HLÁŠKY Z FILMU
Cornel Brinkley: Tady náš přítel Hartley se v Tulse dozvěděl, že na Buttlerově farmě zahálí spousta věcí.
Woodward: Co vlastně?
Cornel Brinkley: Jídlo, dobytek, peníze, všechno, co můžem potřebovat.
Woodward: To nás může stát hlavu! Farma je dobře opevněná.
Cornel Brinkley: Tak, ještě něco?
Woodward: Ano. Jsem proti.
Cornel Brinkley: (Otočí se na vedle stojícího banditu.) Woodward je proti.
Woodward: Nevím, proč nejedeme do Eldora a nespojíme se se Schnellerovou partou, jak bylo dohodnuto.
Cornel Brinkley: Ty odmítáš poslušnost?
Woodward: Přesně tak!
Cornel Brinkley: Woodwarde, předstup! Počítám do tří.
Woodward: Nejsem proti tomu sám, Corneli, ale Brad, Dicky a oba Johanssonové! (Je zastřelen Cornelem.)
Cornel Brinkley: Chce ještě někdo něco říct? (Prohlíží si ostatní bandity.) Připravte koně, jedeme k Buttlerově farmě.
Old Shatterhand: (Mluví k Fredu Engelovi.) Ne, příteli, mě nelze koupit... ale v zájmu spravedlnosti vám pomohu.
Cornel Brinkley: Jedu s Wilsonem, Knoxem a Hartleym k jeskyni. Když se do tří hodin nevrátím, toho chlapa pověste! (Podívá se na Ellen.) S ní si můžete dělat, co chcete.
bandita: Engel? To je ten chlap z dostavníku.
Cornel Brinkley: To byl ten chlap z dostavníku!
paní Buttlerová: A tento švihák ze světa je Gunstick Uncle Poeta!
Gunstick Uncle Poeta: Vždy, když jsem tak pochválen od rozšafných a krásných žen, mám touhu se své slávy vzdát...
paní Buttlerová: (Vstoupí mu do řeči.) A přestaň už veršovat.
Gunstick Uncle Poeta: Ať je vítán v této zemi nejslavnější mezi všemi! Nejznámější ze všech jmen, hrdina Old Shatterhand!
Old Shatterhand: Příště se líp podívej, na koho střílíš! Pamatuj si to!
(Říká Fredu Engelovi těsně předtím, než jej srazí pěstí.)
(Během čekání na rozsudek rady starších.)
Old Shatterhand: Tiše, jde sem náčelník s kouzelníkem.
Lord Castlepool : Na kouzla jsem zvědavý.
(Castlepool loví motýly poblíž ležení banditů.)
Lord Castlepool: Ale pánové, teď mi zmizel.
Colonel Brinkley: Vy taky zmizte. A co nejrychleji!
Lord Castlepool: No dovolte! Já sloužím vědě, co děláte vy?
Colonel Brinkley: Říkal jsem, abyste zmizel!
Lord Castlepool: To má snad být hrozba?
(Brinkley mu sestřelí klobouk.)
Lord Castlepool: Zase jedna díra v klobouku. Vaše způsoby jsou odporné. No dobře, dobře, ustupuji hrubému násilí. Pojď Heraklesi, jedem!
Verze 3.3.0 All Rights Reserved
Podmínky užití | Reklama
RSS | Kontakt | FAQ
0.012 sec. (PHP: 79% SQL: 21%)