Gordon: Jdeš s námi do parku?
Benny: Proč? Hlídat tě, jak hlídáš psa, jak se hlídá sám?
Gordon: Nechce si hrát. Je porouchanej. Až se maminka vrátí, třeba ti koupí fungujícího psa. Tenhle je retardovanej.
Gordon: Předvedu ti, co máš dělat. Dívej se. Vezmu si tvůj obojek a bude ze mě pes. Vlastně budu ty. Velkej, blbej pes. Umím sedět. Umím si lehnout. Na hlavě se nepodrbu, umím si lízat packu, Umím si honit ocásek.
Gordon: No tak! Pes je k ničemu. Psi smrdí. Musíš je krmit, venčit, koupat je. Kaděj všude. Vykaděj se ti do postele. Já sem pošťák. Pošťáci psy nesnášejí. Nechci doma psa a basta. Je mi to líto. Žádnej pes.
Sonny: Gino, znám tě celej život. Vyrůstali jsme spolu. Tvá máma mě hlídala a přebalovala. Tvá ségra si vzala mou gorilu. A já osobně tě šoupnu do spalovače odpadků a spálím tě na popel, jestli to zase zvořáš.
Arliss: Viděls výraz toho psa? Netvářil se výhružně. Vypadalo to, že se nám pošklebuje.
Murdoch: Jak se asi má agent 11? Nikdy jsem nebyl bez něj. Je mi, jako by mě kousek chyběl.
Stephanie: Dáš mi Jamese?
Gordon: Jo. Moment. O tom psovi drž pusu!
James: Ahoj, mami, Gordon mi dal psa. Můžu si ho nechat?
Murdoch: Aspoň mi řekněte, kam jede.
agentka Sharpová: Do výcvikového střediska na Aljašce.
Murdoch: Dávej tam na sebe pozor.
Gordon: Kde máš školu?
James: Jsou prázdniny.
Gordon: Tak tě musím vzít do práce.
James: Jo, budu rozvážet poštu!
Gordon: Paráda!
agentka Sharpová: Dokud ho neodhalíme, převezeme agenta 11 do bezpečí.
Murdoch: A kam pojedeme?
agentka Sharpová: Vy ne! Agent 11 pojede sám!
Murdoch: Vy mi ho odvezete?
agentka Sharpová: Je to pro jeho dobro.
Murdoch: Jsme tým. Agent 11 je můj nejdůležitější nástroj. Co bych byl bez něho? Vůbec nic! Nemůžete mi ho odvézt! Je to, jako kdybyste mi vzali zbraň! Nemůžete...
agentka Sharpová: To bude v pořádku.
Murdoch: Sonny Talia jde po agentu 11. To nás nepřekvapuje. Agent 11 je v nebezpečí. Proto byl zařazen do projektu: Ochrana svědků.
Murdoch: Michalsi, co to děláte?
Michals: Nic.
Murdoch: Je agent 44 váš mazlíček?
Michals: Ne.
Murdoch: Je to agent FBI.
Michals: Ano, pane.
Murdoch: Kolegu byste na břiše nedrbal.
Michals: Ne.
Murdoch: Vidíte mě, jak drbu agentku Cassavettesovou na břiše? Ne! Zapamatujte si to.
Sonny: Odděláte agenta 11. Jasný?
Gino: Já nevím. Agent FBI, to nebude tak lehký. Je to kus chlapa.
Sonny: Toho ne, pitomče. Toho psa. Agent 11 je pes.
Gordon: Co ti to dává k jídlu? Tohle? Jeto bez cukru! Jak to můžeš jíst? Seznámím tě s kamarádem: ovocné kroužky!
James: To nesmím!
Gordon: Jsme bez dozoru. Je to mezi náma.
Gordon: Říkala maminka něco o mně? Co říkala?
James: Že je s tebou legrace.
Gordon: Legrace? To je dobrý. Co ještě?
James: Že jsi nezodpovědnej.
Gordon: Nezodpovědnej?
James: Marníš čas.
Gordon: Opakuj: Nesahat na Gordonovy věci.
James: Nesahat na Gordonovy věci.
Gordon: Budeme spolu vycházet.
Gordon: Probereme si zásady soužití. Dávej pozor. Tohle je moje, koukej se. Je to nádhera. Pět set wattů, digitální zvuk. Stereo, tuner, DVD přehrávač. Je to sen. Nesahat!
Gordon: Daisy, tady Gordon. Kde jste? Jak to, že nemůžete? Hoďte sebou, je fotbal! Salmonelóza? Daisy! Salmonelózu si můžete kurýrovat tady s Jamesem!
Sonny: Trápí mě agent 11. Vždycky je to on. Za poslední tři roky mě připravil o dvacet dva milionů.