HLÁŠKY Z FILMU
Stu: Má prstýnek mojí babičky, která přežila holocaust.
Alan: Nevěděl jsem, že tam rozdávali prstýnky.
Stu: Proč ten steak pepříš? Nevíš, jestli tygři žerou pepř.
Alan: Pepř tygři zbožňují, nesnášejí skořici.
Phil: Alane? Jsi v pořádku?
Alan: Mám jenom strach. Co když se mu stalo něco zlého?
Phil: Ale běž. Takhle nepřemýšlej.
Alan: Co když je mrtvý? Už si nemůžu dovolit ztratit někoho blízkého. Hrozně to bolí. Byl jsem vedle, když mi umřel děda.
Phil: Smutný. A jak zemřel?
Alan: Druhá světová.
Phil: Zemřel v bitvě?
Alan: Ne, lyžoval ve Vermontu. Zrovna, když byla válka.
(Číňani napadli auto, ve kterém je Alan, Stu, Phil a dítě. Stu právě mluví po telefonu s Melissou.)
Číňan: Vypadněte z toho auta!
Melissa: Co to bylo?
Stu: Zrovna nastartovali traktor. Nějak jim v tom blafe.
(Dítě začne brečet.)
Melissa: Co to má znamenat? Máte tam dítě?
Stu: Co by tu dělalo dítě? Jsme na vinici. To byla koza.
Alan: Hej! Máme tady malé.
Melissa: Někdo tam řekl malé!
Stu: Malé kůzlátko. Je to kůzlátko!
(Stu omylem praští dítě, které má na sobě Alanovy brýle.)
Stu Price: Bože můj! Bože můj! Praštil jsem to dítě.
Alan Garner: Nemám rozbité brýle?
Stu Price: Tvým brýlím nic není, blbče.
Alan Garner: Můžu mít ještě otázku?
Lisa: Jistě
Alan Garner: Asi ji dostáváte často. Tohle není pravý Caesarův Palác, že ne?
Lisa: Jak to myslíte?
Alan Garner: No žil... žil tady Caesar?
Lisa: Ne.
Alan Garner: Věděl jsem to.
Doug Billings: Myslím, že dnes večer by jsi moc hazardovat neměl, Alane.
Alan Garner: Hazardovat? Kdo tu mluví o hazardu? Nic neriskuješ, když víš, že vyhraješ. Počítání karet je osvědčený systém.
Stu Price: A taky nelegální.
Alan Garner: Není nelegální. Je netolerovaný. Jako masturbace v letadle.
Phil Wenneck: Ta je asi taky nelegální.
Alan Garner: Jo, jsou možná po 11. září všichni přecitlivělí. Díky moc, Bin Ládine...
Melissa: Kéž by tví přátelé byli jako ty.
Stu Price: Ale oni jsou jako já. Jen je musíš lépe poznat.
(Phil volá z auta na Stua.)
Phil Wenneck: Volám doktora Buzíka! Doktore Buzíku!
Stu Price: Musím jít.
Melissa: Skvělý nápad, doktore Buzíku.
Alan Garner: Musíš parkovat tak blízko?
Doug Billings: Jo, o co jde?
Alan Garner: Nesmím tu být.
Doug Billings: A proč, Alane?
Alan Garner: Musím se zdržovat nejmíň padesát metrů od škol.
Doug Billings: Cože?
Alan Garner: A dětských hřišť.
Alan Garner: Velice mě těšilo.
Melissa: Chcípni!
Alan Garner: Uvažuji, že si udělám barmanský kurz.
Melissa: Víš co? Polib si.
Alan Garner: Ne, děkuji.
Verze 3.3.0 All Rights Reserved
Podmínky užití | Reklama
RSS | Kontakt | FAQ
0.017 sec. (PHP: 56% SQL: 44%)