HLÁŠKY Z FILMU
taxikář Tony: Moje žena je jak osina v prdeli, nemůžu jí cejtit. Moje dcera si vzala vážně děsně vypatlanýho kreténa. A já mám pro změnu takovýho vlka, že si ani nemůžu sednout. Ale nestěžuju si, stejně není komu...
Jeffrey "Dude" Lebowski: Jasná páka... Taky mám vlka až na záda. Až na záda.
cizinec: Dude tu zůstane... Nevím jak vám, ale mně to dělá dobře. Je dobře vědět, že tu je - ten Dude. Válej to za nás za hříšníky. Sakra. Doufám, že se dostane až do finále. No budu jim fandit. Tak to tu rozbalte! S Waltrem a Dudem to vypadá myslím docela dobře. Byla to ucházející historka nebo ne? Já jsem u toho řval smíchy... Teda místama... Mrzelo mě, že Donny umřel, ale vod někoho jsem dneska slyšel, že už je na cestě malej Lebowski. Tak asi pokračuje ta dlouhá lidská komedie, kerá nemá nikdy konce. Po celý ty dlouhý generace. Celej náš život... Nám přesejpací hodiny odměřujou čas. Podívejte se na mě - už tady zase kecám... No doufám, lidičky, že jste se bavili. Dyť se ještě někdy uvidíme...
Maude Lebowská: Vyprávěj mi o sobě, Jeffrey.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Není moc o čem. No, vlastně byl jsem jedním z autorů prohlášení z Port Huronu... Myslím toho původního prohlášení...
Maude Lebowská: Aha.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Ne té kompromisní druhé verze... A víš... Slyšelas o "Sedmě v Seattlu"?
Maude Lebowská: Hm.
Jeffrey "Dude" Lebowski: To jsem byl já... A šest dalších kluků.
cizinec: Žij blaze, Dude.
Jeffrey "Dude" Lebowski: To budu.
cizinec: Já vím, že budeš.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Jo, no... Dude tu zůstane.
muž v pohřebním ústavu: Tohle je to nejlevnější, co tady máme.
Jeffrey "Dude" Lebowski a Walter Sobchak: Ale za sto osmdesát dolarů?
muž v pohřebním ústavu: Ceník je až do třech tisíc.
nihilista Franz: Natrhnu ti prdel. Natrhnu ti. Natrhnu ti ji. Natrhnu ti. Natrhnu ti...
(Walter ho umlátí tyčí.)
Theodore Donald "Donny" Kerabatsos: To sou nacisti?
Walter Sobchak: Ne, Donny, to jsou nihilisti - bát se nemusíš.
Jesus Quintana: Hele, co je to za strašně děsnej hnus?! Co je tohle za blbost?! Ale já na to seru, já Ježíš na to seru. Mě nezblbbneš, ještě tak ty kretény na sekretariátu ligy, ale Ježíše, ty neoblafneš. Amatérským psychonátlakem. Já se tomu směju. Chá - cha - chá... Prdel bych ti zjebal i v sobotu! Vsaď se!... Místo toho, ti ji ale moc rád zjebu až ve středu. Vá - chů... Máme ve středu rande, bejby...
Walter Sobchak: Je to magor.
Walter Sobchak: Muži v černým pyžamu, Dude... To byl zasranej nepřítel.
Theodore Donald "Donny" Kerabatsos: Kdo je v pyžamu, Waltere?
Walter Sobchak: Drž hubu, Donny!
Walter Sobchak: Viděl jsem hodně chromejch, Dude, tendle to jenom hraje. Dělá se zajímavej.
Jeffrey "Bib" Lebowski: Běžte pryč od mého křesla.
Walter Sobchak: Tendle chlap sakra chodí. V životě jsem si nebyl ničím víc jistej.
Jeffrey "Big" Lebowski: Nechte mě oba být!
Jeffrey "Dude" Lebowski: Waltere, pro Krista Pána, vždyť je to krypl...
Walter Sobchak: Invalido!
(Walter zvedne "Biga" z jeho vozíku.)
Jeffrey "Big" Lebowski: Ne, nechte mě... Aaa...
Jeffrey "Dude" Lebowski: Pust ho, čoveče.
Walter Sobchak: Já ho pustím, Dude. Raus. Achtung, baby!
(Pustí ho na zem a "Big" zůstane nehybně ležet.)
(Na "Biga" Lebowského.)
