dr. Buddy Rydell: Tys tomu mnichovi dal co proto, hochu drahej.
Dave Buzik: To teda jo.
dr. Buddy Rydell: Jak ti je.
Dave Buznik: Fakt skvěle. Prostě super. Neměl jsem zneužívat tu Arnieho sestru, ale jinak báječný.
dr. Buddy Rydell: Tys jsi vážně zneužíval postiženou?
dr. Buddy Rydell: Když je řeč o Lindě, volala.
Dave Buznik: Jo fakt?
dr. Buddy Rydell: Tak trochu jí to vzalo.
Dave Buznik: A co, prosím tě?
dr. Buddy Rydell: Že sis vyrazil s jinou.
Dave Buznik: Jak se to dozvěděla?
dr. Buddy Rydell: Ode mě.
Kendra: Nejsem dítě, Dave, jestli si myslíš, že jsem tlustá, mohl jsi to říct rovnou!
Dave Buznik: Nenene, já si nemyslím, že jsi tlustá.
Kendra: Tak proč teda vždycky, když se k tomu už už schyluje, se všichni vymlouváte, že "máte" holku.
Dave Buznik: Protože já fakt, fakt mám holku.
Kendra: Řekl velký lhář obtloustlý velrybě!
Dave Buznik: Nejsi obtloustlá velryba. Dokonce bys mohla trochu přibrat.
Kendra: Ha, tak teď ti zas připadám vychrtlá?
Kendra: Neměla bych tolik jíst, jsem tlustá.
Dave Buznik: Ale co to povídáš, nejsi tlustá.
Kandra: Šaty to skryjou, ale tady mám hrozný špeky.
(Ukáže si na stehna.)
Dave Buznik: Žádný nevidím. Chceš vidět špeky? Ukážu ti svůj zadek.
Dave Buznik: Mrzí mě, že jsem byl prve neomalený, ale jak vás vidím, tak se mi těžko mluví, protože se udělám dřív, než na vás promluvím.
Kendra: Ty jsi ale roztomilej.
Dave Buznik: Flirt a jeho hnusný bratr podraz. Nejsem podrazák.
Inge: Ještě nikdy jsem nepotkala Američana. Jste taky tak divocí?
Luke: Jo, máme takový přísloví. Když nemáš mozek, nebolí tě hlava.
Inge: My ve Švýcarsku taky něco říkáme. Když nemáš plavky, opálíš se všude.
dr. Buddy Rydell: Není zvyklý na návrhy od mužů.
Galaxie: To je dobře. Protože já jsem žena. (podívá se sobě mezi nohy) Jejda! Nejsem. A chce se mi tančit.
Stumpy: Mohli byste říct, že tahle hora je jako ženská: Když už si myslíte, že na ní znáte každý zákoutí a chystáte se zapíchnout svý lyže do hloboučkýho prašanu... Prásk! Máte zpřerážený nohy a zlámaný žebra. A zaplatíte dvacet babek za to, aby vám mohla znovu procvaknout lístek na vlek.
Dave Buznik: A ty jsi přišla odkud, z Německa?
Galaxie: Z malé bavorské vesničky zvané Vykouřím tě. Zajedem tam?
Dave Buznik: Popravdě, tyhle fígle, kdy ho má holka mezi nohama, mě ani trochu neberou.
dr. Buddy Rydell: Dal bych ruku do ohně, že jsi gay, když tě baví oblíkat kočky.
dr. Buddy Rydell: Ale, ale, ten má ale vyvinutej poklopec.
Dave Buznik: Jo? Ani jsem si nevšim.
dr. Buddy Rydell: Ty vážně dopustíš, aby se tvá životní láska stýkala s chlápkem, kterej by udělal pomyšlení i velrybě?
dr. Buddy Rydell: Proč se tak urputně snažíš zastírat TSV.
šéf: Co je TSV?
dr. Buddy Rydell: Toxický syndrom vzteku.
Dave Buznik: Nic takového nemám.
dr. Buddy Rydell: Je výbušný, což je nemoc, ne zločin.
(Poté, co se Anna prohodí s matkou.)
Anna Colemanová
Ted: ... a pak jsem byl znásilněn čarodějnicí!
Margareth: Myslíš starou, vrásčitou s bradavicí na nose?
Ted: Nene, byla mladá, byla to krasava!
Margareth: Hmm, Tede, tak o co teda jde?
holčička: Mám kontrolní otázku: Máte na svém pokoji injekční stříkačky? My ano, tak jsem se chtěla zeptat, jestli patří k běžnému vybavení pokoje.
Sigfreed: Ne, stříkačky tady nemám, ale mám tady nabitou zbraň!
holčička: Taky dobrý...
profesor Abronsius: Co to děláš?
Alfréd: Jdu spát.
profesor Abronsius: Jdi do své vlastní postele!
Alfréd: Sám?
Alfréd: Eliboriho teorie byla správná.
profesor Abronsius: Která?
Alfréd: Ta o odrazu. Seděli jsme oba na kraji postele a... no, byl jsem vidět jenom já. Jinak nic.
profesor Abronsius: Nic? Ani jeho oblečení?
Alfréd: Ani jeho noční košile.
Elle Driver: Jed černé mamby člověka zabije do čtyřech hodin při kousnutí do palce nebo do kotníku, avšak při kousnutí do tváře či do trupu nastává smrtelná paralýza do dvaceti minut - tohle by sis měl poslechnout, týká se to přímo tebe.
(Elle mluví s Buddem poté, co ho uštkla mamba.)
Elle Driver: Tohle si poslechni - v Africe se říká: v buši tě může zabít slon, leopard, nebo černá mamba a jedině u mamby je smrt jistá, proto jí říkají smrt s garancí... Pěkně hustý, co?