Chachan
Ryan: Hej, hej, přestaň se vykecávat a věnuj se řízení... krávo.
farář Otík: Odstup, sílo nečistá!
tlustý Josef: Nejlepší kolektiv, jo? No to bude něco. No musíš rozhodnout mezi Škopkovou a Konopnicí. Já jsem zvědavej jak.
trenér: Tak co je pitomci, neserte mě.
trenér: Ráno vynechte sraní a přijďte rovnou sem.
(Profile běhá okolo pochodující čety s puškou zvednutou nad hlavou a po několika kolečkách padne vyčerpáním.)
seržant Highway: No tak, Profile. Přece neuděláš tomu kokotovi radost. Dokážeš to.
Profile: Průzkum!
(Začne zase běhat.)
major Powers: Co jste to řekl, zbrojní seržante?
seržant Highway: Řekl jsem: Přece neuděláš tomu kokotovi radost, pane!
Samantha Carterová: Chlapi, potřebujeme šťávu.
starosta: Mitchi? Zjistěte, proč má Harris na prdeli židli.
Laverne Hooksová: Z cesty, smrade.
(Luke Duke prorazí autem policejní zátaras.)
strýček Jesse: Proklatě, naval řidičák! A hned!
Luke Duke: Žádnej nemám.
paní učitelka: Jaký máš problém, Mikey?
Mikey: Mají v Americe lidi krysy v lásce nebo jim vadí?
paní učitelka: Proč se ptáš?
Mikey: Protože je velká krysa v knihovně.
(Unesený kapitán Dickson řve z jedoucího auta na Schmidta a Jenkeho.)
kapitán Dickson: Jestli zdechnu, tak vás zabiju, vy šmejdi!
Ron Weasley: Musíme se spláchnout. Zatraceně nechutný.
skřítek Dobby: Harry Pottere, dlouho jsme se neviděli.
Bellatrix Lestrangeová: Skřítku pitomá, mohl jsi mě zabít.
skřítek Dobby: Dobby nechtěl nikoho zabít. Dobby chtěl jen zmrzačit nebo vážně zranit.
(Dobby sebere kouzlem hůlku Narcisse Malfoyové.)
Bellatrix Lestrangeová: Jak se opovažuješ sebrat čarodějce její hůlku?! Chceš se snad vzepřít svým pánům?
skřítek Dobby: Dobby nemá pána. Dobby je svobodný skřítek a Dobby přišel zachránit Harryho Pottera a jeho přátele.
Schmidt: Pane, kdybych ho musel někomu kouřit, udělám to. Ale radost mít nebudu.
(Při fotbale se výstřelem ukončí čtvrtina.)
major O'Houlihanová: Bože můj, on ho střelil.
plukovník Blake: Hrma, Vy imbecilní hovado. To je konec čtvrtiny.
(Walter Reilly sleduje jak domorodec jí pečenýho netopýra.)
Walter Reilly: Vám to vážně chutná?
domorodec: Ne! Chce to česnek.
Japonec 1: Víš, kdo to byl?
Japonec 2: Kdo?
Japonec 1: Clint Eastwood.
Japonec 2: Clint Eastwood?
Japonec 1: Opravdu.
Mick "Krokodýl" Dundee: Jmenuji se Mick Dundee. Jsem tu celkem novej a hledám nějakou práci. Žádnej zájem?! No to by pro dnešek stačilo.
(Petronel se honí v ráji s Uriášem, který utrhl jablko okolo stromu.)
Uriáš: Aspoň malý kousíček. (A dělá, že se zakousne do jablka.)
Petronel: Prosím vrať to. Musíme to dát zpátky.
Uriáš: Nedám.
Petronel: Tak to budu muset nahlásit.
Uriáš: A já řeknu, že se válíš v Ježíškově posteli.
Petronel: Žalobníku.
Uriáš: Srabe. Zkazíš každou čertovinu. Chytej. (A hodí po něm jablko.)
(Irenka přijde k bazénu a k ní Vlastička.)
Vlastička: Bohušu, řekni něco!
Bohuš: Irenko, to je Vlastička.
Irenka: My máme služku, Bohoušku?
Vlastička: Kdo je u tebe služka? Já dobře vím, co jsi. Jsem si to nechala zjistit. Kurva si. (Otočí se na Bohouše.) Kurva je.
Irenka: Co si to dovoluješ, ty krávo vesnická?
John McClane: Já ti dám Kung-Fu, ty. Už jsem zažil ledajaký děvky, ale ty jsi ta největší!
(Motýlek se plaví na moři na lodi z kokosů.)
Henri 'Motýlek' Charriere: Hej, vy hajzlové. Pořád jsem tady.
(Kevin líbá Rozalin a najednou se objeví Bernie.)
Bernie Focker: Rose?
Rozalin Fockerová: Bernie? Co tady děláš?
Bernie Focker: Co ty tady děláš?
Rozalin Fockerová: Ten hoch měl problémy.
Kevin Rawley: Bernarde, přísahám, že je to jinak, než si myslíš. Rose mě utěšovala v těžké chvíli a má duše se najednou prolnula s tou její.
Bernie Focker: Duše nebo jazyk.
Kevin Rawley: Žádný jazyk tam nebyl.
Rozalin Fockerová: Kousek jo.
Bernie Focker: Děkuju za upřímnost.