Hlášky
Ukradni, co můžeš!

Ray Elwood: V armádě jsou v zásadě dva typy lidí. Přechcávači a přechcávaný. Seržant Saad je třetí typ. Ten přechcává přechcávače. To jde, když přes den velíte vépéčku a v noci řídíte obchod s heroinem.

Ukradni, co můžeš!

Garcia: Tak kolik toho je?
Ray Elwood: Když odečteme Turkův podíl, máme devět gramů.
Garcia: Šest hodin vaření a blbejch devět gramů?
Ray Elwood: Jestli nejseš spokojenej s podílem, řekni to Turkovi.
Garcia: Odřem všechnu práci, pořád riskujem a zisky shrábne Saad.
Ray Elwood: Garcio, radši dělej svou práci. Hlídej teploměry, cpi se párkama a mlč.

Ukradni, co můžeš!

(Plukovník si čte Parsonsovu složku.)
plukovník Wallace Berman: Heroin, kokain, marihuana, kyselina lysergová, diethyl, nějaká srágora. Amfetaminy, stopy barbiturátů, estrogen. Estrogen? McCovey to užíval? (Podívá se na Elwooda.) Jak je to vůbec možné?
Ray Elwood: Možná si to vzal omylem, pane.
plukovník Wallace Berman: Cože?
Ray Elwood: Antikoncepční prášky. Asi to popletl.
plukovník Wallace Berman: Možná, ale heroin ani kokain si omylem nevzal, ne?
Ray Elwood: To asi sotva, pane.

Ukradni, co můžeš!

Ray Elwood: Máme příkaz vyzvednout v Mannheimu dekorace na oslavu.
seržant Robert E. Lee: Dekorace na oslavu?
Ray Elwood: Ano, seržante. Plukovník pořádá oslavu.
seržant Robert E. Lee: To bude nebezpečný poslání.

Ukradni, co můžeš!

seržant Robert E. Lee: Pěkný hodinky. Ukažte. Kde jste k nim přišel?
Garcia: Mám je od táty.
seržant Robert E. Lee: Tak od táty? To musí být pašák. Co dělá?
Garcia: Je holič.
seržant Robert E. Lee: Holič? Ten musel ostříhat hlav!
(Garcia se zamyslí.)
Garcia: Jo.

Ukradni, co můžeš!

(Na tankovém cvičení.)
velitel: (k jednotce) Bravo 2-0... Ozvi se. Bravo 2-0... Ozvi se.
Hicks: (k Waltersovi) Kruci, vypni tu pitomou muziku!
Walters: Ty vole, ty jsi blíž. Já nevstávám.
velitel: Odpověz mi. Co se děje, Hicksi?
Hicks: Tady Bravo 2-0.
velitel: Bravo 2-0, zahajte taktický manévr, oblast 2-9 Alfa Romeo. Zaujměte pozici na linii Foxtrot Delta 4-7.
Hicks: Do prdele. Co to má bejt? 2-9 Alfa Romeo?

Ukradni, co můžeš!

(Tank přejíždí stánky na městském trhu.)
Hicks: Řekl jsem, abys jel doleva přes to pole.
Johnny: Dyť jo. Já jel doleva.

Ukradni, co můžeš!

(Tanková jednotka přejede auto.)
Hicks: Co to bylo?
Walters: Sakra! Vole, rozmáčkli jsme auto!
Hicks: Jaký auto?
Walters: Volkswagena, zasranýho brouka.
Hicks: Ne, rozmáčkli jsme brouka.
(Oba se začnou smát.)

Ukradni, co můžeš!

(Elwood jede v autě. Asi kilometr od něj dojde k výbuchu.)
Ray Elwood: Do prdele! Co to kurva bylo?

Ukradni, co můžeš!

(Pod tankem dojde k velkému výbuchu a všude je velký oheň.)
Walters: Co je s těma kontrolkama? Jsou úplně oranžový.

Ukradni, co můžeš!

