HLÁŠKY Z FILMU
Chon Wang: Wu Chan.
Roy O'Bannon: Wu kdo?
(nepovedený scény ze závěru filmu)
Jackie Chan: Roy není přítel, kterýho bys představila i ostatním přátelům nebo bys ho vzala do svý rodiny. On... koukni na ty voči, má je hnědý, posraný. A pořád... má jenom blbý kecy.
(nepovedý scény z konce filmu)
Owen Wilson: Ah, Jackie!
Jackie Chan: Jackie? Děkuju. Čau Owene.
gauner: (Zadělává okno.) Blbý turisti!
Chon Wang: Royi, já myslel, že seš mrtvej!
Roy O'Bannon: Ten čajem nacucanej psychouš nedostane Roye O'Bannona.
Chon Wang: Zabils mi přítele.
(Přesekne lano.)
Chon Wang: Zabils mi otce.
(Přesekne další lano.)
lord Nelson Rathbone: Ještě jednou.
(Roy visí na hodinové ručičce.)
Roy O'Bannon: Royi, ty asi umřeš. Visíš na minutový ručičce. Život se mi míhá před očima. Malý moment, na tu si nevzpomínám.
(Roy visí z hodinové ručičky.)
Roy O'Bannon: Neboj Royi. Dobrý. Roy O´Bannon neumře v posteli. Slyšíš mě, Anglie?! Zkoušej na mě, co chceš! To hrozný počasí, zvrácený vrahy, tu flekatou tyč!
(Roy visí z hodinové ručičky.)
Roy O'Bannon: Bože, pomoz mi. Dej mi znamení. Miluj mě, nenáviď me, ale ukaž mi, že tu seš. Hele, támle je vidět náš hotel.
(Rathbone vykopne Roye z okna věže.)
lord Nelson Rathbone: Hops.
Roy O'Bannon: Hele! Rathbone! Napadl mě titul nový kníhy. Roy O'Bannon versus lordík posera. Nebo Roy O'Bannon versus muž, který chtěl chtěl být královnou.
Roy O'Bannon: Za otce.
Chon Lin: Za otce.
Roy O'Bannon: Za starýho pana Wayna.
Charlie Chaplin: Gentlemani zabloudili?
Chon Wang: Vy jste něco pil?
Artie Doyle: Já se vždycky opiju, když mě vyhodí z práce.
Artie Doyle: Vypadáte komicky.
Roy O'Bannon: Nám se nezdálo.
Roy O'Bannon: Pusťte ji dolů!
lord Nelson Rathbone: Nebo co, pane O´Bannone? Nakopete mi zadek? Také jsem si přečetl ty vaše legrační příhody. Řeknětě, jaký je to pocit, zabít mumii pouze holýma rukama? To jenom národ nevzdělaných křupanů uvěří všem těm vašim kovbojským žvástům.
Roy O'Bannon: Proč? Proč? Klídek, jo? Proč tyhle osobní útoky? Slyšel jste mě někdy komentovat váš vybledlej obličej anebo nosovej přízvuk? Anebo tu obscéní oplzlou Kamasutru?
slečna: Ahoj zlato, nechceš si šoupnout?
Roy O'Bannon: Předevčírem jsem chtěl, to bych tě přefik na fleku. Teď koukáš na jinýho člověka, víš? Šetřím si ho už jenom pro tu svoji.
slečna: Já bych ti dala slevu.
Roy O'Bannon: Něco romantičtějšího mi žena v životě nenabídla.
Chon Wang: Dobrý?
Roy O'Bannon: Ne, není to dobrý, před chvílí mě znásilnilo chovný zvíře.
(Sen.)
Roy O'Bannon: Kde to jsem? Lin?! Vůbec ty ženský neznám. Lin, co ty tady děláš?
(Ukáže mu Kamasutru.)
Roy O'Bannon: Oh bože, zkusíme pozici na straně 37.
(Olízne ho.)
Roy O'Bannon: Jdem na to, ty zvíře.
Chon Lin: Bééééé.
(Probudí se a olizuje ho ovce.)
Artie Doyle: Obávám se, že nám útočníci bohužel dočasně uprchli, můj lorde.
lord Nelson Rathbone: Pak mi alespoň vysvětlete, jak šílená Lin mohla uprchnout na svobodu z věznice Scotland Yardu, která je přeci dobře hlídaná tou nejváženější policií na celém světě!
Artie Doyle: Ano. Jistě. Je to vážně fascinující. K otevření zámku využila balíček pikantních pokerových karet. Pak vylezla po zdi, s pomocí mopu a vidličky a velice vkusného spodního prádla. Těm číňanům se to musí nechat, jsou nesmírně vynalézaví.
