HLÁŠKY Z FILMU
hlavní lékař Leonard McCoy: Kdyby tak pro nás aspoň poslali loď. Dost na tom, že nás odsoudí vojenský soud a do smrti budeme pracovat v dolech. Ještě se máme vracet touhle klingonskou pastičkou na myši.
admirál James T. Kirk: Tahle pastička nám může být i k něčemu dobrá. Má maskovací systémy.
hlavní lékař Leonard McCoy: Kdyby to tak umělo zamaskovat ten smrad.
(Admirál James T. Kirk kontroluje stav Klingonské lodi.)
admirál James T. Kirk: Palebné systémy?
taktický důstojník Pavel Chekov: Funkční, admirále. Maskovací systém kryje všechny letové moduly.
admirál James T. Kirk: Trochu zbytečné pro tak krátký výlet.
taktický důstojník Pavel Chekov: Jsme v lodi nepřítele, pane. Nechci, aby nás dostali dřív než dorazíme na vlastní pohřeb.
admirál James T. Kirk: Strojovna. Hlášení, pane Scotte.
šéfinženýr Montgomery "Scotty" Scott: Jsme připraveni, pane. Trochu jsem jim přeonačil ty jejich primitivní mašinky. A admirále, vyměnil jsem klingonský proviant. Bylo mi z toho zle od žaludku.
(Leonard McCoy hovoří s Jamesem T. Kirkem o Spockovi.)
hlavní lékař Leonard McCoy: Byl tohle dobrý nápad?
admirál James T. Kirk: Co myslíte?
hlavní lékař Leonard McCoy: Myslím... Vrátit mu jeho židli, jako by se nic nestalo. Nevím jestli jste si toho všiml, ale zdá se mi, že ještě nejede na plný plyn.
hlavní lékař Leonard McCoy: Hodně práce?
první a vědecký důstojník Spock: Uhura má práci, já koukám na monitor.
hlavní lékař Leonard McCoy: No je určitě fajn, že se Katra z mé hlavy dostala na původní místo. Bylo to, jako bych si obul vaše boty. Krásné, ale nepadly mi.
první a vědecký důstojník Spock: Mé boty?
hlavní lékař Leonard McCoy: Ale to nic.
hlavní lékař Leonard McCoy: Byl jste tam, kam se ještě nikdo nikdy nedostal. Řekněte mi, jaké to tam bylo?
první a vědecký důstojník Spock: Není možné diskutovat bez oboustranné znalosti faktů.
hlavní lékař Leonard McCoy: To má být vtip?
první a vědecký důstojník Spock: Vtip... Je příběh s humorným podtextem.
hlavní lékař Leonard McCoy: Musím snad nejdřív zemřít, abychom mohli diskutovat o smrti?
(Admirál James T. Kirk se chystá s Klingonskou lodí na cestu časem.)
hlavní lékař Leonard McCoy: Vážně pocestujeme časem v těhle neckách?
admirál James T. Kirk: Dělali jsme to i dřív.
hlavní lékař Leonard McCoy: Jasně! Šup kolem Slunce, nabrat rychlost a profrčet časem. Při troše smůly tě to opeče.
hlavní lékař Leonard McCoy: Navrhujete vrátit se časem, najít kytovce dlouhoploutvého, přenést ho k nám, vyložit a pak jen doufat, že nařídí sondě, aby šla do háje?
admirál James T. Kirk: Máte pravdu.
hlavní lékař Leonard McCoy: To je ale šílenství.
(Admirál James T. Kirk před tím, než vydá rozkaz k cestě časem.)
admirál James T. Kirk: Nechť štěstí přeje bláhovým.
(Admirál James T. Kirk hovoří o 20. století na Zemi.)
admirál James T. Kirk: Je to mimořádně primitivní a paranoická doba.
(Admirál James T. Kirk, Spock, Leonard McCoy, Uhura, Pavel Chekov a Montgomery "Scotty" Scott jsou v San Franciscu v roce 1986. James T. Kirk přechází rušnou ulici a málem ho přejede taxík.)
taxikář: Hej, čum na cestu, ty kreténe podělanej!
admirál James T. Kirk: Sám seš kretén, vole!
(Admirál James T. Kirk a Spock jsou ve starožitnictví, kde se snaží zpeněžit Kirkovy brýle.)
starožitník: Ano, osmnácté století... Amerika. Dosti zajímavé. Opravdu se s tím chcete rozloučit?
admirál James T. Kirk: Kolik mi za to dáte?
první a vědecký důstojník Spock: Promiňte. Není to dárek k narozeninám od doktora McCoye?
admirál James T. Kirk: Je. Půvab je v tom, že ho dostanu znovu.
(Admirál James T. Kirk a Spock jedou v autobuse.)
admirál James T. Kirk: Co se chcete zeptat?
první a vědecký důstojník Spock: Váš jazyk se po příletu sem změnil. Je prodchnut, řekl bych, barvitými metaforami typu: "Kreténe podělanej..."
admirál James T. Kirk: ... Máte na mysli nadávky. Takhle se tady prostě mluví. Nikdo si vás ani nevšimne, pokud stále neklejete.
první a vědecký důstojník Spock: Vyhubit nějaký druh zvířat není logické.
Gillian Taylorová: A kdo tvrdí, že lidé jednají logicky?
(Gillian Taylorová hovoří s admirálem Jamesem T. Kirkem o Spockovi, který je ve vulkánském kimonu s čelenkou přes uši.)
Gillian Taylorová: Co je s ním?
admirál James T. Kirk: Ten je neškodný. V šedesátých letech patřil k hippies v Berkley. Asi to přeháněl s LSD.
