(Beatrix sedí u baru, Hatori volá dozadu na plešouna.)
Hattori Hanzo: (japonsky) Máme tu zákazníka. Přines čaj, a dělej.
plešoun: (japonsky) Dívám se na telenovelu.
Hattori Hanzo: (japonsky) Sakra. Lenochu mizerná... Ser na telenovely! Dělej!
plešoun: (japonsky) Čaj je horký. Nemůžeš ho jednou přinést sám?
Hattori Hanzo: Drž hubu! Koukni pohnout zadkem! (k Beatrix) Omlouvám se.
Elle Driver: Dám ti radu, hovado... Už se neprobouzej.
Bill: Tuhle akci nedokončíš. Bylo by to od nás nevděčný.
Elle Driver: Vyser se na vděčnost!
Bill: Nemůžeš přestat křičet?
Elle Driver: (šeptem) Vyser se na vděčnost.
(Vejdou do kostela.)
Earl McGraw: Panenko skákavá.
Edgar McGraw: Co jsem ti říkal? Jako nějaký zatracený vražedný komando.
Earl McGraw: Vyser se na to rouhání, hochu. Jsi v chrámu páně.
Earl McGraw: No, popiš mi to maso, prvorozený.
Edgar McGraw: No, šílenej masakr, tati. Zlikvidovali všechny svatebčany, jako na popravě.
Earl McGraw: Pověz kolik.
Edgar McGraw: Devět mrtvejch. A vzali to sakum prásk. Nevěstu, ženicha, reverenda, reverendovou ženu, dokonce i toho starýho černocha, co hraje na varhany.
Earl McGraw: Jako kdyby někdo proti tomu sňatku něco měl.
Vernita Green: Pořádně jsem s tebou vyjebala. Bohužel je to tak. Máš právo mi to oplatit.
Beatrix Kiddo: Ne. Ne. Ne oplátku, fifty fifty, bych musela zabít tebe, pak jít k Nicky do pokoje, zabít ji, počkat, až přijde tvůj manžel, pan doktor Bell, a zabít jeho. To by bylo fifty fifty.
(Po bitce.)
Vernita Green: Dáš si kafe?
Beatrix Kiddo: Jo, jasně.
princ Václav: Jak bys mě asi představila? Milý tatíčku, tohodle chlápka jsem já poznala v base. Krávu má zaparkovanou za parkem, ale jinak je éňo ňéňo.
princezna Helena: Poslechni, co udělal král v tý pohádce?
princ Václav: No, co udělal. To přece víš, ne? Dal vyhlásit půl království a princeznu tomu, kdo ji rozesměje.
princezna Helena: Tak náš táta to udělal úplně vobráceně.
princ Václav: Půl princezny a celé království?!
Jane Bennetová: Ignoroval můj pobyt ve městě na jaře.
Elizabeth Bennetová: Jak ti to vysvětlil?
Jane Bennetová: Myslel, že k němu nic necítím.
Elizabeth Bennetová: Nepochopitelné.
Jane Bennetová: Bez pochyby mu to namluvily sestry.
Elizabeth Bennetová: Bravo. To je to nejnemilosrdnější, co jsem kdy od tebe slyšela.
Jane Bennetová: Oh, Lízinko, kdbys jen byla taky tak šťasná. Kdyby tu pro tebe byl taky takový muž.
Elizabeth Bennetová: Snad má pan Collins bratrance.
Georgiana Darcyová: Hrajete duety, slečno Elizabeth?
Elizabeth Bennetová: Jenom, když jsem donucena.
Georgiana Darcyová: Bratře, musíš jí k tomu donutit.
Frank Sullivan: CQ 15, CQ 15, vysílám.
John Sullivan: Haló?
Frank Sullivan: Jak se jmenuješ?
John Sullivan: Jmenuju se John.
Frank Sullivan: Číslo licence nemáš, brácho?
John Sullivan: Hele, já si fakt nepamatuju, jak se s tím zachází...
Frank Sullivan: Prosím tě, bez licence nemůžeš vysílat. Pokud to není mimořádná událost budeš toho muset nechat!
John Sullivan: Celej můj život je jedna mimořádná událost!
(Po cestování s Archou.)
Prcek: To je to vždycky tak hustý?
Pinky: Věřte mi, bývalo to i hustší. Kdysi bylo cestování Archou náchylný, řekněme, k velký turbulenci.
Prcek: Co tím myslí?
John Grimm: Že se objevil v jedný Galaxii a jeho haksny v úplně jiný.
Pinky: Říkejme tomu špatný vědecký odhad.
Sarge: Kolik je to let?
John Grimm: Deset let.
Sarge: Ty myslíš, že tam pořád je?
John Grimm: Asi. Musím už se postavit svejm nočním můrám.
Dean Portman: Víš, Prcku, je to pár dní, co sem seržovi řekl vo nějakou tu slečinku. A hned na to přivedl do týmu tebe.
John Grimm: (na Portmana) Nespíš to neni jen můj názor, ale nám chybět nebudeš.
Sarge: Poslouchejte. Odjezd je zrušen.
Duke: No to snad ne, kruci. Kdo by to byl do prdele řek. Kurva.
Sarge: Nějakej problém, Duku?
Duke: Ani nápad. Já mám svoji práci rád.
Ničitel: Vo co de, seržo?
Sarge: Další úkol. Prcku, teď seš i ty v jednotce rychlého nasazení. Je ti to jasný? Do řady. Ty nejdeš, Johne.
John Grimm: Proč?
Sarge: Zvládneme to sami.
John Grimm: Si ze mě děláš prdel.
Sarge: Ne, ani trošku. Letíme na Olduway.
John Grimm: Olduway?
Sarge: Dej si voraz.
John Grimm: To je rozkaz?
Sarge: Doporučení. Je to jen na tobě.
Vincent Hanna: Můžes si to tady rozdávat s mou ženou, když ona chce, můžeš sedět na jejím gauči, když to dovolí, ale nebudeš kurva čumět na mou televizi!
Ludovic Cruchot: Sem se mi dívejte!
Jackson Rippner: Udělej svému otci laskavost a přestaň si zahrávat s jeho životem!
Lisa Reisertová: To od tvých rodičů nebylo moc pěkné.
Jackson Rippner: Řekl jsem jim to... Než jsem je zabil.