Walter Sobchak: Ani se nám nesnilo vzít vaše falešný prdlý prachy, pinďo!
Jeffrey "Big" Lebowski: Kdo to sakra je?
Walter Sobchak: Kdo jsem? Kdo jsem? Já jsem ten, co ti zkope prdel do kulata, to jsem!
Jeffrey "Dude" Lebowski: Vždyť ty ani nejsi žid, Waltere.
Walter Sobchak: Co to tady, sakra kecáš?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Jsi přece polskej katolík.
Walter Sobchak: Hovno. Leda hovno...
nihilista Uli Kunkel: Chci ostružinové vdolky.
nihilista Franz: Co si dáš ty, chajzle?
nihilista Kieffer: Ostružinové vdolky.
nihilista Franz: Tři párky v županu.
Franzova přítelkyně: Dala bych si taky ty vdolky, co... Že si dám taky ty vdolky.
nihilista Uli Kunkel: Dá si taky ostružinové vdolky... Už jsem dlouho žádné ostružinové vdolky nemít.
soukromý očko: Hele, já nechci dělat tvý přítelkyni potíže...
Jeffrey "Dude" Lebowski: Není, to moje přítelkyně. Je to moje šukačka! Jsem jenom inseminátor, chápeš to?!
(Poté, co se spolu vyspí.)
Jeffrey "Dude" Lebowski: Co to je - jóga?
Maude Lebowská: Zvyšuje to pravděpodobnost otěhotnění.
(Dude vyplivně pití.)
Jeffrey "Dude" Lebowski: Zvyšuje?!
Maude Lebowská: A co děláš, když odpočíváš?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Nic zvláštního. Hraju bowling. Jezdím autem. Sem tam si připomenu výlety s LSD...
(Vypráví o svém životě.)
Jeffrey "Dude" Lebowski: Pak jsem byl chvíli v hudebním průmyslu.
Maude Lebowská: Jo?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Jo. Stavěl jsem pódia pro Metallicu...
policista: Nechci abyste se tu poflakoval a obtěžoval usedlíky, Lebowski... Nelíbí se mi tohle jméno. A nelíbí se mi váš ksicht. Nelíbí se mi vaše chování. A nelíbíte se mi, vy... Troubo! Vyjádřil jsem se jasně?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Promiňte, neposlouchal jsem vás.
cizinec: Hluboká temnota zahalila Dudea... Temnější než černá buvolí prdel v prérijní noci bez hvězd.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Všechno, co chtěl Dude, byl jenom jeho tepich bez fleku. Vážně... Se tam hodil...
(Jde za doktorem, kam ho poslala Maude Lebowská.)
doktor: Můžete si sundat kalhoty, pane Lebowski, prosím?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Ne, ne... Praštila mě sem.
(Ukáže si na obličej.)
doktor: To chápu. Sundejte si ty kalhoty, prosím...
cizinec: Jedno strašně starý přísloví říká: Někdy tě posere pták a někdy... A někdy posereš, no... Ty jeho.
Jeffrey "Dude" Lebowski: To je od někud z východu?
cizinec: Z daleka ne.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Nepořebuju tvoje sympatie, ale za to potřebuju svýho macka!
Theodore Donald "Donny" Kerabatsos: K čemu ho potřebuješ?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Teď jenom doufám, že mě velký Lebowski radši zabije, než mi němci ušmyknou mýho ptáka...
Walter Sobchak: Nebuď prosím, tě směšnej, Dude. Nikdo, ti vůbec nic neušmykne.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Díky, Waltere...
Walter Sobchak: Pokud do toho mám co mluvit.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Díky, Waltere, hnedka se cítím naprosto bezpečně. Nějak mně to vnitřně hřeje, rozumíš mi?
nihilista Kieffer: Uděláme, ti věci, o kterých se, ti ani nezdálo...
nihilista Uli Kunkel: Jo.
nihlista Kieffer: Ničemu nevěříme.
nihilista Uli Kunkel: Ničemu nevěříme, Lebowski. Ničemu! Zejtra se vrátíme a ušmykneme, ti tvoje péro.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Co, cože?!
nihilista Uli Kunkel: Řek jsem, že ti ušmyknu prcka!
nihilista Kieffer: Radši na něj mysli, Lebowski.
nihilista Uli Kunkel: Jo, na tvýho scvrklýho pinďoura.
nihlista Kieffer: Možná ti na něj dupnem a budeš z něj mít mávátko!
