Raddimus: Počkat, jak můžeš vůbec míchat mexickou kuchyni s americkou. To jsem myslel, že jsi lepší kuchař!
Raddimus: Mozek!
Raddimus: Koření ze země chuť hned pozvedne.
Marv Merchants: Je to jak skála!
Jeremy Grey: Podívej, jak na mě kouká. Nelíbím se mu. Je to ministr financí. Určitě ví, že nemám v pořádku daně.
Johnny Storm: Kazisvěti! Vůbec nic mi nedopřejete.
Reed Richards: Johnny, měl jsi skoro čtyři tisíce stupňů.
Sue Storm: Ještě trochu, a měl bys teplotu supernovy.
Johnny Storm: Super!
Sue Storm: To není super. Takovou teplotu má slunce.
Reed Richards: Nejen že ses mohl zabít, ale mohl jsi podpálit atmosféru a zničit veškerý pozemský život.
Johnny Storm: Chápu. Supernova, průšvih.
Mark Renton: Odvykačka fetu, první jednání, příprava. K tomu potřebujete: jednu místnost, kterou neopustíte, konejšivou hudbu, rajskou polívku, deset plechovek, houbovou polívku, osm plechovek, k použití za studena. Zmrzlinu vanilkovou, velkou krabici. Roztok magnezia, jednu lahev. Paracetamol, ústní vodu, vitamíny. Minerálku, Lucozade, pornografii. Jednu matraci, jeden kýbl na moč, jeden na výkaly, jeden na zvratky. Jednu velkou televizi a jednu lahev valia, což jsem si už obstaral od mámy, která je svým domáckým a přijatelným způsobem taky závislá na drogách. A jsem připravenej. Teď už potřebuju jenom poslední dávku na utišení bolesti, než zabere valium.
Petr: Stojíte za mnou?
Oreus: Až do smrti!
Petr: Za Narnii! A za Aslana!
Jim Lovell: Paní! Vypadáte jako Marilyn Lovellová ale nemůžete být ona, protože říkala, že na start nepříjde!
Marilyn Lovellová: Přišla bych o parádní show!
Jim Lovell: Kdo vám to řekl?
Marilyn Lovellová: Nějakej chlap...
Jadis: Můžeme vyrazit, synu Adamův!
Aslan: Vítej, Petře, synu Adamův. Vítejte Zuzano a Lucie, dcery Eviny. A vítejte i vy, Bobrovi. Máte mé díky. Ale kdepak je ten čtvrtý?
Petr: Proto jsme přišli, pane. Potřebujeme tvou pomoc.
Zuzana: Cestou sem nás postihlo nešťestí. Našeho bratra zajala Bílá čarodějnice.
Aslan: Zajala? A jak se to stalo?
pan Bobr: On je... Zradil, vaše Výsosti.
Oreus: Potom zradil nás všechny!
Aslan: Klid, Oree. Určitě se to nějak vysvětlí.
Lucie: Je to náš bratr.
Aslan: Já vím, mé dítě, ale o to je jeho zrada horší. Bude to těžší, než si myslíte.
(Při hledání vhodného lektvaru.)
Kocour: Projímadlo z muchomůrek?
Oslík: Jo, máš recht. Pravidelná stolice vyřeší každý manželský potíže.
velitel Eric Lassard: Raději to prověříme.
Carey Mahoney: A co nejdřív rozbor situace, pane?
velitel Eric Lassard: Ale ten chlapec může bejt v rejži. Vyser se na předpisy.
Carey Mahoney: Rád vás slyším mluvit sprostě, pane.
velitel Eric Lassard: Vrchní velitel Hurst byl velmi vzteklý. Hodně zlých slov padlo o naší akademii. Některá byla i cizí. Italská či irská, myslím.
Debbie Callahanová: Tedy, na nováčka jste velmi zdatný.
kadet Nogata: Děkuju. Víte, to je tím, že rozum bývá mocnější nežli prsy.
Debbie Callahanová: Zajímavý názor.
Laverne Hooksová: Zavřete klapačky, dřepněte si a poslouchejte!
Debbie Callahanová: Proč tyhle okolky, Mausere? Tak pěkně do dřepu a polib mu zadek.
kapitán Mauser: No to je dost. Už jsem se nadejchal vejfuků až až. Vstaňte! Co je to za schovávačku?
Kyle Blanks: Ale to já ne. To nebyl můj nápad, dát si sraz tady. To on.
Proctor: Neměli by nás vidět spolu. Dodržuji faktor bezpečnosti Operace fiasko. Tak jí říkám pane.
kapitán Mauser: Pracuju s venkovským blbem.
Jituš: My snad jedem na ňákej gerontologickej kongres nebo co...
Monique La Roche: A jaký máte důkaz?
lord Kelvin: My jsme Královská vědecká akademie! My nepotřebujeme žádné důkazy!