(Tank konečně po dlouhém hledání najde svoji skupinu.)
Hicks: Naše pitomá jednotka. Tak jedem!
velitel: Jste to vy, Bravo 2-0? Už jste hotoví na 2-9 Alfa Romeo?
Hicks: My jsme hotový.

Ukradni, co můžeš!

(Elwood, Garcia a Stoney najdou opuštěný náklaďáky. Podívají se dovnitř. Otevřou první krabici, ve které jsou zbraně.)
Ray Elwood: Jackpot.
Garcia: Sakra. No nazdar.
(Elwood nahlédne na další zboží v náklaďáku.)
Ray Elwood: Granátomety, kulomety, řízený střely. Ježíši Kriste, v tom jsou miliony. Tři miliony, možná pět.
Stoney: Úplně nový.
Garcia: Hele, musíme to odvézt zpátky. Tohle nás dostane akorát do kriminálu.
Ray Elwood: Zpátky to nepovezem.
Stoney: Máme do smrti vystaráno.
Ray Elwood: Jasně, stopro.

Ukradni, co můžeš!

Ray Elwood: Ahoj Franku, jak se vede?
Frank: Ahoj Elwoode. Tak jak je, člověče?
Ray Elwood: Nic moc. Potřebuju něco složit. Půjde to?
Frank: Jasně. Hele, neskočíme pak spolu na panáka?
Ray Elwood: To vůbec neváhej.

Ukradni, co můžeš!

(Turek si čte Elwoodův seznam.)
Turek: Spousta zbraní. Kde jste k tomu přišel?
Ray Elwood: Santa Klaus.
Turek: Santa Klaus? To je legrační. Tak on přišel komínem a dal je pod stromeček.
Ray Elwood: Jo.

Ukradni, co můžeš!

Ray Elwood: Pošle nám třicet kilo. Do týdne.
Garcia: Třicet kilo? A kruci. To je...
Ray Elwood: Hodně.
Garcia: Jak to všechno uvaříme? To nám bude trvat rok.
Ray Elwood: Bude to v klidu.

Ukradni, co můžeš!

Liz Bermanová: Plukovník je příbuzný Železnýho kance.
Ray Elwood: Železnýho čeho?
Liz Bermanová: Kance. Jako samce prasete.

Ukradni, co můžeš!

Stoney: Ten novej velitel. Co myslíš, na co je?
Ray Elwood: Je to vypatlanej veterán, kterej chce bejt důležitej.
Stoney: Ale teď jde po tobě.
Ray Elwood: No jo. Hele, koukej na tu holku.
(Společně se podívají na Robyn.)
Stoney: Proč?
Ray Elwood: Je to jeho dcera.
Stoney: Nekecej.
Ray Elwood: Víš, co si myslím?
Stoney: Ty si můžeš myslet cokoliv.
Ray Elwood: Že bych ji měl pozvat na rande.
Stoney: Ty vole, ty jsi šílenec!
Ray Elwood: Představ si, jak bych mu nasral na hlavu. Je to dokonalý.

Ukradni, co můžeš!

poručík Brian Knoll: Vojín první třídy Brian Knoll se hlásí do služby, pane.
Ray Elwood: Já nejsem důstojník, tak ty pány vynech.

Ukradni, co můžeš!

Ray Elwood: Proč tě přidělili sem?
poručík Brian Knoll: Požádal jsem o to. Mám tu na základně snoubenku, tak jsem chtěl, abychom byli spolu.
Ray Elwood: Dojemné. Kdo to je?
poručík Brian Knoll: Margolisová, Carol Ann, vojín první třídy.
Ray Elwood: Ty ji říkáš příjmením? To salutuješ i v posteli?

Ukradni, co můžeš!

poručík Brian Knoll: (na Elwooda) Takže Carol Ann je tu půl roku a já trčel v San Antoniu, tahal jsem za kdejakou nitku, líbal prdel veliteli posádky. To bys nevěřil. Ne doslova, ale teda... (Odmlčí se.) Tak teda...
Ray Elwood: Ježíši Kriste, drž už hubu. Vždyť mě to vůbec nezajímá.