(Když mu přijdou nihilisti rozmlátit byt.)
Jeffrey "Dude" Lebowski: Hej, tohle je tady, to je soukromý byt...
(Zjistí, že mají nějaké zvíře.)
Jeffrey "Dude" Lebowski: Moc pěkná kuna...
Jeffrey "Dude" Lebowski: My jsme ty vaše prachy vyhodili.
Jeffrey "Big" Lebowski: My?!
Jeffrey "Dude" Lebowski: Já... To je královský "my". Víte, královský...
Maude Lebowská: Příliš mě neznervózňuje fakt, že ta žena dělá kariéru v pornografii. Ani, že šuká celé dny s Jackie Treehornem...
Maude Lebowská: Máte rád sex, pane Lebowski?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Prosím?
Maude Lebowská: Sex. Akt fyzické lásky. Soulož... Máte ho rád?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Mluvil jsem o tom koberci.
Maude Lebowská: Sex vás nezajímá?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Myslíte souložení?
Maude Lebowská: Taky to mám ráda...
(Opět o mužích.)
Maude Lebowská: Ale bez mrknutí oka mluví o svém ptáku, mackovi, či péru.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Péru?
Maude Lebowská: Jmenuji se Maude Lebowská, to já vzala váš koberec!
(Policista s hlasem plným nadšení.)
policista: Tak tenhle případ můžeme uzavřít.
Jeffrey "Dude" Lebowski: A taky mi ukradli koberec.
policista: Měl jste v autě koberec?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Ne. Tady.
policista: To jsou dvě krádeže...
(Dude popisuje své ukradené auto.)
Jeffrey "Dude" Lebowski: Zelený, s hnědavým zabarvením od rzi.
policista: A bylo ve vašem voze něco cenného?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Ano... Magnetofon. Ňáké pásky s Creedance a taky... Můj kufřík.
policista: A v tom kufříku?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Jen papíry. Jenom papíry, víte. Moje papíry. Obchodní papíry.
policista: Co děláte, pane?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Nezaměstnaný...
(Poté, co zjistí, že zmizelo Dudeovo auto.)
Walter Sobchak: Hele, Dude, kde je tvý auto?
(Na Waltera.)
Theodore Donald "Donny" Kerabatsos: Kdo má tvý spodky?
Walter Sobchak: Kde je tvý auto?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Ty to nevíš, Waltre?
Walter Sobchak: Zabijou akorát hovno. Hovno udělají! Jsou jenom posraný amatéři. Ale víš, ty co? Pojďme rovnou k věci. Kdo sedí na zasraným milionů dolarů? Co?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Waltere...
Walter Sobchak: Přesně řečeno, v čím autě sedí milion dolarů v kufru?!
Jeffrey "Dude" Lebowski: Drž u hubu, Waltre!
Walter Sobchak: A co mají oni? Moje špinavý posrávačky.
(Přijdou k místu, kde předtím zaparkovali a zjistí, že auto je pryč.)
Walter Sobchak: Tě péro, můj bože!
Theodore Donald "Donny" Kerabatsos: Waltere, když nesmíš řídit, tak jak pak přijedeš na ten turnaj?
Walter Sobchak: Sobota je, Donny, Šábes - židovský den odpočinku. Nedělám. Nikam nejezdím, nezabývám se vařením, nezapnu ani troubu. A zcela určitě nehraju žádnej turnaj!
Theodore Donald "Donny" Kerabatsos: Jéžiši...
Walter Sobchak: Šomes šábes!
Theodore Donald "Donny" Kerabatsos: Určili další kolo turnaje.
Walter Sobchak: Donny, drž... Kdy hrajeme?
Theodore Donald "Donny" Kerabatsos: V sobotu. S Quintanou a...
Walter Sobchak: V sobotu? Tak to musí změnit...
Jeffrey "Dude" Lebowski: Waltere... Co mám říct Lebowskimu?
Walter Sobchak: Říkal jsem přece tomu zasranci z kanclu... Kdo ten turnaj plánuje?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Waltere...
Theodore Donald "Donny" Kerabatsos: Burckhammer!
Walter Sobchak: Říkal jsem mu to už tisíckrát. Já o šábesech nehraju!
Jeffrey "Dude" Lebowski: Waltere...
Theodore Donald "Donny" Kerabatsos: Už rozhodli...
Walter Sobchak: Tak to kurva zase změněj!
