doby ho mágové střeží, aby se nevynořil na zem jako strašlivý mor a zkáza lidstva, jako ďábelský masožrout se smrtící silou věků, s mocí na písky a s vědomím vlastní nepřemožitelnosti.
Ardeth Bay: Tři tisíce let bojují lidé i vojska o tuto zem, aniž vědí o zlu, které pod ní leží. A tři tisíce let ho my, mágové, potomci faraonových strážců, nepřestáváme sledovat.
(Na jednotku se žene menší armáda Arabů.)
Rick O'Connell: Připravit ke střelbě! Vyrovnat! Ty neutečeš, že?
Beni Gabor: Ó, vaše odvaha mi dává sílu.
Rick O'Connell: Zalícit!
(Beni uteče.)
ředitel muzea: Snesu žáby, mouchy, kobylky... cokoliv kromě vás! V porovnání s vámi byly ostatní rány sen!
Evelyn Carnahanová: (o knihovnách) Je mi to moc líto, byla to nehoda.
ředitel muzea: Dívenko! Když Ramses zpustošil Sýrii, tak to byla nehoda! VY jste hotová zkáza!
ředitel muzea: Proč já vás tu trpím?!
Evelyn Carnahanová: No... Trpíte mě tu, protože umím číst a psát ve staroegypštině, rozluštím hieroglyfy i hieratické písmo a taky proto, že jsem široko daleko jediná, kdo dokáže správně seřadit tuhle nepřehlednou knihovnu, víte?
ředitel muzea: Trpím vás tu, protože vaši rodičové byli naši mecenáši!
Rick O'Connell: (k Evy) Moje posádka tomu natolik věřila, že bez rozkazu přešla půl Lybie až do Egypta, aby to město našla. Když jsme tam dorazili, našli jsme písek a krev. Vezmu vám kufr.
Rick O'Connell: Pardon, nechtěl jsem vás vyděsit.
Evelyn Carnahanová: Jediné, co mě děsí, jsou ty vaše způsoby.
Rick O'Connell: Koho bych se tu nenadál, přítelíček Beni. Asi tě zabiju.
Beni Gabor: Mysli na moje děti!
Rick O'Connell: Vždyť žádný děti nemáš!
Beni Gabor: Jednou třeba budu...
Beni Gabor: Ty jsi vždycky měl víc štěstí než rozumu.
(Beni se rozesměje, Rick se k němu přidá, pak položí Benimu přátelsky ruku kolem ramen.)
Rick O'Connell: Sbohem Beni.
(Hodí ho přes palubu.)
(Útok Med-Jaiů na loď.)
Rick O'Connell: Umíte plavat?
Evelyn Carnahanová: Samozřejmě, že umím plavat, když není zbytí!
Rick O'Connell: Není zbytí! (Hodí ji přes palubu.) To mi věřte.
Beni Gabor: Hej, O'Connelle! Vypadá to, že všechny jejich koně mám já!
Rick O'Connell: Hej, Beni! Ale vypadá to, že stojíš na špatný straně řeky!
Rick O'Connell: To ale musí bolet!
Evelyn Carnahanová: To je mumifikace, dělá se to až po smrti.
Rick O'Connell: Žádám, abyste mě nedávali mumifikovat, když to nepřežiju!
Jonathan Carnahan: Mě taky ne!
Rick O'Connell: Naši americký kolegáčkové měli dneska smolnej den. Tři dělníci se jim... rozpustili.
Evelyn Carnahanová: Cože?!
Jonathan Carnahan: Jak?!
Rick O'Connell: Kyselina solná. Vyprskla na ně kyselina solná. Zřejmě starověká past.
Evelyn Carnahanová: (přiopile) Narozdíl od svého bratra, pane, já vím, kdy mám dost. (Napije se.)
Rick O'Connell: A na rozdíl od vašeho bratra vám vůbec nerozumím.
Evelyn Carnahanová: (opile) Já vim. Říkáte si: Co taková poušť jako já dělá na téhle holce?
Rick O’Connell: Tak nějak.
Evelyn Carnahanová: Já možná nejsem ani badatel, ani dobrodruh, ani... ani lovec pokladů, nebo pistolník, pane O'Connelle, ale já jsem pyšná na to, co jsem.
Rick O'Connell: A co teda jste?
Evelyn Carnahanová: Já?! Jsem knihovnice.
(Otvírání Imhotepova sargofágu.)
Evelyn Carnahanová: O tomhle sním odmalička.
Rick O'Connell: Vy sníte o mrtvolách?!
(Evy ukradne Knihu mrtvých.)
Rick O'Connell: Tomu se říká krádež.
Evelyn Carnahanová: Vy a můj bratr tomu říkáte půjčka!
Ardeth Bay: Pamatujte, tenhle netvor přináší jenom smrt. Nikdy nejí, nikdy nespí a nikdy nemá dost.
Rick O'Connell: Neříkala jste, že na tyhle povídačky nevěříte?!
Evelyn Carnahanová: Ale to setkání s mumií, která chodí a mluví člověka rázem přesvědčí.
Rick O'Connell: Ty sis našel v poušti novýho přítele, viď, Beni?!
Beni Gabor: Jedinej můj přítel jsi přece ty!
Rick O'Connell: Tak proč sakra chodíš s tím slizounem?
Beni Gabor: Lepší bejt ďáblova pravá ruka, než mu lézt do cesty.
(Při pohledu na zfanatizovaný dav.)
Jonathan Carnahan: Pro tuhle egypskou ránu mám zvláštní slabost - vředy.
(Evy má odejít s Imhotepem.)
Evelyn Carnahanová: Napadá vás něco?
Rick O'Connell: Přemýšlím, přemýšlím.
Evelyn Carnahanová: Ale honem, protože jestli ze mě udělá mumii, budete první, koho si podám.
(Imhotep pískovou vlnou nahání letadlo.)
Evelyn Carnahanová: (na Imhotepa) Nechte toho, zabijete je!
Beni Gabor: O to mu jde!
(U pokladu faraónů.)
Jonathan Carnahan: Vidíte ty...
Rick O'Connell: Jo.
Jonathan Carnahan: Věříte svým...
Rick O'Connell: Jo.
Jonathan Carnahan: Nemůžem si...
Rick O'Connell: Ne.
(Evy otvírá Knihu živých.)
Evelyn Carnahanová: Zabavte ho nějak!
(Imhotep mrští s Rickem o zeď.)
Rick O'Connell: To je maličkost!
(Po přečtení zaklínadla z Knihy živých.)
Rick O'Connell: Nemělo ho to náhodou už zabít?
(Nabodne Imhotepa na meč.)
Evelyn Carnahanová: Je smrtelný!
Verze 3.3.0 All Rights Reserved
Podmínky užití | Reklama
RSS | Kontakt | FAQ
0.014 sec. (PHP: 77% SQL: 23%)