Kleopatra: A dost
posluchačka: Byla nahoře bez? Děvčata přece nepostávají nahatá.
Barry Manilow: Ale jo, ok? Tohle je moje vyprávění. Chcete ho slyšet nebo ne?
posluchačka: Prostě to nedává žádný...
Barry Manilow: Psst. Žádné přerušování, prosím.
Beth Wagnerová: Kam to jel?
Barry Manilow: Do Austinu? Do Austinu v Massachusetts?
Beth Wagnerová: Myslíš Boston v Massachusetts?
Barry Manilow: Jo to říkal, Boston. Univerzita v Bostonu, Massachusetts.
Kyle Edwards: Já mám taky jedno pravidlo, můžu? Je OK, když si pomaž varlata arašídovou pomazánkou a necháš si je oblízat svým psem.
Rubin Carver: Je to tak. Četl jsem o tom článek. Je jich celá řada jako mezery v zákoně. Řekněme, že ses současně vyspal se dvěma holkama - pak to není podvádění, protože se navzájem zrušej.
E.L.: Přesně tak! Anebo když seš tak ožralej, že si nic nepamatuješ... Pak to není podvádění. Protože když si to vážně nepamatuješ, tak se to vlastně vůbec ani nestalo.
E.L.: Nevím, proč máš tak provinilý pocit. Prakticky vzato jsi nepodváděl.
Josh Parker: O čem to mluvíš?
E.L.: Mezi chlapy existujou pravidla, jakási tichá dohoda o tom, co je to podvádění. Vezmi si například tvou situaci. To není podvádění. Není, když jseš v místě s jiným PSČ - nemluvě o jiném státě!
Kyle Edwards: To nedává smysl.
E.L.: Na mě se nedívej Kyle, já ty pravidla nevymyslel.
Rubin Carver: Jedem na Univerzitu v Austinu. Vážně s náma nepojedeš?
Barry Manilow: Nemám rád Massachusetts.
Rubin Carver: Austin je v Texasu. Tys myslel Boston.
Rubin Carver: Měl bych tě vážně varovat, protože je známo, že to ovlivňuje tvoje schopnosti rozhodovat a snižuje ti to zábrany. (Mluví o trávě.)
E.L.: (stojí u Joshova rozkroku) Jako Joshův penis to nemám snadný. Jsme tady už dva měsíce a jsem jako v kómatu...
Josh Parker: Až dosud jsem to vydržel bez podvádění.
E.L.: Ale vždyť už podvádíš. Pokaždé když vynecháš sex, tak podvádíš sám sebe. Vhodná příležitost k chlastu, drogám a využívání mladých holek se ti denně smrskává.
(Na letadlové lodi kdesi daleko od Japonska.)
námořník: (k pilotům) Posádce řekněte, ať se před startem vyčůrají, jinak se neodlepí.
Gooz Wood: Hele, Rede. Nemyslíš, že nás vybrali jenom proto, že jsme mladý a blbý?
Red Winkle: Neblbni, Goozi. Jsme meč vlasti.
(Mluví s Rafem.)
Danny Walker: Chlapi jako my nemají volbu. To je válka.
(V letadle. Stíhá Japonce.)
Danny Walker: Ten je můj! Hajzl!
(V letadle.)
Rafe McCawley: Danny, ukážeme těm hajzlům, jak se hraje "kdo dřív uhne"!
analytik: Vzdálenost nám pomáhá, admirále.
admirál Kimmel: Vy analytici jste s tím hned hotovi, že ano? Mazaný nepřítel udeří tam, kde je to podle vás bezpečné.
Anthony Fusco: V Umění jízdy na vlnách píšou "Nikdy nejezděte mezi skalami nebo ponořenými pilíři." Vidíš, to by se nemělo.
Gooz Wood: A jak poznáš, že tam nějaký ponořený jsou, když jsou ponořený?
(Mechanik maluje na letadlo obrázek. Příjde Earl.)
Earl Sistern: Hele. Ty nemáš, co mi na mašinu malovat nějakou prsatici, ale když už ji maluješ, tak ať má vobě kozy stejný.
Rafe McCawley: (k Evelíně) Jste tak krásná, až to bolí.
Rafe McCawley: (k Evelíně) Slečno, vážně... Vážně lízat vás chci.