Walter Sobchak: Mor na ně... Na všechny. To by si opravdu zasloužili.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Co to zase kecáš, krucifix? A co já řeknu Lebowskimu? He?!
Walter Sobchak: Jo, tomu... Eee... Já nevím... Eee... V čem je vlastně problém?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Problém je... Eee... Jaktože není?! Jaktože?!... My jsme... Eee... Oni tu nebohou ženskou zabijou.
Walter Sobchak: Co to kurva meleš? Jaká nebohá ženská? Nebohá děvka!
(Nihilisti odjíždějí s kufříkem plným Walterových posrávaček, ale myslí si, že získali milion dolarů. Dude za nimi utíká s pěnězi.)
Jeffrey "Dude" Lebowski: Počkat! Tady je to! Počkejte ještě! Haló, tak počkejte! Haló! Hej...
Jeffrey "Dude" Lebowski: Mám tě rád, Waltere, ale musíš se smířit s tím, že si prostě úplnej idiot!
nihilista Uli Kunkel "Karl Hungus": Blíšíte se k tševěnému mostu. A aš pšes něj pojetete, ták chotíte tašku s výkupným s lefécho okna auta! Buteme fás sletofat!
(Mluví o plánu, který přichystal Walter.)
Jeffrey "Dude" Lebowski: Pokud tomu rozumím, bude to zasraná práce!?
Walter Sobchak: Přesně tak, Dude. Jeho krása je jen v jednoduchosti... Stačí mít plán a realizovat ho. To ostatní přijde... To jsem se naučil ve Vietnamu.
(Nihilisti opět zavolají.)
nihilista Uli Kunkel "Karl Hungus": Ták tobše... Poklašujeme, ale uš šátný hlouposti, jo?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Jo, jo...
nihilista Uli Kunkel "Karl Hungus": Šátný blbosti, jasný?!
Jeffrey "Dude" Lebowski: Jen mi zatraceně řekněte, kam máme jet!
(Zvedne telefon.)
Jeffrey "Dude" Lebowski: Tady Dude.
nihilista Uli Kunkel "Karl Hungus": Kto je tam?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Dude! Ten s tím rancem... Takže kam máme jet?
nihilista Uli Kunkel "Karl Hungus": My?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Sakra!... Jo, jsem tu já a taky můj řidič. Nezvládnu starat se o peníze, řídit, telefonovat a ještě vostatní věci.
nihilista Uli Kunkel "Karl Hungus": Dlš uš hubu!
Walter Sobchak: Dude, ty se s tím sereš!
nihilista Uli Kunkel "Karl Hungus": Kto je to?
Jeffrey "Dude" Lebowski: To je ten řidič... Jak jsem říkal.
(Nihilista zavěsí.)
Jeffrey "Dude" Lebowski: Sakra!
Walter Sobchak: Co se sakra děje?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Waltere...
Walter Sobchak: Co se kurva děje?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Zavěsil, chlape! Ty jsi to zkurvil! Ty jsi to zkurvil!
Jeffrey "Dude" Lebowski: Co je to, kurva fix?!
Walter Sobchak: Mý posrávačky, Dude. Slípy a spodky.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Waltere... Určitě máš ňákej důvod, proč si je sem přinesl!
Walter Sobchak: Jó... To kvůli váze. Návnada nesmí vypadat prázdná...
Jeffrey "Dude" Lebowski: Kam se kurva sereš, co?
Walter Sobchak: Vem návnadu, já budu řídit.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Cože?!
Walter Sobchak: Návnadu... Návnadu, Dude.
Brandt: Máte v rukou její život...
Jeffrey "Dude" Lebowski: Cože? To neříkejte...
Brandt: Ne... Pan Lebowski chtěl, abych to řekl. Máte ho teď v rukou. Máte v rukou její život... Zavolejte, až bude po všem!
Jeffrey "Dude" Lebowski: A?
Jesus Quintana: Víte, že vás čeká nářez?... Tak jste se procpali až do semifinále... Dios Mio!
(Zasměje se.)
Jesus Quintana: Liam a já vám tu teď natrhneme prdel.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Jo?... No, myslet si to klidně... Eee... klidně můžeš, víš?
Jesus Quintana: Teď ti něco povím já, ty kazimrde! Jestli s náma budeš chtít vyjebat a vytáhneš potom někde tu svojí stříkačku... Hned ti jí seberu a vrazím ti jí s nadšením přímo do prdele. A potom už jenom zmáčknu spoušť.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Jéžiši...
