Surtur: Učinil jsi fatální chybu, Odinsone.
Thor: Neustále činím fatální chyby.
Surtur: Můj čas přichází, až mou korunu ošlehne věčný plamen, tak se vrátím ve své plné síle, rozkročím se nad horami a svůj meč zabořím do srdce Ásgardu.
Thor: Počkej .. Přísahám, já za to nemůžu, točí mě to samo ... Ujasníme si to. Ty hodíš svou korunu do věčného plamene a v tu chvíli budeš velký jako dům?
Surtur: Jako hora!
...
Thor: A kde ji máš, tu korunu?
Surtur: (ukáže na svou hlavu): Toto je má koruna, zdroj mé moci.
Thor: Tak to je koruna? Já že je to obočí.
Surtur: Je to koruna.
Thor: Každopádně... zní mi to tak, že Ragnaroku zabráním, když ti servu tu věc z hlavy?
Surtur (směje se): Ragnarok už dávno začal a ty mu nezabráníš. Já jsem zkázou Ásgardu, tak jako ty. Všichni budou trpět. Všichni shoří.
Thor: Budu si muset vybrat variantu B. Přetrhat tyhle řetězy, strhnout ti z hlavy tu parádu a uložit ji v pokladnici na Ásgardu.
Surtur: Ragnaroku nemůžeš zabránit. Proč bojuješ?
Thor: Protože to hrdinové dělají. (zkouší přivolat své kladivo) Promiň, blbě jsem si to načasoval.
Surtur: Thor, syn Odinův.
Thor: Surtur! Syn... běhny!
Hela: Takže skonal... Škoda, ráda bych to viděla.
(U doktora Strange.)
Thor: A ještě bys mi měl vrátit bratra.
Dr. Strange: No jo, pravda.
(Loki propadne stropem.)
Loki: Už půl hodiny pořád jen padám!
Dr. Strange: Odteď ho snad zvládneš.
Thor: Jo, ovšem, děkuji.
Loki: Zvládneš mě? A ty jsi kdo? (Vytáhne dýky.)
Thor: Loki ...
Loki: Myslíš, že jsi nějaký kouzelník, co? Hned ti dokážu, že jsi jen druhořadý amatér! (Chce zaútočit.)
Dr. Strange: No nic, sbohem.
(Nechá Thora s Lokim teleportovat na Island za Odinem.)
Valkýra: Vzhůru do (ďáblovy) řitě!
Thor: Ty budeš Hela. Já jsem Thor, syn Odinův.
Hela: Vážně? Nevypadáš jako on.
Loki: Můžeme se nějak dohodnout.
Hela: Ty jako on mluvíš.
Thor: Přišel jsem o své kladivo.
Odin: Co jsi, bůh kladiv?
Jack: Co kdybych tě teď políbil?
Melanie: Ty mě nechceš políbit.
Jack: A co když chci?
Meanie: Ty mě chceš políbit teď?
Jack: Proto jsem se o tom zmiňoval.
Jack: Chcete mou pomoc?
Malanie: Ano, vypadá to tak.
Jack: Souhlasím, když řeknete: "Jacku buďte rytíř v lesklé zbroji."
Melanie: Jacku, nebuďte hnusnej a zachraňte děti.
Jack: (s úsměvem) Je to pro vás těžké?
Maggie: Mám hlad, tatí.
Jack: Chceš Tic Tac?
Maggie: Ne.
Jack: Víc nemam.
Kathleen: Miluju sedmikrásky.
Joe: To jsi mi řekla.
Kathleen: Jsou tak přátelské. Nemyslíš si, že sedmikrásky jsou ty nejpřátelštější květiny?
Jack: Řekni mi o svém tátovi, jaký byl?
Lucy: Byl hodně jako já, hnědé vlasy, plochý hrudník.
Bill: Vyčisti si zuby!
Sue: Vždyť jsem si je čistila v Detroitu.
Lucy: Možná jsem ti zachránila život na těch kolejích, ale víš co, ty jsi taky zachránil ten můj. Měla jsem možnost být součástí tvé rodiny, a to je pocit, co jsem už hodně dlouho nezažila, tak jsem se toho nedokázala vzdát. A i když jsem je znala jen chvíli, budu je navždy milovat. Celé mě to moc mrzí.
Ariana: Měla jsem strach že se mineme. Nesehnala jsem bochník chleba.
Drax: Zachránil jsme Quilla!
Peter Quill: Řekli jsme jsi, že zníčení lodi na který mě vězní se jako záchrana nepočítá.
Drax: A kdy jsme si to řekli?
Peter Quill: Před třema vteřinama!
Drax: To jsem nevnímal. Mysle jsem na něco jiného.
Peter Quill: Chtěl jsi nás zachránit tak, že nás zabiješ?
Rocket: Chtěli jsme vás všechny zabít jen kdyby vás nepředali.
Peter Quill: A kdy nás asi tak měli předat, když jsi hned začal odpočet? Navíc od pěti!
Rocket: Na ňáký to promejšlení detailů nebyl čas!
Yondu: Když jsem tě sebral jako kluka, tihle chlapi tě chtěli sežrat! Ještě nikdy Terana neokoštovali. Zachránil jsem ti krk!
Peter Quill: Mohl bys s tím už proboha přestat! Bože! Dvacet let mi to furt dokola předhazuješ! A co jako, že mě nesežrali!? Normální lidi
ani nenapadne někoho sežrat! Ani nechtěj aby jim byl za to někdo vděčnej!
Drax: Druhu můj, pro co si se vrátil?
(Peter podá Draxovi Walkmana.)
Drax: Je to imbecil.