HLÁŠKY Z FILMU
(Kapitán James T. Kirk leze po kolmé stěně hory v Yosemitském národním parku a najednou se vedle něj objeví Spock v létajících botách.)
kapitán James T. Kirk: Spocku! Čemu vděčím za tu čest?
první a vědecký důstojník Spock: Rád sleduji vaše pokroky.
kapitán James T. Kirk: Jaká pocta. Z dvanácti set yosemitských kuriozit si vyberete mě.
kapitán James T. Kirk: Já nechci lámat rekordy. Lezu, protože mě to baví. Nemluvě o tom hlavním důvodu ke slézání hor.
první a vědecký důstojník Spock: A ten zní?
kapitán James T. Kirk: Protože tu jsou...
první a vědecký důstojník Spock: Je třeba se soustředit. Musíte s horou splynout.
kapitán James T. Kirk: Spocku, těší mě váš zájem, ale jestli mě budete dál rozptylovat...
(Kapitán James T. Kirk se sklouzne a padá ze skály dolů. Spock zachytí kapitána Jamese T. Kirka pár centimetrů nad zemí hlavou dolů.)
první a vědecký důstojník Spock: Třeba to, že tu jsou, ještě není dostatečný důvod k tomu, abychom je slézali.
kapitán James T. Kirk: V této pozici se nedá nesouhlasit.
St. John Talbot: Vítejte v Paradise City má drahá. V metropoli, té takzvané planety galaktického míru. Já jsem St. John Talbot, zástupce Federace na Nimbusu III. Můj okouzlující společník je Klingonský konzul Korrd.
(Klingonský konzul Korrd vypije obsah poháru až do dna a velmi hlasitě si říhne.)
Caithlin Darová: To bude asi klingonsky... Nazdar.
Sybok: Romulanka... Pozemšťan... Klingon. Považujte se za mé vězně.
St. John Talbot: Vězně? Už takhle jsme vězni na tomhle ničemným kusu šutru.
šéfinženýr Montgomery "Scotty" Scott: USS Enterprise. Hlášení ze zkušebního letu. Myslím, že tuhletu novou loď musely montovat vopice. Má docela fajn motory, ale půlka dveří se nevotvírá.
(Komunikační důstojnice Uhura svolává pomocí komunikátoru posádku Enterprise.)
taktický důstojník Pavel Chekov: Neříkej, že jsme se ztratili. Budeme všem pro smích.
komunikační důstojnice Uhura: Nějaký problém, pánové?
kormidelník Hikaru Sulu: Jo... Ehm... Je tady... Zuří tu vánice.
(Pavel Chekov fouká do komunikátoru.)
taktický důstojník Pavel Chekov: Není vidět skoro nic. Nasměrujte nás, prosím, na souřadnice.
komunikační důstojnice Uhura: Mé přístroje hlásí slunečno a jedenadvacet stupňů.
taktický důstojník Pavel Chekov: Sulu, koukni. Slunce vychází. Je to zázrak.
komunikační důstojnice Uhura: Žádný strach hoši, vaše tajemství je v bezpečí.
(Kapitán James T. Kirk, Spock a Leonard McCoy táboří v lese a sedí u ohně.)
kapitán James T. Kirk: Bourbon a fazole. Třaskavá kombinace. Myslíš, že to Spock zvládne?
hlavní lékař Leonard McCoy: Žertuješ? S tím svým vulkánským metabolismem by mohl schroustat třeba bedýnku ekrazitu.
první a vědecký důstojník Spock: Jak rád často připomínáte, doktore, jsem napůl člověk.
hlavní lékař Leonard McCoy: No, ani to není tak znát.
první a vědecký důstojník Spock: Díky.
hlavní lékař Leonard McCoy: Tak to vidíš. Ten chlap se nezmění. Já ho urazím a on to bere jako kompliment.
kapitán James T. Kirk: Když jsem už padal, věděl jsem, že nezemřu.
hlavní lékař Leonard McCoy: Jo? Já myslel, že jenom Spock je tu nesmrtelnej.
kapitán James T. Kirk: Ale takhle, ne. Já věděl, že nezemřu, protože jste vy dva byli se mnou.
první a vědecký důstojník Spock: Tomuhle nerozumím.
kapitán James T. Kirk: Vždycky jsem věděl, že umřu sám.
hlavní lékař Leonard McCoy: Jo? Tak brnknu do Valhaly a zamluvím ti tam pěknej pokoj.
první a vědecký důstojník Spock: Maršmeloun.
hlavní lékař Leonard McCoy: No to se picnu. Maršmeloun! Kde jste se to naučil?
první a vědecký důstojník Spock: Před odchodem z lodi jsem konzultoval lodní databanku. Chtěl jsem se seznámit se zvyky souvisejícími s tábořením.
hlavní lékař Leonard McCoy: No tak, povídejte Spocku. Co bude potom, až opečeme ty vaše maršmelouny?