Jesus Quintana: To je tedy ono. Nikdo nevojebe Ježíše!
Walter Sobchak: Serou mě pracháči. Tohle to všechno mě sere... Neviděl jsem svoje kamarády chcípat s držkou v zemi kvůli tý zasraný děvce. Fuj!
Jeffrey "Dude" Lebowski: Waltere, jak to do prdele všechno...
Walter Sobchak: Je to zasraná svině!
Jeffrey "Dude" Lebowski: Souvisí s Vietnamem?
Walter Sobchak: Je to obrazný přirovnání...
Jeffrey "Dude" Lebowski: Ne, Waltere... Ty kecáš! Nijak to nesouvisí...
Walter Sobchak: Drž konečně hubu, Donny! V.I.Lenin - Vladimír Iljič Uljanov!
Theodore Donald "Donny" Kerabatsos: O čem to kurva mluví?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Tepicháři by tohle neudělali. Tahle mladá kočka si vezme chlapa pro jeho prachy, ale nemá pořád těch peněz dost. No... Dluží prachy, kam se podívá.
Walter Sobchak: Sss... Svině. Proboha...
Jeffrey "Dude" Lebowski: Je to všechno bouda, chápeš? Jak to říkal Lenin: "Hledej toho, kdo z toho může něco mít!"
Theodore Donald "Donny" Kerabatsos: Co je to pederas, Waltre?
Walter Sobchak: Drž hubu, Donny!
Jeffrey "Dude" Lebowski: To je ale pičus, Quintana... Ten to má vážně v ruce.
Walter Sobchak: Jo, je to perverzní úchyl.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Jo...
Brandt: Pan Lebowski je připraven udělat vám velmi velkorysou nabídku, pokud předáte ty peníze, až dostaneme další pokyny.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Proč zrovna já?
Brandt: Protože únosci můžou být titíž lidé, kteří... Eee... Znečistili váš koberec. A vy jste jediná osoba, která může to podezření potvrdit, nebo vyvrátit.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Vážně to byli ty chcáči?
Brandt: No, Dude... Tohle prostě nevíme.
(Poté, co jsi přečte žádost o výkupné.)
Jeffrey "Dude" Lebowski: To je pěkně v prdeli... To je pěkně na hovno...
Jeffrey "Big" Lebowski: Překvapují vás mé slzy, pane?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Ne, ani ne, kurva!
Jeffrey "Big" Lebowski: Zvláštní. Víte, mám za sebou velice úspěšný život. Výzvy naplněny. Konkurence zdolána. Překážky překonány... Dokázal jsem toho víc než většina lidí. A to dokonce bez nohou... Co? Činí muže mužem, pane Lebowski.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Dude!... Eee... Já, já... To nevím, pane.
Jeffrey "Big" Lebowski: Být kdykoli připraven konat dobrou věc, ať to stojí, co chce... Není to přesně tak?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Jistě... A taky pár koulí!
Jeffrey "Big" Lebowski: Žertujete, ale... Možná máte i pravdu.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Dám si tu trávu...
Marty: Dude... Zejtra už je desátýho.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Paráda... Ó jasně. Dobrý.
Marty: Tak mi klidně strč činži pod dveře...
Jeffrey "Dude" Lebowski: Bože... Jenom to ber v klidu, chlape.
Walter Sobchak: To je tvoje odpověď na všechno. Ale něco ti řeknu. Pacifismus není. Podívej se na toho velbloudího sodomitu v Íráku. Za pacifismus se neschová...
(Tím velboudím sodomitou je myšlen Saddam Husajn.)
Jeffrey "Dude" Lebowski: Jen to ber hlavně v klidu.
Walter Sobchak: Jsem v klidu, Dude.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Asi proto tu máváš bouchačkou!
Walter Sobchak: Já jsem klidnej.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Tak to ber v klidu. Jo?
Walter Sobchak: Já jsem klidnej.
Walter Sobchak: Jdeme do dalšího kola. Pletu se?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Ne, nepleteš se...
Walter Sobchak: Nebo jo?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Ne, Waltre... Ty jsi jenom pěknej hajzl.
Walter Sobchak: Tak jo... Příště hrajem s Quintanou a O'Brianem. Vykouříme je.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Todle nemůžeš dělat. Tidle lidi jsou pacifisté jako já. A Smokey odmítl narukovat.