Chon Wang: Brzdi, parťáku!
Roy O'Bannon: Klídek klídek, bude to už jenom nuda.
(Zajedou do mlhy.)
oba: Ááááááááááá!
(Lin "ošahává" sochu, aby našla tajný spínač.)
Roy O'Bannon: Co to děláš? To je zvrhlý. Ale hezký.
Roy O'Bannon: Ona vybojuje mý bitvy za mě.
Chon Wang: Royi! Ten obraz! Dívá se na mě.
Roy O'Bannon: Jo, jo. Na mě se taky kouká. To je hezký.
Chon Wang: Jsou to živý oči. Hejbaj se.
Roy O'Bannon: Johne, ten kluk tě nakazil, viď? To přece není možný, strašidla nejsou. Tahle technika se často užívá. Všudypřítomný pohled nebo sledující oči se tomu říká odborně. Ale nervuje to, to musím uznat.
Roy O'Bannon: Hmm... To je lahoda. A pak, že tu jídlo nestojí za zlámanou grešli.
sluha: Ten haggis je čerstvý. Ze skotska, pane. Vyrobený z nejjemnějších ovčích měchýřů.
Roy O'Bannon: Bleee!
(Vyflusne párek.)
sluha: Flekátá tyč, sire?
Roy O'Bannon: Cože?
sluha: Flekatá tyč.
Roy O'Bannon: Věřil bys tomu? Přijdu si pro jídlo a on se hned ptá, jestli nemám tripla.
Chon Wang: Ale on ti nabízel jen pudink.
Roy O'Bannon: Co myslíš, že tu dělám? Jen sedím, a piju drahej chlast? Dolej chlapče.
Roy O'Bannon: Jo?! Slyšels to někdy? Slovo rodiče? My máme rodiče a milujou nás. Tebe nikdo, protože seš sirotek. Ztrať se, vypadáme s tebou blbě.
Roy O'Bannon: Královna! Hele, královna! A vystrčila zadek.
Artie Doyle: Náš bulvár ji už překřtil na "šílenou Lin." Velmi výstížné...
(Chon se na něj podívá.)
Artie Doyle: ...ale nevhodné.
(Roy sejme chlápka pěstí.)
Roy O'Bannon: Viděl jsi?
Chon Wang: Ušlo to.
Roy O'Bannon: Jen ušlo? To je takzvanej kuře kung-pao, wrestlingovej trik na zelenáče.
lord Nelson Rathbone: Dlouhý život královně.
Roy O'Bannon: A víš co? Pojedem do Anglie. Spolu najdem vraha tvýho táty a pečeť vrátíme zpátky.
Chon Wang: Ale není za to odměna, Royi.
Roy O'Bannon: Kdo mluvil o odměně? Já mluvím o přátelství, věrnosti a cti. Tak co?
Chon Wang: Děkuju, Royi.
Roy O'Bannon: Já slyšel, že Anglie je plná nadrženejch bab.
Chon Wang: Jo! Jako za starejch časů!
Roy O'Bannon: Johne, přestaň myslet na to zlato. Budeš mít víc peněz, než se ti kdy snilo, až poletí první zepelín.
Chon Wang: Proč já ti vždycky uvěřím?!
Roy O'Bannon: Jak to myslíš? Johne, buď rád, že jsem to nevrazil do směšnýho automobilovýho vynálezu. Jo. Tohle nám vydělá prachy.
Roy O'Bannon: Co to tu děláš?
Chon Wang: Já? Rovnám jí záda.
Roy O'Bannon: Á, polož ji dolů, perverzní barbare!
Chon Wang: Ta paní u mě. Chce, abych se s ní hned vyspal.
Roy O'Bannon: Jistěže jo. Řekl jsem jí, že je u vás víc velkejch věcí než jen velká čínská zeď.
Chon Wang: Proč jsi to říkal?
Roy O'Bannon: Chtěl sis vydělat prachy.
Chon Wang: Já přece nebudu spát se ženskou za prachy.
Roy O'Bannon: Proč? Já s touhle spím za prachy.
Roy O'Bannon: Prosím, nenazývej už ten bohabojný lid divochy. Pokud byt člověk pyšnej na svý tělo a přilepenej ke koňi měl bejt divochem, pak se zrovna teď opíjíte s jedním z nich.
lord Nelson Rathbone: Žena bojovník? Vy číňani jste velmi pokrokoví.
Verze 3.3.0 All Rights Reserved
Podmínky užití | Reklama
RSS | Kontakt | FAQ
0.031 sec. (PHP: 85% SQL: 15%)