HLÁŠKY Z FILMU
(Robert Griggs sděluje Rambovi, že akce nevyšla a plukovník Trautman byl zajat.)
John J. Rambo: Co s tím uděláte?
Robert Griggs: Já s tím neudělám nic. Je mi to líto. Myslel, že byste to chtěl vědět.
John. J. Rambo: A co já?
Robert Griggs: Co vy?
John. J. Rambo: Můžete mě tam dostat?
Robert Griggs: To nemyslíte vážně?
John. J. Rambo: Ale ano.
Robert Griggs: Nemůže to být oficiální.
John. J. Rambo: Tak nebude.
Robert Griggs: Když se to povede, tak pokud vás zajmou, nebo něco prosákne, popřeme i to, že vás známe.
John. J. Rambo: Na to jsem zvyklý.
(Plukovník Trautman navštíví Ramba v klášteře v Thajsku.)
John. J. Rambo: Plukovníku, kdo to je?
plukovník Samuel Trautman: Část důvodu, proč jsem tady.
(Plukovník Trautman zavolá na Roberta Griggse, aby přišel blíž.)
plukovník Samuel Trautman: Robert Griggs, terénní pracovník naší ambasády. John Rambo.
Robert Griggs: Je mi ctí. Není lehké vás najít.
John. J. Rambo: Proč? Pořád po mě jdete?
Robert Griggs: Jak říká plukovník, dobří lidé se špatně hledají.
(Robert Griggs ukazuje Rambovi fotky z Afghánistánu a žádá ho o pomoc.)
Robert Griggs: Takže... Chceme ten problém vyřešit.
John. J. Rambo: Co to má společnýho se mnou?
plukovník Samuel Trautman: Chtějí, abych tam šel.
John. J. Rambo: To přece neuděláte!
plukovník Samuel Trautman: Chci, abys šel se mnou.
John. J. Rambo: Můj čas skončil.
Robert Griggs: Co to znamená?
John. J. Rambo: Že moje válka skončila.
plukovník Samuel Trautman: (o Robertu Griggsovi) Nebuď na něj zlej. Jen poslouchá rozkazy. Johne tahle mise je důležitá.
John. J. Rambo: Můžeme něco změnit?
plukovník Samuel Trautman: Jinak bych to nedělal.
plukovník Samuel Trautman: Povím ti příběh, Johne. Byl jeden sochař. A našel speciální kámen. Doma na něm měsíce pracoval, až to konečně dokončil. Ukázal ho přátelům a ti mu řekli, že udělal skvělou sochu. A on řekl, že neudělal nic. Socha tam byla pořád. Jen oddělil malé kousky. My jsme z tebe neudělali stroj, jen jsme ořezali ostré hrany.
(Rambo se setkává v Afghánistánu se svým kontaktem.)
Mousa Chanin: Nevypadáte jako ti předtím. Nevypadáte, že jste z armády.
John. J. Rambo: Nejsem.
Mousa Chanin: A co jste? Žoldák?
John. J. Rambo: Ne.
Mousa Chanin: Armáda ne, žoldák ne, kdo teda? Ztracený turista?
John. J. Rambo: Nejsem turista.
(Rambo se dívá na vybavení, které požadoval k misi.)
Mousa Chanin: Je to to, co jste chtěl?
John. J. Rambo: Ano.
Mousa Chanin: Nikdy jsem to neviděl. Co je to?
John. J. Rambo: Detonátory.
Mousa Chanin: A tohle? Na co je tohle?
John. J. Rambo: To je modrý světlo.
Mousa Chanin: Co to dělá?
John. J. Rambo: Modře svítí.
Mousa Chanin: Aha.
Mousa Chanin: Kolik mužů s námi půjde?
John. J. Rambo: Žádný záchranný tým, jen já.
Mousa Chanin: Jen vy? To není dobré. Nemůžu vás vzít k pevnosti. Potřebujeme víc lidí na pomoc.
John. J. Rambo: Griggs řekl, že mě tam vezmete. Tak mě tam vemte.