Walter Sobchak: Poslyš, Dude, taky jsem si zadal s pacifismem. Samozřejmě ne ve Vietnamu...
Jeffrey "Dude" Lebowski: Jak víš, má emocionální problémy... Chápeš?
Walter Sobchak: Myslíš... Kromě pacifismu?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Je křehký. Velmi křehký.
Walter Sobchak: Aha... Todle jsem nevěděl... No, to už vzala voda.
(Poté, co na Smokeyho vytáhne Walter o ligový zápas bouchačku.)
Smokey: Dobrá... Takže je to nula. A ty se klidně poser!
Walter Sobchak: Hrajeme na úrovni.
Walter Sobchak: Měl jsi přešlap! Je mi líto, Smokey, ale ty jsi přešlápnul...
Smokey: Hovno... Napiš mi osum, Dude.
Walter Sobchak: No tak pardon... Napiš nulu! Další kolo.
Smokey: Kecáš, Waltere! Napiš mi osm, Dude.
Walter Sobchak: Smokey, to není Vietnam, ale bowling - má pravidla.
Jeffrey "Dude" Lebowski: No tak, Waltere. Smokey trochu přešlápl palcem. Je to přece jenom hra. Nech to už být. Ano?
Walter Sobchak: Tady hrajeme ligu. Jde o postup do dalšího kola. Namám snad pravdu?
Smokey: Jo, ale...
Walter Sobchak: Nemám pravdu?!
Smokey: Já nepřešláp! Dej mi fix, Dude, píšu osum.
Walter: Smokey, příteli, říkáš si o malér.
(Vytáhne z tašky pistoli.)
Jeffrey "Dude" Lebowski: Waltere... Hele!
Walter Sobchak: Napiš si za tu hru osm a bude tě to bolet.
Smokey: Ale... To...
Walter Sobchak: Budeš pod drnem...
Jeffrey "Dude" Lebowski: Chtít po mně moje bejvalá, abych jí pohlídal jejího čokla a jela se čubčit někam do Honolulu - vysral bych se na ní... Proč ho nedá do útulku?
Walter Sobchak: Za prví, Dude, nemáš bejvalou. A za druhý tohle je výstavní pes, dokonce s papíry. Za třetí ho nemůžeš dát do útulku, dostane tam stres...
Walter Sobchak: Cyntiin pes, šílenej čokl. Nemůžeš ho nechat samotnýho doma, jinak rozkouše nábytek... Cinty a Marty jeli na Havaj.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Ty jsi toho čokla přived sem - na bowling?
Walter Sobchak: Přivedl na bowling? Nepůjčil jsem mu boty, nepozval jsem ho ani na pivo, ani nebude hrát místo tebe, Dude!
Jeffrey "Dude" Lebowski: Kdopak to tu je?
Bunny Lebowská: Foukej, jo? No tak. Foukej.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Mám vám foukat na prsty?
Bunny Lebowská: Hmm... Já si tam nedofouknu.
(Dude se ohlídne na muže v bazéně.)
Jeffrey "Dude" Lebowski: Nebude mu to vadit?
Bunny Lebowská: Tomu je všechno jedno. Je to nihilista.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Aha... to je vyčerpávající.
Bunny Lebowská: Ty nefoukáš...
Brandt: Náš host už odchází, paní Lebowská.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Ó... Vy jste Bunny!
Bunny Lebowská: Za tisíc dolarů ti ho vykouřím...
(Brandt se začne smát.)
Brandt: Úžasná žena. Milujeme jejího svobodného ducha.
Bunny Lebowská: Brandt se nesmí dívat... Jinak připlatí kilo.
(Brandt se začne opět mohutně smát.)
Brandt: To je úžasné.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Víte, co? Půjdu asi hledat bankomat.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Hovno...
Jeffrey "Big" Lebowski: Jo... Hovno. To k vám sedí. To je odpověď na všechno. Máte to napsaný na čele. Vaše revoluce skončila, pane Lebowski!
Jeffrey "Dude" Lebowski: Co je za den?
Jeffrey "Big" Lebowski: Já už nepracuji, takže se nezlobte...
Jeffrey "Dude" Lebowski: Já se ale zlobím. Dude se zlobí. Tohle já nesnesu, víte? Tuhle agresi prostě nesnesu, víte?
Jeffrey "Dude" Lebowski: A já jsem Dude. Takhle mi říkejte, víte? No tak, nebo vaše Dude-čestvo, nebo Dudáku, El Dude Rino - jestli nemáte rád krátký jména...
