HLÁŠKY Z FILMU
(Matthews znenadání vstoupí do třídy, kde se studenti fotí na falešné občanky. Ti začnou předstírat, že nacvičují hudební vystoupení.)
zástupce ředitele Matthews: Co se to tady děje?
Bartleby Gaines: Je tu zkouška sboru, pane. Připravujem se na Den padlých. Je to velká šance.
zástupce ředitele Matthews: Ale my tady sbor nemáme!
Bartleby Gaines: Zatím ještě ne, ale jako poslední ročník jsme tu chtěli zanechat odkaz budoucím generacím. Místo toho, abychom třeba potají znečišťovali dámské fitness časopisy. Víte, tuhle jsem si chtěl přečíst článek o cvičení, ale stránky byly nějak...
zástupce ředitele Matthews: Ty ničemo jeden!
Bartleby Gaines: Jakoby nějakým přírodním lepidlem...
zástupce ředitele Matthews: To už stačí!
(Bartleby zjišťuje, co by se vlastně studenti rádi učili.)
Bartleby Gaines: Shermane, a ty?
Sherman Schrader: Jsem rád, že ses zeptal, protože skončím ve vězení a naučím se dělat z kartáčku na zuby kudlu.
Sherman Schrader: Ahoj , Glene, jaktože pracuješ v Quick and Stop?
Glen: Protože mě odmítli, tvrdě, na každý vysoký škole.
Bartleby Gaines: Je to možný?
Glen: Asi je v tom politika. Měl jsem nula bodů z testu.
Sherman Schrader: Dostaneš 600 bodů jen za to, když vyplníš svý jméno!
(Sherman Schrader je oblečený jako hot-dog a snaží se zaujmout studenty.)
Sherman Schrader: Zeptej se mě na můj párek!
strejda Ben: Zdravotní pojištění je úplně na nic. Nic vám nezaplatí. Onemocníte v pátek, oni platí jen pondělí až čtvrtek. Jdete k doktorovi A a oni platí jen doktora B. Zlomíte si penis, oni léčí jenom vagíny.
(Bartleby se ptá studentů, co se chtějí naučit.)
podivný student: Chci umět vyhodit věci do vzduchu myšlenkami.
Bartleby Gaines: Shradere, a co ty?
Sherman Schrader: Jsem rád, že ses zeptal, protože skončíme ve vězení. Naučím se udělat z kartáčku na zuby kudlu.
Bartleby Gaines: Jo! Ha-ha. Teď mě poslouchej. Celý život nám říkají, co se máme učit. Ale dneska se to změní, kamaráde.
Sherman Schrader: Co se děje? Mám toho hrozně moc.
Bartleby Gaines: To je fuk! Máme velký problém.
Sherman Schrader: Tohle je příležitost, jasný! Teď tu nemůžeš být.
Bartleby Gaines: Jo jasný. Pamatuješ, jak jsme mámě ukradli antikoncepci?
Sherman Schrader: Jo! A narodila se Lizzie.
Bartleby Gaines: Tohle je horší.
Hoyt Ambrose: Ty jsi Sherman Schrader.
Sherman Schrader: Jo!
Hoyt Ambrose: Hoyt Ambrose.
Sherman Schrader: Jo, jo. Já vím! Ty jsi předseda tohoto bratrstva.
Hoyt Ambrose: Přesně.
Sherman Schrader: Chodíš s Monikou Morelandovou.
Hoyt Ambrose: To je fakt.
Sherman Schrader: Jo! Myslím na ni, když masturbuju.
Hoyt Ambrose: Cože?!
Sherman Schrader: Cože?
rozmazlený kluk: Mami!
matka rozmazleného kluka: Co se stalo?
strejda Ben: Vy jste to dítě emočně zkazila! Víte co? Možná je retardovaný! Jsem rád, že moje matka je mrtvá.
(Ben nadává na malého, rozmazleného kluka.)
strýc Ben: Poslyš, ty jeden malej zmetku, v Asii jsou teď děti, které šijí tvoje pitomý boty, aby jejich rodina měla k večeři misku rýže!
Sherman Schrader: Tohle je nejhorší nápad ze všech.
Bartleby Gaines: Tvůj strejda býval génius. Bude v pohodě.
strýc Ben: Už žádný žaloby za sexuální obtěžování. Co je špatného na tom, když řeknu: "Hej, pěkný prsa!" Od kdy je tohle zakázaný?
Sherman Schrader: Poslal jsi děkanovi univerzity sáček psích hoven.
strýc Ben: Metafora!
Sherman Schrader: Čeho?
strýc Ben: Byl plný hoven!
Sherman Schrader: To není metafora.
Bartleby Gaines: To je metafora!
Bartleby Gaines: Proč tě vyhodili?
Glen: Že jsem udělal krevetovou limonádu.
Bartleby Gaines: To je nechutný! Proč jsi to dělal?
Glen: Protože jsem měl hlad i žízeň.
Hands Holloway: Schradere, vždyť jsi se bál vyzkoušet novou příchuť limonády.
Sherman Schrader: To jsem ti řekl soukromně!
Bartleby Gaines: Schradere, třásl ses když ti vypadl zub, protože jsi se bál zubní víly.
Sherman Schrader: To byl oprávněný strach! Prohledávala mi moje věci.
Bartleby Gaines: Schradere! Neznáš plac k pronajmutí u Harmonu?
Sherman Schrader: Jo! Vlastně jo. Pořád s sebou nosím seznam opuštěných budov na falešný vejšky.
Sherman Schrader: Bravo, kluci! Skvělý! Vy jste dobrý! Založíme falešnou vejšku a pak tam budeme prodávat drogy. Vole! Porušujeme zákon.
Hands Holloway: Hele, to je fuk. Musím něco udělat. Když jsem přišel o stipendium, táta mi řekl, že ze mě bude autobusák!
Verze 3.3.0 All Rights Reserved
Podmínky užití | Reklama
RSS | Kontakt | FAQ
0.013 sec. (PHP: 76% SQL: 24%)