Hlášky
Žhavé výstřely

(Při přistávání.)
pilot: Žádám o povolení přistát na dráze třicet... (Před očima se mu rozmazává obraz.)... třicet a něco.
navigátor: Dráha třicet a něco byla zrušena. Přejděte na dráhu dvacet devět.

Žhavé výstřely

Kent Gregory: (k Ramadě) Musím zpátky na základnu. Zítra mám dlouhý let. Když se špatně vyspím, mám opuchlá víčka.

Žhavé výstřely

(Do nemocnice vezou raněného pilota.)
doktor: Sestro, co jeho penis? Je větší než můj?
sestra: Ne, není, doktore.

Žhavé výstřely

(Na informační schůzi.)
admirál Thomas Benson: (k pilotům) Za dvanáct hodin zaútočíme na líc.
plukovník Kevin Dunn: Myslím, že na cíl, pane.
admirál Thomas Benson: Aha, tak malá změna plánu.

Žhavé výstřely

(Na lodi u zábradlí. Fouká vítr.)
admirál Thomas Benson: Ulítla mi čepice. Otočte to! Musíme ji najít.
plukovník Kevin Dunn: Nemůžeme, pane. Jsme v bojové akci.
admirál Thomas Benson: Tak při zpáteční cestě. Jestli tam ještě bude.

Žhavé výstřely

(Při vojenské akci.)
plukovník Kevin Dunn: Pane, nepřítel na dvanácti hodinách.
admirál Thomas Benson: Dvanáct? Tak to máme ještě pětačtyřicet minut času. Dojděte mi pro hamburger.

Den nezávislosti

David Levinson: Čas vypršel...

Den nezávislosti

(Všichni se jdou schovat do bunkru.)
Marty Gilbert: Schovat se - to není žádná hanba. Radši zavolám mámě.

Den nezávislosti

(V kanceláři prezidenta při evakuaci.)
generál William Grey: Pane prezidente, rád bych zůstal s vámi.
prezident Thomas J. Whitmore: No, to by jste asi měl.

Forrest Gump

Forrest Gump: A za několik let toho malýho rozlobenýho pána, co stál u školy, napadlo, že by nebylo špatný stát se prezidentem.
(Výstřely.)
Forrest Gump: Ale někdo si řekl, že to není zas tak dobrej nápad.

Forrest Gump

(Forrest vypráví o Elvisovi.)
Forrest Gump: A pak za několik let ten hezkej mladej muž, co mu říkali král, zpíval asi moc těch svejch písniček a dostal infarkt nebo tak něco.

Letopisy Narnie: Lev, čarodějnice a skříň

Petr: Paní McReadyová?
McReadyová: K vaší smůle ano.

Mission: Impossible 2

Luther: Zrovna si koupím nový boty od Gucciho a musím šlápnout do zasranýho hovna.

Žhavé výstřely

plukovník Kevin Dunn: Topper Harley?
Topper Harley: Kdysi dávno. Teď jsem Tukan činčila.
plukovník Kevin Dunn: A to je co?
Topper Harley: Chlupatá papučka.

Klub rváčů

Tyler Durden: Naši otcové byli pro nás bohové. Co by to vypovědelo o Bohu, kdyby to otcové vzdali anebo by zemřeli?

Romper Stomper

Davey: Je mrtvej?
Hando: Auto je plný?
Davey: Je mrtvej?
Hando: Jo, je auto plný?

South Park: Peklo na Zemi

Krtek: Bůh? To je ta největší kurva ze všech!

South Park: Peklo na Zemi

generál: Říkal jste, že osmadevadesátky budou rychlejší, s lepším přístupem na internet.
Bill Gates: Jsou rychlejší. Přes pět milionů...
(Generál ho zastřelí.)

South Park: Peklo na Zemi

generál: Zasraný Windows 98! Přiveďte sem Gatese!

South Park: Peklo na Zemi

Šéf: Slyšel jste někdy o proklamaci emancipace?
generál: Neposlouchám hip hop.