první a vědecký důstojník Spock: Sníme je.
hlavní lékař Leonard McCoy: Je jasné, že je sníme! Já myslím, až potom.
první a vědecký důstojník Spock: Domnívám se, že pak je očekáván rituál známý... jako zpěvy.
kapitán James T. Kirk: Tak, co budeme zpívat?
hlavní lékař Leonard McCoy: Co takhle Kentaurský dostihy?
kapitán James T. Kirk: Sbal si pět švestek.
první a vědecký důstojník Spock: My už odcházíme?
hlavní lékař Leonard McCoy: To je název písně, Spocku!
kapitán James T. Kirk: Spocku, proč se nepřidáte?
první a vědecký důstojník Spock: Pokoušel jsem se pochopit význam textu.
hlavní lékař Leonard McCoy: Je to píseň, ty zelenokrevnej Vulkánče. Zpívá se. Slova nejsou hlavní. Hlavní je to, aby ses u toho bavil a zpíval.
první a vědecký důstojník Spock: Omlouvám se, doktore. A už jsme se jako bavili?
hlavní lékař Leonard McCoy: Boha! Měl jsem ho raději dřív, než umřel.
hlavní lékař Leonard McCoy: Jime, jestli chceš radu... Ale ty ji nechceš. Já myslím, že je to šílený nápad. Plujeme vstříc srážce s Klingony. A ti tě nemají zrovna v lásce.
kapitán James T. Kirk: Nápodobně.
kapitán James T. Kirk: Strojovna?
šéfinženýr Montgomery "Scotty" Scott: Tady Scotty.
kapitán James T. Kirk: Potřebujeme pořádně přidat, pane.
šéfinženýr Montgomery "Scotty" Scott: Žádný strachy, kapitáne. Klingonům pěkně nakopeme zadky. I kdybych měl vylízt a tlačit.
Sybok: Spocku, jsem to já. Sybok. Po všech těch letech jsi na mě konečně narazil. To mi nemáš vůbec co říct?
první a vědecký důstojník Spock: Musím vás zatknout pro porušení sedmnácti paragrafů dohody o Neutrální zóně.
kapitán James T. Kirk: Připravte se k provedení krizového přistávacího plánu... "B".
taktický důstojník Pavel Chekov: Co je krizový přistávací plán "B"?
první a vědecký důstojník Spock: Nepředpokládám, že mi odpustíte.
kapitán James T. Kirk: Odpustit? Měl bych vás spíš nakopat!
první a vědecký důstojník Spock: Kdyby vám to pomohlo...
hlavní lékař Leonard McCoy: Mám ti ho podržet, Jime?
kapitán James T. Kirk: Co se děje?
první a vědecký důstojník Spock: Myslím, že jde o primitivní způsob komunikace zvaný jako Morseův kód.
kapitán James T. Kirk: Máte pravdu. Vyšel jsem už ze cviku. To je... "U"...
první a vědecký důstojník Spock: "S"...
kapitán James T. Kirk: "T"... "U"... "P"... Ustup.
hlavní lékař Leonard McCoy: "T"...
kapitán James T. Kirk: A dál? "E"... "S" ...
první a vědecký důstojník Spock: "I"... Stop.
hlavní lékař Leonard McCoy: Páni! Ustupte si!
(Vybuchne nálož a ve vzniklé díře ve zdi se objeví Scotty.)
šéfinženýr Montgomery "Scotty" Scott: Co se tu tak vyvalujete? Nevidíte díru ve zdi, ani když je před váma?
kapitán James T. Kirk: Scotty, jsi hvězda!
šéfinženýr Montgomery "Scotty" Scott: Na tom přece není nic hvězdnýho, znám na týhle lodi každičký místečko...
(V následujícím okamžiku se Scotty praští hlavou o přepážku a omdlí.)
(Kapitán James T. Kirk, Spock a Leonard McCoy stojí u žebříku na dně velmi vysoké turbošachty.)
kapitán James T. Kirk: Tak jo, beru to jako podporu kondice.
hlavní lékař Leonard McCoy: Jo, nebo infarktu!
(Šéfinženýr Montgomery "Scotty" Scott se probere na ošetřovně.)
šéfinženýr Montgomery "Scotty" Scott: Uhuro... Měl jsem příšernej sen. Zdálo se mi, že nějakej magor zajal Enterprise.
kapitán James T. Kirk: Nač potřebuje Bůh hvězdnou loď?
Bůh: Přiveďte loď blíže.
kapitán James T. Kirk: Ptám se, co bude Bůh dělat s hvězdným korábem?
hlavní lékař Leonard McCoy: Jime, co to děláš?
kapitán James T. Kirk: Pokládám otázku.
Verze 3.3.0 All Rights Reserved
Podmínky užití | Reklama
RSS | Kontakt | FAQ
0.013 sec. (PHP: 78% SQL: 22%)