Ennis Del Mar: Máš nějaký lepší nápad?
Jack Twist: Jednou jsem měl...
Ennis Del Mar: Jednou jsi měl? Byl jsi v Mexiku, Jacku Twiste?! Protože jsem slyšel, co mají v Mexiku pro chlapy, jako jsi ty...
Jack Twist: Ano, byl jsem v Mexiku! Máš s tím nějaký problém?!
Ennis Del Mar: Řeknu ti to jenom jednou! Jacku parchante Twiste! A nedělám si legraci! To, co já nevím... všechny ty věci, o kterých nevím... Můžou tě stát život... jestli se o nich dozvím!! A já nežertuju...
Jack Twist: No tak zkus tohle... a řeknu ti to jenom jednou!
Ennis Del Mar: Tak povídej!
Jack Twist: Mohli jsme mít spolu dobrý život! Zkurveně dobrý život!
Jack Twist: Měli bychom vlastní dům... Ale ty jsi to nechtěl, Ennisi! A jediné, co nám zůstalo je hora Brokeback!
Jack Twist: Na ní je všechno postavené... To je všechno, co máme v životě! Jenom šoustání! A doufám, že si uvědomuješ, že nikdy nezažiješ to ostatní! Spočítej si těch pár chvil, co jsme byli spolu za téměř dvacet let! A změř si ten krátkej obojek, na kterým mě držíš a potom se mě zeptej na Mexiko a řekni mi, že mě zabiješ! Za to, že potřebuju něco, co asi nikdy nedostanu! Nemáš ani ponětí, jaké je to těžké! A já nejsem ty. Mně nestačí jednou nebo dvakrát do roka si vyrazit a zašukat si! To je na mě přespříliš, Ennisi! Ty sviňáku jeden, zkurvenej! Přeju si, abych věděl, jak to s tebou ukončit...
Ennis Del Mar: (Zakrývá pláč.) Tak proč to neuděláš?! Proč mě prostě nenecháš na pokoji, co?! Bez tebe, Jacku, já... Já nemám nic. Ani kam jít.
(Jack vidí Ennise a chce ho obejmout.)
Ennis Del Mar: Kurva, nedotýkej se mě!
(Ennis v pláči padá na kolena.)
Jack Twist: To bude dobrý... Ach bože, Ennisi...
Ennis Del Mar: Já to už nezvládnu, Jacku...
Laureen Twistová: Už se to nese.
L.D. Newsome: Tak a jsme tu.
L.D. Newsome: (Odstrkuje Jacka.) Nech to být, Rodeo. Odstup a nech mě krájet.
Jack Twist: Jasně Lee, pouze jsem tě chtěl nechat odpočinout.
Laureen Twistová: (Rodičovsky na syna.) Bobby! Pokud to nedojíš, budu muset vypnout tu televizi!
Bobby Twist: Ale proč mami, tohle budeme muset dojídat aspoň dva týdny...
(Jack vypíná televizi.)
Jack Twist: Hele, slyšel jsi svoji maminku! Nejprve to sníš a teprve potom si dokoukáš ten zápas.
Laureen Twistová: Tati? Tati!
(L.D. Newsome zapíná zpět televizi.)
L.D. Newsome: Může jíst i při tom... Chceme přeci, aby z něj vyrostl chlap. A ne holka! Nebo ne? Chlapci by se měli dívat na fotbal.
(Jack jde opět vypnout televizi.)
Jack Twist: Ale ne, dokud nedojí svoje jídlo které jeho máma připravovala čtyři hodiny.
(L.D. Newsome jde opět zapnout televizi.)
Jack Twist: A ty si sedni, ty starej zmrde! Tohle je můj dům. Tohle je moje dítě a vy jste moji hosté. A ty si sedneš, nebo ti nakopu tu tvojí ignorantskou prdel na celej týden!
(Jímá se nože a začíná krájet krocana sám.)
Oslík: Tak jsme tu, tohle je DuLoc! Říkal jsem, že ho najdem.
Shrek: Takže, tohle bude hrad lorda Farquaada...
Oslík: Ano, to bude...
Shrek: Nemyslíš, že si tím lord něco kompenzuje?
Michal Šebek: Dobrý den.
otec Kraus: Nazdar.