Gillian Taylorová: LSD? Pojďte, vezmu vás s sebou. Mám notorickou slabost pro pošuky, proto taky pracuju s velrybama.
(Montgomery "Scotty" Scott a Leonard McCoy jsou v továrně firmy Plexicorp a snaží se vysvětlit Dr. Nicholsovi, že potřebují technologii na výrobu akvária pro velryby, kterou lidstvo vymyslí až v budoucnu.)
šéfinženýr Montgomery "Scotty" Scott: Doktore Nicholsi, něco bych vám mohl nabídnout. Jak vidím, stále ještě pracujete s polymery.
Dr. Nichols: Stále? S čím jiným bych mohl pracovat!
šéfinženýr Montgomery "Scotty" Scott: Ano... S čím jiným. Já vám to vysvětlím. Jak silné by muselo být to vaše plexisklo, aby odolalo tlaku, řekněme tak... Padesát tisíc kubíků vody. Co říkáte?
Dr. Nichols: To je jednoduché. Šest palců. Máme něco takového ve skladu.
šéfinženýr Montgomery "Scotty" Scott: Ano, všiml jsem si. Předpokládejme, jenom předpokládejme, že bych vám ukázal, jak vyrobit desku stejné kvality, která by byla silná... Jen jeden palec. Mělo by to pro vás cenu?
Dr. Nichols: Děláte si legraci?
admirál James T. Kirk: Kruci, kruci fix. Měli jsme takové štěstí. Perfektní velryby na dosah. Když se teď zadrhneme, ztratíme je.
první a vědecký důstojník Spock: V takovém případě bude naše mise neúspěšná.
admirál James T. Kirk: Naše mise? Spocku, hrozí zničení veškerého života na Zemi. Jste napůl člověk. Copak vážně nemáte žádnej podělanej cit?
(Taktický důstojník Pavel Chekov je zatčen a vyslýchán na palubě americké letadlové lodě poté, co odčerpal z jejího jaderného reaktoru část fotonů. Pavel Chekov při výslechu mluví s ruským přízvukem.)
agent FBI: Velitel Pavel Chekov... Hvězdná flotila... Spojená federace planet. Dobře veliteli. Chcete nám k tomu něco říct?
taktický důstojník Pavel Chekov: A co jako?
agent FBI: Kdo opravdu jste a co tady hledáte?
taktický důstojník Pavel Chekov: Jsem Pavel Chekov. Hvězdná flotila, Spojená federace planet. Služební číslo 658275.
agent FBI: Dobře. Začneme od začátku.
taktický důstojník Pavel Chekov: Od jakého začátku?
agent FBI: Jméno!
taktický důstojník Pavel Chekov: Moje jméno?
agent FBI: Ne! Asi moje!
taktický důstojník Pavel Chekov: Já vaše jméno neznám.
agent FBI: Jestli toho nenecháte pane, udělám s vámi rychlý proces.
taktický důstojník Pavel Chekov: Opravdu? Smím rychle jít?
(Leonard McCoy je v nemocnici a hledá těžce zraněného Pavla Chekova.)
hlavní lékař Leonard McCoy: Proč jste tady?
pacientka na lůžku: Kvůli dialýze.
hlavní lékař Leonard McCoy: Dialýza? Bože, jsme snad ve středověku?
(Admirál James T. Kirk a Leonard McCoy se v převlečení za doktory snaží dostat na sál, kde má být operován Pavel Chekov. Tlačí před sebou pojízdné nemocniční lůžko, na kterém leží přikrytá Gillian Taylorová.)
policista před operačním sálem: Promiňte doktore, ale máme přísný rozkaz...
(Gillian Taylorová začne na lůžku hlasitě sténat.)
hlavní lékař Leonard McCoy: Kruci! Chcete jí snad mít na svědomí? Ta ženská má akutní hornoabdominální distenzi. Uhněte z cesty!
(Admirál James T. Kirk a Leonard McCoy se spolu s Gillian Taylorovou dostanou na operační sál.)
admirál James T. Kirk: Co jste říkal, že má?
hlavní lékař Leonard McCoy: Křeče.
(Leonard McCoy přesvědčuje doktora na operačním sále, aby neotvíral Pavlu Chekovovi lebku.)
hlavní lékař Leonard McCoy: Probůh! Člověče vrtání děr do hlavy není řešení. Artérii musíme zacelit. Zahoďte ty řeznický kudly a nechte mě ho zachránit dokud je čas.
hlavní lékař Leonard McCoy: Vypadáte, jako by vás něco trápilo.
první a vědecký důstojník Spock: Váš dojem je správný doktore. Abychom se při návratu do našeho století přesně strefili, za základ výpočtu jsem vzal naši cestu proti času a vypočítal koeficient uplynulé doby ve vztahu ke křivce zrychlení.
(Leonard McCoy mírně vytřeští oči.)
hlavní lékař Leonard McCoy: Správně! Tak v čem je problém?
první a vědecký důstojník Spock: Zrychlení už není konstanta.
hlavní lékař Leonard McCoy: Takže nezbývá, než abyste se pokusil trefit do černého.
první a vědecký důstojník Spock: Do černého?
hlavní lékař Leonard McCoy: Ano, Spocku. Co nejpřesněji.
první a vědecký důstojník Spock: Odhad neodpovídá mé povaze, doktore.
hlavní lékař Leonard McCoy: No... Nikdo není dokonalý.
Verze 3.3.0 All Rights Reserved
Podmínky užití | Reklama
RSS | Kontakt | FAQ
0.014 sec. (PHP: 76% SQL: 24%)