Hlášky
Asterix a Obelix: Mise Kleopatra

Kleopatra: A dost

Road Trip

posluchačka: Byla nahoře bez? Děvčata přece nepostávají nahatá.
Barry Manilow: Ale jo, ok? Tohle je moje vyprávění. Chcete ho slyšet nebo ne?
posluchačka: Prostě to nedává žádný...
Barry Manilow: Psst. Žádné přerušování, prosím.

Road Trip

Beth Wagnerová: Kam to jel?
Barry Manilow: Do Austinu? Do Austinu v Massachusetts?
Beth Wagnerová: Myslíš Boston v Massachusetts?
Barry Manilow: Jo to říkal, Boston. Univerzita v Bostonu, Massachusetts.

Road Trip

Kyle Edwards: Já mám taky jedno pravidlo, můžu? Je OK, když si pomaž varlata arašídovou pomazánkou a necháš si je oblízat svým psem.

Road Trip

Rubin Carver: Je to tak. Četl jsem o tom článek. Je jich celá řada jako mezery v zákoně. Řekněme, že ses současně vyspal se dvěma holkama - pak to není podvádění, protože se navzájem zrušej.
E.L.: Přesně tak! Anebo když seš tak ožralej, že si nic nepamatuješ... Pak to není podvádění. Protože když si to vážně nepamatuješ, tak se to vlastně vůbec ani nestalo.

Road Trip

E.L.: Nevím, proč máš tak provinilý pocit. Prakticky vzato jsi nepodváděl.
Josh Parker: O čem to mluvíš?
E.L.: Mezi chlapy existujou pravidla, jakási tichá dohoda o tom, co je to podvádění. Vezmi si například tvou situaci. To není podvádění. Není, když jseš v místě s jiným PSČ - nemluvě o jiném státě!
Kyle Edwards: To nedává smysl.
E.L.: Na mě se nedívej Kyle, já ty pravidla nevymyslel.

Road Trip

Rubin Carver: Jedem na Univerzitu v Austinu. Vážně s náma nepojedeš?
Barry Manilow: Nemám rád Massachusetts.
Rubin Carver: Austin je v Texasu. Tys myslel Boston.

Road Trip

Rubin Carver: Měl bych tě vážně varovat, protože je známo, že to ovlivňuje tvoje schopnosti rozhodovat a snižuje ti to zábrany. (Mluví o trávě.)

Road Trip

E.L.: (stojí u Joshova rozkroku) Jako Joshův penis to nemám snadný. Jsme tady už dva měsíce a jsem jako v kómatu...

Road Trip

Josh Parker: Až dosud jsem to vydržel bez podvádění.
E.L.: Ale vždyť už podvádíš. Pokaždé když vynecháš sex, tak podvádíš sám sebe. Vhodná příležitost k chlastu, drogám a využívání mladých holek se ti denně smrskává.

Pearl Harbor

(Na letadlové lodi kdesi daleko od Japonska.)
námořník: (k pilotům) Posádce řekněte, ať se před startem vyčůrají, jinak se neodlepí.

Pearl Harbor

Gooz Wood: Hele, Rede. Nemyslíš, že nás vybrali jenom proto, že jsme mladý a blbý?
Red Winkle: Neblbni, Goozi. Jsme meč vlasti.

Pearl Harbor

(Mluví s Rafem.)
Danny Walker: Chlapi jako my nemají volbu. To je válka.

Pearl Harbor

(V letadle. Stíhá Japonce.)
Danny Walker: Ten je můj! Hajzl!

Pearl Harbor

(V letadle.)
Rafe McCawley: Danny, ukážeme těm hajzlům, jak se hraje "kdo dřív uhne"!

Pearl Harbor

analytik: Vzdálenost nám pomáhá, admirále.
admirál Kimmel: Vy analytici jste s tím hned hotovi, že ano? Mazaný nepřítel udeří tam, kde je to podle vás bezpečné.

Pearl Harbor

Anthony Fusco: V Umění jízdy na vlnách píšou "Nikdy nejezděte mezi skalami nebo ponořenými pilíři." Vidíš, to by se nemělo.
Gooz Wood: A jak poznáš, že tam nějaký ponořený jsou, když jsou ponořený?

Pearl Harbor

(Mechanik maluje na letadlo obrázek. Příjde Earl.)
Earl Sistern: Hele. Ty nemáš, co mi na mašinu malovat nějakou prsatici, ale když už ji maluješ, tak ať má vobě kozy stejný.

Pearl Harbor

Rafe McCawley: (k Evelíně) Jste tak krásná, až to bolí.

Pearl Harbor

Rafe McCawley: (k Evelíně) Slečno, vážně... Vážně lízat vás chci.