Mousa Chanin: Nevím, kdo jste, ale soudím, že s válkou nemáte zkušenosti, že ne? No tak, máte?
John. J. Rambo: Vystřelil jsem pár ran.
Mousa Chanin: Je to vaše volba, ale něco vám řeknu. Nemůžete je zachránit sám. Pokud to nezvládnete, neobviňujte mě. Nepřijmu žádnou odpovědnost.
John. J. Rambo: To zní povědomě.
(Plukovník Trautman je přiveden na výslech k plukovníku Zaysenovi.)
plukovník Zaysen: Jsem plukovník Zaysen, regionální velitel tohoto sektoru. Uvědomujete si, že jste první Američan zajatý v Afghánistánu? Gratuluji.
plukovník Zaysen: Pokud nám dáte informaci o dalších Stingerech, které chcete dodat, mohlo by nás to odsud dostat oba dva. Nakonec, to, co všichni chtějí, je mír.
plukovník Samuel Trautman: V Kremlu mají smysl pro humor.
plukovník Samuel Trautman: Ve světě mluvíte o míru a odzbrojování, a tady vyhlazujete lidskou rasu.
plukovník Zaysen: My nikoho nevyhlazujeme. Myslím, že jste dost inteligentní, než abyste věřil tak absurdní propagandě.
plukovník Zaysen: Ještě jednou! Kde jsou ty rakety?
plukovník Samuel Trautman: Já o raketách nic nevím!
plukovník Zaysen: Ale víte! Možná nechápete, že nabízím cestu ven pro nás oba.
plukovník Samuel Trautman: Očekáváte sympatie? Vy jste začali tuhle blbou válku. A teď to musíte vyřešit.
plukovník Zaysen: Je jen otázkou času, než dosáhneme úplného vítězství.
plukovník Samuel Trautman: Vy víte, že nevyhrajete. Každý den přicházíte o své stroje kvůli špatně ozbrojeným bojovníkům za svobodu. Chcete si zachránit vlastní prdel. Měl byste vědět, že se tihle lidé nikdy nikomu nevzdali. Radši zemřou, než by byli otroky okupujících vojsk. Takové lidi nemůžete porazit. My to zkusili. Už jsme měli Vietnam.
(Mezitím Rambo s Mousa Chaninem jedou do vesnice povstalců.)
Mousa Chanin: Afghánci bojují tvrdě. Nikdo je neporazí. Mluví o nich stará nepřátelská motlitba. Chcete jí slyšet?
John. J. Rambo: Jo.
Mousa Chanin: Říká... "Ať nás bůh chrání před jedem kobry, zuby tygra a před mstou Afghánců." Rozumíte tomu?
John. J. Rambo: S ničím se neserete.
plukovník Zaysen: Kde jsou ty rakety?
plukovník Samuel Trautman: Blízko.
plukovník Zaysen: Jak blízko?
plukovník Samuel Trautman: V tvý prdeli.
(Rambo si prohlíží v polní nemocnici v táboře povstalců hračku Matriošku.)
Mousa Chanin: Dárky od Sovětů. Vypadají jako hračky, ale jsou to miny.
malý afghánský kluk: Jak se jmenujete?
John. J. Rambo: Rambo.
malý afghánský kluk: Odkud jste?
John. J. Rambo: Z Arizony.
malý afghánský kluk: Arizona? Jak je to daleko pěšky?
John. J. Rambo: Asi dva roky.
(Povstalci hrají prastarou afghánskou hru na koních a vyzvou Ramba, aby si s nimi zahrál.)
John J. Rambo: Jaký jsou pravidla?
Mousa Chanin: Musíte vzít tu ovci jednou dokola a pak ji hodit do kruhu.
John J. Rambo: Proč?
Mousa Chanin: Protože je tam kruh.
John J. Rambo: To je celý?
Mousa Chanin: Ano, velmi snadné.
John J. Rambo: Jako fotbal.
Mousa Chanin: Bůh musí milovat blázny.
