Lucy Wyman: Dobře, Jenno. Jenno. Uklidni se, ano? Za deset minut máme jednání. Řeknu ti, co uděláš. Opakuj po mně. Jsem Jenna Rinková, redaktorka velkého časopisu.
Jenna: Ano?
Lucy Wyman: Opakuj to.
Jenna: Jsem Jenna Rinková, redaktorka velkého časopisu.
Lucy Wyman: Jsem drsná mrcha. Řekni to.
Jenna: Jsem drsná mrcha.
Lucy Wyman: Musím jít do té kanceláře a nikomu nedám znát, že mám opici.
Jenna: Ale tak to není. Já nemám opici... Musím jít do té kanceláře a nikomu nedám znát, že mám opici.
Lucy Wyman: Protože budoucnost Poise závisí na mně.
Jenna: Poise?
Lucy Wyman: Jéžiš.
Matt: Co se děje?
Lucy: Jenna na tebe čeká v komoře.
Jenna: Myslela jsem, že nepřijdeš. Kde jsi? Ó, Chrisi.
Matt: Já nejsem Chris. Já jsem Matt.
Jenna: Co tady děláš? Kde je Chris?
Matt: Pryč. Všichni šli pryč.
Jenna: Cos jim udělal?
Matt: Nic!
Jenna: Ale ano!
Matt: Jenom jsem si šel pro Casio!
Jenna: Vypadni!
Matt: Počkej! Jenno, já ti to vysvětlím!
Jenna: Vypadni! Ne!
Matt: Jenno, prosím, pojď ven!
Jenna: (se zavřela do komory) Nesnáším tě! Nesnáším sebe! Všechny nesnáším!
Matt: Jenno, o čem to mluvíš?
Jenna: Chci, abych měla třicet!
Matt: Něco ti zahraju, ano? Uvidíš, že tě to rozveselí.
Jenna: Chci mít třicet. Třicátnice, koketnice a zbohatlice. Třicátnice, koketnice a zbohatlice.
Třicátnice, koketnice a zbohatlice. Třicátnice, koketnice a zbohatlice... Třicátnice, koketnice a zbohatlice.
Jenna: Třicátnice, koketnice, zbohatlice. Třicítka je nejlepší období tvého života. Já chci mít třicet.
maminka: Jednou budeš mít třicet. Ale teď jsi moje krásná třináctiletá holčička.
Jenna: Arrivederci.
Matt: Au revoir.
Logan: Půjdu já. Něco mi říká, že mě bude chtít živého.
Eric "Magneto" Lensherr: Ten, kdo tam půjde, musí ovládat mechanismus přepadu. Co uděláš? Poškrábeš ho drápy?
Logan: Zkusím svý štěstí.
Eric "Magneto" Lensherr: Ale já ne.
Eric "Magneto" Lensherr: Jak se jmenuješ?
John "Pyro" Allerdyce: John.
Eric "Magneto" Lensherr: Jak se jmenuješ doopravdy, Johne?
(John předvede svou schopnost manipulovat s ohněm.)
John "Pyro" Allerdyce: Pyro.
Eric "Magneto" Lensherr: Tomu říkám talent, Pyro.
John "Pyro" Allerdyce: Dokážu oheň jen ovládat. Neumím ho vytvořit.
Eric "Magneto" Lensherr: Mezi hmyzem jsi bůh. Neposlouchej, co ti říkají ostatní.
Jean Greyová: S nebezpečnými kluky holky flirtujou. Nevodí je domů. Vdávají se za slušňáky.
Logan: Já bych mohl být slušňák.
Jean Greyová: Slušňáci si holky drží.
(V Erikově vězení.)
Eric "Magneto" Lensherr: (k dozorci) Pane Laurio, nikdy nevěřte krásné ženě. Zvlášť, když projevuje zájem o vás.
(Při přepadení školy; Rogue, Bobby a John se vrátí pro Logana.)
Marie "Rogue" D'Ancanto: Logane, pospěš si. Musíme jít!
Logan: Jděte! Já to zvládnu.
Marie "Rogue" D'Ancanto: Ale my ne!
(Při přepadení školy.)
Logan: (k vojákovi) Vybral sis špatnej dům! (Probodne ho drápy.)
Eric "Magneto" Lensherr: Válka začala...
(Logan kouří doutník, příjde za Charlesem do Cerebra.)
Charles Xavier: Normálně kouření sice trpím, ale kuř tady a dožiješ život v přesvědčení, že jsi šestiletá holka.
Logan: To bys dokázal?
Charles Xavier: A Jean bych uložil plést ti copánky.
tučňák: Kapitáne? Neměli bychom jim říct, že nám došlo palivo?
kapitán: Usmívejte se a mávejte, chlapci.
Alex: Sakra, zase zapomněli vypnout tu zvukovou kulisu.
Marty: Počkej... zařídím to.
(Strhne sloup s rozhlasem.)
Alex: Díky, to je mnohem lepší.
Glorie: Co děláš, Alexi?
Alex: Plavu zpátky do New Yorku.
Marty: Jsem zmatený, ani nevím, jestli jsem černobílý nebo bíločerný!
(Po příjezdu kardinála.)
kardinál: Co se děje?
Pucci: Věšíme heretika... a Casanovu.
kardinál: Hodně štěstí.
Melman: Jé... Příroda. Mám z ní hlavu v pejru.
Melman: Na magnetický resonanci vždycky usnu.
tučňák: Hej... Ty čtyřnožko: sprechen sie english?
Marty: Jo, šprechtím.