Jeffrey "Big" Lebowski: Ptám se vás znova: Močil jsem to já na váš koberec?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Ne, to byl Woo, kdo mi ho pochcal...
Jeffrey "Big" Lebowski: Takže v tom máme jasno? He?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Takže asi taky víte, že měl bejt pochcanej váš tepich, ne?
Jeffrey "Big" Lebowski: Močil jsem to já na váš tepich?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Jestli jste vy osobně přišel a po...
Jeffrey "Dude" Lebowski: No tak... Neumíte anglicky?
Jeffrey "Big" Lebowski: Dobře... Tak vy jste Lebowski, i já jsem Lebowski. Pozoruhodné! Ale já mám spoustu práce a to vy si taky... Co pro vás mohu udělat, pane?
Jeffrey "Dude" Lebowski: No pane... Jde tu, jde tady o můj tepich. Byl nedílnou součástí mého pokoje...
Jeffrey "Big" Lebowski: To jste už řekl Brandtovi a on to řekl mně. A co já s tím?
Jeffrey "Dude" Lebowski: No pane... Ti dva chlapíci hledali vás...
Jeffrey "Big" Lebowski: Vím, to už jste říkal. Řeks jste to nejdřív Brandtovi a on mně... Vím co se stalo. Ano, ano...
Brandt: Vy nemáte vysokou... prosím, nesahejte na to.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Ne, vlastně vysokou mám, ale věnoval jsem se spíš protestním okupačním válkám a tak. Kouřil jsem taky marijánku, hrál jsem i trochu po kantínách i bowling... Většinu z toho jsem už stejnak zapomněl... Víte?
Walter Sobchak: A oni ti potom přijdou klidně pochcat vlastní tepich.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Ne...
Walter Sobchak: Nemám pravdu?!
Jeffrey "Dude" Lebowski: To jo, ale...
Walter Sobchak: No tak hele... Ten tepich do toho pokoje opravdu patřil, že jo?
Jeffrey "Dude" Lebowski: To teda jo!
Theodore Donald "Donny" Kerabatsos: A von ho pochcal?
Walter Sobchak: Donny... přestaň...
Jeffrey "Dude" Lebowski: Možná bych mohl, možná by jsme mohli najít toho Lebowskiho, co?
Theodore Donald "Donny" Kerabatsos: On se jmenuje Lebowski? Tak se jmenuješ ty...
Jeffrey "Dude" Lebowski: A měl by mi zaručeně nahradit ten můj pochcanej tepich... Jeho žena někomu dluží peníze a oni chčijou na můj tepich!
Walter Sobchak: Chčijou zrovna na tvůj tepich...
Jeffery "Dude" Lebowski: Jasně... Na můj koberec.
Walter Sobchak: Přesně tak, Dude... Pochcali ti ten tvůj zatracenej tepich!
Jeffrey "Dude" Lebowski: Waltere... Pochcal mi můj tepich!
Theodore Donald "Donny" Kerabatsos: Jo, pochcal mu tepich...
Walter Sobchak: Donny... Neser se do toho! Dude... Vo toho číňana tady přece vůbec dávno nejde...
Jeffrey "Dude" Lebowski: A o koho? O koho?
Walter Sobchak: Jde o Jeffreyho Lebowského, toho druhého Lebowského, toho milionáře.
Jeffrey "Dude" Lebowski: To je zatraceně zajímavý, to je fakt zajímavý.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Waltere... Ten číňan mi prostě pochcal můj koberec a já už s tím nic nezmůžu. Tak co to do hajzlu meleš?
Walter Sobchak: Nejde tu o ňákýho číňana, ale jde tady jen o to, Dude, že bys měl překročit svůj vlastní stín, Dude. Překročit ten stín a nedat se mu! A pak, Dude, neříkej číňanovi číňan, ale američan asijského původu, prosím!