John J. Rambo: Proč?
Mousa Chanin: Protože jich stvořil tolik.
plukovník Zaysen: (o Rambovi) Kdo je ten terorista? Co vás nutí být mu tak věrný? Ten bastard se mě v noci pokusil zničit, ale neuspěl. Ráno ho nechám chytit a pověsím jeho kůži na zeď!
plukovník Samuel Trautman: Nemusíte ho honit.
plukovník Zaysen: Cože?
plukovník Samuel Trautman: On si najde vás.
plukovník Zaysen: Jste blázen? Jeden muž proti trénovanému komandu? Kdo si myslíte, že ten muž je? Bůh?
plukovník Samuel Trautman: Bůh by měl slitování, on ne.
(Rambo osvobodil plukovníka Trautmana ze zajetí, stále jsou však v prostoru sovětské základny, kam právě přistává vrtulník.)
plukovník Samuel Trautman: Dokážeš s tím letět?
John J. Rambo: To zjistíme.
(Plukovník Trautman si všimne Rambova zranění.)
plukovník Samuel Trautman: Co to zranění?
John J. Rambo: Učil jste nás bolest ignorovat.
plukovník Samuel Trautman: A funguje to?
John J. Rambo: Ve skutečnosti ne. Neberte si to osobně.
plukovník Samuel Trautman: Díky.
(Plukovník Trautman a Rambo jsou schování v přírodní podzemní jeskyni, kam za nimi slaňují z vrtulníku sovětští vojáci.)
plukovník Samuel Trautman: Nebudeme jim to usnadňovat, měli bysme se rozdělit. Je mi líto, že jsem tě do toho zatáhl.
John J. Rambo: Ale není.
(Rambo zabije sovětského vojáka a s pomocí jeho vysílačky hovoří s plukovníkem Zaysenem.)
John J. Rambo: Posloucháte mě?
plukovník Zaysen: Kdo jste?
John J. Rambo: Nejhorší noční můra.
(Plukovník Trautman zastřelí sovětského vojáka, který se právě chystal zastřelit Ramba.)
John J. Rambo: V pravý čas.
plukovník Samuel Trautman: Od čeho jsou přátelé?
(Rambo a plukovník Trautman stojí, každý s jednou zbraní v ruce, proti několika násobné přesile sovětských vojáků a vojenské techniky. Plukovník Zaysen z kokpitu helikoptéry hovoří na oba megafonem.)
plukovník Zaysen: Nesnažte se klást odpor! Nemůžete uniknout! Nezaútočíme, dokud nebudete utíkat. Nechceme vám ublížit!
plukovník Samuel Trautman: Nějak mu to nevěřím.
plukovník Zaysen: Dostane se vám spravedlivého soudu! Odhoďte zbraně a zůstaňte, kde jste!
plukovník Samuel Trautman: Máš nějaký nápad?
John J. Rambo: Obklíčíme je.
plukovník Samuel Trautman: Skvělá chvíle na vtípky, Johne.
(Plukovník Zaysen naposledy vyzívá megafonem Ramba a plukovníka Trautmana, aby se vzdali.)
plukovník Samuel Trautman: Co na to říkáš, Johne?
John J. Rambo: Seru na ně!
plukovník Samuel Trautman: (o plukovníku Zaysenovi) Jestli máme umřít, tak i s tím bastardem.
(Rambo se nezadržitelně řítí s tankem proti helikoptéře, hrozí jejich kolize a totální destrukce.)
plukovník Samuel Trautman: Johne, vypadni z toho!
(Rambo přežil s několika menšími šrámy srážku svého tanku s helikoptérou a čeká v džípu na plukovníka Trautmana.)
Mousa Chanin: Určitě tu nechcete zůstat? Na turistu bojujete dobře.
John J. Rambo: Možná příště.
Verze 3.3.0 All Rights Reserved
Podmínky užití | Reklama
RSS | Kontakt | FAQ
0.026 sec. (PHP: 65% SQL: 35%)