Hlášky
Jak vytrhnout velrybě stoličku

Luboš: Ále, to je jenom Šmudla od Sněhurky.

Indiana Jones a Chrám zkázy

Willie: Indy, utekly nám autíčka!

Hogo fogo Homolka

babička: Mářo, dyť von už ani tu kozu neuhlídá.

Hogo fogo Homolka

Homolková: Kluci, pojďte, já vám ukážu, kde jsem se jako mladá topila.
Homolka: Prosimtě, co máš furt s tím topením?

Hledá se Nemo

Dory: Ty jsi moje svědomí?
Marlin: Jo. Dlouho jsme spolu nemluvili.

Hledá se Nemo

Dory: Zlej skřítek, zlej skřítek!

Kletba bratří Grimmů

Will: Postavili les na kolečkách.

Kletba bratří Grimmů

Will: To je sebevražda.
Jacob: Možná.

Bláznivý příběh Robina Hooda

šerif z Rottinghamu: Vyklučte nám toho dáka.
(Robin a jeho přátelé se na sebe nechápavě podívají.)
šerif z Rottinghamu: Hm, vydejte nám toho kluka.
Robin Hood: S kým mám tu čest?
šerif z Rottinghamu: Jsem šerif z Rottinghamu.
Robin Hood: A co ten kluk udělal?
šerif z Rottinghamu: Pytlačil v královských lesích. Zajelenil králova střelce. Hm, zastřelil králova jelena.
Robin Hood: A to je zločin?
šerif z Rottinghamu: Za to je u nás trest smrti. Kde žiješ, že to nevíš?
Robin Hood: Byl jsem s králem na křížové výpravě. Otec mi bohužel nekoupil Modrou knížku.
Hepčík: Ó!
šerif z Rottinghamu: Jak si troufáš se mnou mluvit tímhle tónem? Kdo vlastně jsi?
Robin Hood: Jsem Robin z Loxley.
šerif z Rottinghamu: Jo, slyšel jsem o tobě. Prý se umíš dobře ohánět mečem. Teď uvidíme.
(Šerif ale vytáhle jen jílec meče. Robin vytáhne meč a usekne popruhy držící jeho sedlo. Tím bude šerif viset pod koněm.)
šerif z Rottinghamu: Měl jsem na tebe jenom zlost Loxley, ale teď sis to u mě podělal úplně.
Hepčík: Podělal? Na tvým místě bych se bál, aby si to u tebe nepočůral kůň.
šerif z Rottinghamu: To od tebe nebylo moc chytré, to si odpykám... Ty, ty budeš pykat. Pobíjte je!
(Robin mu dá meč ke krku.)
šerif z Rottinghamu: Počkej, já jsem si to rozmyslel.
Robin Hood: Moudré rozhodnutí. Než se zas spolu setkáme, přeju šťastnou cestu.
(Šerif odlíždí stále zavěšen na břichu svého koně.)
Robin Hood: A pozor na kameny.

Hledá se Nemo

Marlin: Ty umíš číst?
Dory: Já umím číst? No jo, já umím číst.

Lovci pokladů

Ben: Víte vy vůbec, co to je?
Riley: To má bejt miliard dolarová fajfka?
Ian: Ne, normální pěnovka, ovšem nádherná.
Ben: Podívej na to jemný zdobení na troubeli.
Riley: Je to miliard dolarová fajfka?
Ben: Ne, tohle je klíč. Pánové, jsme zase o kousek blíž k pokladu.
Ian: Ty Bene, neříkal jsi, že poklad je Charlotte?
Ben: Ne, že tajemství je na Charlotte. Že poklad tu může být.

Lovci pokladů

Riley: Proboha Bene, to jako ukrást Národní památník. Nebo jako ukrást jeho. To se nedá. Ne, že se to nesmí, to nejde čajznout.

Lovci pokladů

Riley: Tak to je velký. Až na tu basu. Za to zkončíš v lochu, víš to?
Ben: Jo, nejspíš.

Zakletá Ella

(Mandy se snaží proměnit Bennyho v člověka.)
Mandy: Všechny víly v království, pomozte mi proměnit Bennyho zpátky v člověka... Tykev?

Madagaskar

Jelimán: Všem holkám z celýho světa. Váš král Jelimán to říká na rovinu: Miluju všechny holky, který se pořádně hejbaj. Když už se někdo hejbe, tak ať je svižný a sladký jako já. Jasan?

Madagaskar

Jelimán: Vítejte na Madagaskaru.
Marty: Mad... A kdo že?

Dědictví aneb Kurvahošigutntag

Bohuš: Kde se tady můžu vychcat? Vyčůrat? Vymočit?

Protivný sprostý holky

Regina: Gretchen, přestaň pořád říkat, že je to síla, tohle není síla!

Mars útočí!

marťan: Neutíkejte, jsme vaši přátele!

Forrest Gump

trenér: Možná je to ten největší pablb na světě, ale běhá mu to.