Walter Sobchak: Takže víš fakt hovno, vo co jde, Donny. Jsi jak malej kluk, kterej přijde v půlce filmu a pak...
cizinec: Ten příběh se odehrál začátkem devadesátejch let. To byl zrovna konflikt se Saddámem a Írančanama, říkám to proto, že tu jde o člověka - mého hrdinu. Vůbec, co to je hrdinství?... Ale tady jde o člověka, chci vyprávět o Dudovi - příběh vopravdovýho člověka. No... Člověka na správným místě, ve správný době. A to je Dude, v Los Angeles... I když je trochu línej a to Dude rozhodně je. Dost možná nejlínější člověk z celýho Los Angeles, což mu dává slušnou možnost, bejt nejlínějším člověkem na světě. Takže jde o člověka. No prostě o člověka. No... Zapomněl jsem, co jsem chtěl říct. Sakra!... Už jsem o něm řek dost...
cizinec: Daleko na západě žil chlapík, vo kterým vám chci vyprávět. Chlapík jménem Jeff Lebowski. Teda, s tím ho milující rodiče vypustili do života. Ale jemu se to jméno moc nezdálo. Lebowski si nechal říkat "Dude"... Tam odkud jsem, by si nikdo tak říkat nenechal, může to totiž znamenat i vůl... Dude dělal spoustu věcí, který podle mě neměli smysl. Například to, kde žil. Na druhou stranu mi ta díra díky němu připadala zajímavá - městu Los Angeles někdy říkají "Město andělů", mě to teda tak nepřišlo... Jo, žije tam pár dobrejch lidí... Jistě, neviděl jsem Londýn, nebyl jsem ve Francii, ani jsem neviděl Tádž Mahal při měsíčku, ale něco vám povim. Viděl jsem Los Angeles a chystám se vybalit, co jsem tam zažil... No něco takhle vodvázanýho nikde jinde k vidění není... a navíc v angličtině... Takže můžu umřít s úsměvem na tváři a bez pocitu křivdy, že na mně Pán hodil bobek...
Treehornův blonďatý člověk: Co si o tom myslíš?
Treehornův člověk Woo: Vypadá, že má holou prdel.
Jeffrey "Dude" Lebowski: Aspoň už dokážu používat záchod...
(Treehornův člověk výtáhne z tašky Dudovu bowlingovou kouli.)
Treehornův blonďatý člověk: Co to je?
Jeffery "Dude" Lebowski: Ty asi nehraješ golf, že jo?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Nikdo mi neříká Lebowski. Máte špatnýho chlapa. Já jsem Dude, chlape.
Treehornův blonďatý člověk: Jmenuješ se Lebowski, Lebowski. Tvá žena je Bunny...
Jeffrey "Dude" Lebowski: Má... Má... Má žena? Bunny? Mám snad na prstě svatební prsten a vypadá to tady jako u ženáče?... Záchodový prkýnko je nahoře...
(Praští se záchodovým prkínkem a vytáhne si ze záchodu jeho milované sluneční brýle.)
Treehornův blonďatý člověk: Tvoje žena dluží prachy Jackie Treehornovi, takže mu dlužíš prachy taky ty.
Treehornův člověk Woo: Nutíš mě k nejhoršímu, Lebowski...
(Pomočí mu koberec.)
Jeffrey "Dude" Lebowski: Ne, tohle to ne... Na koberec ne, chlape.
Treehornův blonďatý člověk: Vidíš? Vidíš to co já, Lebowski? Vidíš to co já?
(Strčí mu hlavu do záchoda.)
Treehornův blonďatý člověk: Kde jsou prachy, Lebowski?
(Vytáhne mu jí zpět a zase mu jí tam potopí.)
Treehornův blonďatý člověk: Chci prachy, Lebowski. Bunny říkala, že je máš... Kde jsou prachy, Lebowski?
(Opět mu jí vytáhne a zase jí ponoří.)
Treehornův blonďatý člověk: Kde jsou ty prachy, Lebowski? Kde jsou ty prachy, kreténe?
Jeffrey "Dude" Lebowski: Jéžiši... Ási v tom hajzlu. Ještě se tam podívám...
(Opět mu nacpe hlavu do záchoda.)
Jackie Treehorn: Nové technologie nám umožňují dělat velmi neuvěřitelné věci v interaktivním erotickém softwaru. Vlna budoucnosti, Dude. Stoprocentně elektronický.
Jeffrey Dude Lebowski: Hmm. No já... Si ho pořád honím manuálně.
cizinec: Chci se jenom zeptat, Dude.
Jeffrey Dude Lebowski: Na co?
cizinec: Musíš pořád říkat tolik nadávek?
Jeffrey Dude Lebowski: O čem to kurva mluvíš?
Verze 3.3.0 All Rights Reserved
Podmínky užití | Reklama
RSS | Kontakt | FAQ
0.095 sec. (PHP: 48% SQL: 52%)