Michal Šebek: Nešla by Jindra ven?
otec Kraus: Nikdy! Nebo navždy.
otec Kraus: Proletáři všech zemí, vyližte si prdel!
Jack Twist: Už žádný fazole.
(1.část; na planetě Salusa Secundus - exilový dům rodu Korinů; Scytale z Tlejlaxu předvádí umění své rasy.)
Scytale z Tlejlaxu: Tvaroví tanečníci, sexuální hračky, hudebníci, technici, cokoli potřebujete, to umíme vyšlechtit.
(1. část; Muad-Dib spí. Má vizi, jak bloudí v kamenném labirintu s nějakým chlapcem)
chlapec: (Muad-Dibovi) Otče, čekám a jsem připraven. Znát budoucnost znamená být v její pasti. Vědět o pasti je prvním krokem k tomu, jak se jí vyhnout. Je to první krok po Zlaté stezce. Já jsem odpověď. Jsem připraven. Odpověď máš přímo před sebou - Zlatou stezku...
(1. část; v Arakénu; Muad-Dib leží s Chani v ložnici)
Paul “Muad'Dib“ Atreides: Když jsem byl venku, šlápl jsem do louže. Zvláštní. Voda - jen tak volně na ulici.
Chani: Maud-Dib přinesl na Arrakis mnohé zázraky, jak říkají lidé.
Paul “Muad'Dib“ Atreides: Muad-Dib plýtvá vodou jako by zešílel. To říkají, Chani. Staří Fremenové. Slýchám to, když chodívám po ulicích. Ztloustli jsme přebytkem vody. Nestojí o ty zázraky, jenž jsem jim přinesl. Nestojí ani o mě... Tak rád bych ty války ukončil a distancoval se od toho prokletého mítu, kterým jsem.
Chani: A co ti brání? Nařiď to, Muad-Dibe. Jsi přece Imperátor.
Paul “Muad'Dib“ Atreides: I kdybych zítra zmizel, revoluce by následovala mého ducha.
Chani: Tohle není čisté místo, je načase vrátit se do pouště. Tam jsme byli šťastní...
Petr: Přivydělávám si u sousedů...
Jana: Jak? Ty tam chodíš uklízet?
Jirka: ... A aby toho nebylo moc, našel jsem si tady Kocourka, a on potřebuje, aby se na nás někdo díval, když se milujeme.... Co si o tom myslíš?
Petr: No já nevím, vlastně...
Alice: Žiješ s někym?
Petr: No ani ne.
...
Alice: No hele, ale ty fakt nevypadáš dobře.
Petr: No ale já tak vypadám normálně.
(Poté, co Petr ustřihne tetě vlasy.)
Jana: Teta se zamkla v pokoji a nevychází ven.
...
Jana: Musela jsem odvést holky.
Petr: Proč?! Stalo se jim něco?!
Jana: Prskaly smíchy...
Matka: Vy máte demenci v rodině!
Avner: Rád bych vám za tohle zaplatil trochu navíc. Za ty tři jména. Šest set tisíc.
Louis: Pane Storch, má skupina, moc se nestaráme o vlády... jakékoliv vlády. Nepracujeme s nimi ani pro ně. To je absolutní podmínka. Rozumíte? Zjistím-li, že vaše nenadálá štědrost byl pokus o to koupit si náš souhlas se sdílením informací třeba s CIA nebo MI6 nebo dokonce s Mossadem...
Avner: Nepracuji pro MI6...
Louis: Ani netušíte pro koho pracujete. Věřte mi, nevíte to. Zalžete mi a najdete mě okamžitě nedostupným a nespokojeným.
Sanka Coffie: Umrzaj mi moje rastafariánský kulky.
Avner: Na konci tohohle není žádný mír. Nezáleží na tom, čemu věříte. Víte, že mluvím pravdu.
Louis: V Evropě nebylo takhle veselo od doby, kdy Napoleon pochodoval na Moskvu.
Avner: Zabijete Židy a svět s nimi bude cítit a budou si myslet, že jste zvířata.
Ali: Ano, ale pak uvidí, jak z nás ta zvířata udělali. Začnou se vyptávat na podmínky v našich klecích.
Papa: Mám tedy sympatie pro muže, který dokáže říci "mám otce" a který dělá, co musí pro svou rodinu. Udělal jsem to kvůli rodině, pro vás. Ty... kentaure! Ty minotaure!