HLÁŠKY Z FILMU
ruský gangster: Váš přítel rád riskuje. Co vy?
Jack Cole: Můj přítel má rád country. Já spíš rock 'n' roll.
ruský gangster: Co to znamená?
Jack Cole: To se tak říká. Co chcete?
ruský gangster: Vaší smrt.
Jack Cole: Proč?
ruský gangster: Protože nám zaplatí.
Jack Cole: To je moc zajímavé. Ale co kdybych vám zaplatil já?
ruský gangster: Máte odvahu, ale nemáte dost peněz.
Jack Cole: Ale mám. Já si teď sáhnu do kapsy pro peněženku. Nestřílejte.
ruský gangster: Dělejte.
Jack Cole: Mám hotovost. Nebo chcete kreditky?
ruský gangster: Kreditky.
(Jackovi vyjede z kreditky břitva a on zabije všechny gangstery.)
Jack Cole: Rock 'n' roll.
Jim Campbell: Ty že se neumíš prát?
Jack Cole: Neměl bych se prát, je to proti mému vyznání...
(Na chlapy, co se snaží vykrást auto.)
Jim Campbell: Víte, co mě dokáže naštvat... Když vidím grázly, co mají víc vlasů než já.
(Jack prohlíží Jimův ohořelý byt.)
Jack Cole: Hele! Není tohle z jelena...
Jim Campbell: Bylo to ve slevě.
Jack Cole: Chceš něco říct... Vážně mě to dojalo.
(Jim se drží stěny baráku.)
Jim Campbell: Nedívej se dolů... (Jim se podívá nahoru, kde se snaží Jack za ním slézt po laně.) Tam taky ne.
(Poté, co Donalda vyhodí z okna.)
Jack Cole: Řekl bych, že se neprobudíš v pohodě.
(Na Jima.)
Jack Cole: Všimnul sis na ní něčeho zvláštního?
Jim Campbell: No... Má pěkný kozy.
(Jack zdemoluje restauraci a zvedne telefon na recepci.)
Jack Cole: Ano. Ne, to nepůjde máme rekonstrukci takové... (Podívá se po restauraci.) Dva měsíce.
(Vypráví o Jackovi.)
Smith: Mezi lidmi, které pronásledoval byl známý jako glimmer man. Viděli džungli... Pak záblesk... A padli mrtví.
(Jack střelil Smithe do dlaně a do nohy a Smith volá Jima.)
Smith: Vy jste přece policista, tak mi pomozte!
Jim Campbell: Tak jo, ale mám špatnou mušku.
Jim Campbell: Johny... Co nám řekneš o svým otčímovi?
Johny: Je to hajzl!
Jim Campbell: Jo, to už víme.
Jim Campbell: Jacku, co se známe, nepotkalo mně nic dobrýho.
Jack Cole: Ale poznal jsi účinek jeleního penisu a to stačí.
Jim Campbell: Nevolej mi, Jacku! Nechoď za mnou do nemocnice! Neposílej mi kytky! Jestli uvidím na svým okně holuba, shodím ho dolů!
Jack Cole: Jsi ženatej?
Jim Campbell: Proto nesnáším nový lidi. Lezou ti do soukromí.
Jack Cole: Dobře. Dělej, že jsem nic neřekl.
Jim Campbell: Dík.
Jack Cole: Tak jsi?
(Čínská prodavačka nabízí Jimovi nějaké bylinky.)
Jim Campbell: Ne, děkuji. Tak dobře vás neznám.
Jack Cole: Dej si to pod jazyk.
Jim Campbell: Sakra! To je hořký!
Jack Cole: Od čeho by to bylo hořký?
Jim Campbell: Co to je?
Jack Cole: No, je to prášek z jeleního penisu.
Jim Campbell: Viděl jsi někdy Casablancu?
James Cole: Cože? Ty se mě ptáš, jestli jsem někdy viděl Casablancu?
Jim Campbell: Jo.
James Cole: Ty se opravdu ptáš, jestli já někdy viděl Casablancu?
Jim Campbell: Jo. Tak viděl?
James Cole: Ne.
Jim Campbell: Co to máš na krku?
James Cole: To je něco jako budhistický růženec. Používám to na pročištění mysli.
Jim Campbell: Na to já mám Jacka Danielse.
James Cole: No vidíš, snažíme se dosáhnout stejného cíle odlišnými prostředky.
Jim Campbell: No jo, ale já neběhám po městě s flaškou na krku.
Verze 3.3.0 All Rights Reserved
Podmínky užití | Reklama
RSS | Kontakt | FAQ
0.013 sec. (PHP: 76% SQL: 24%)