HLÁŠKY Z FILMU
(Bartleby zjišťuje, co by se vlastně studenti rádi učili.)
Bartleby Gaines: Shermane, a ty?
Sherman Schrader: Jsem rád, že ses zeptal, protože skončím ve vězení a naučím se dělat z kartáčku na zuby kudlu.
Sherman Schrader: Ahoj , Glene, jaktože pracuješ v Quick and Stop?
Glen: Protože mě odmítli, tvrdě, na každý vysoký škole.
Bartleby Gaines: Je to možný?
Glen: Asi je v tom politika. Měl jsem nula bodů z testu.
Sherman Schrader: Dostaneš 600 bodů jen za to, když vyplníš svý jméno!
(Matthews znenadání vstoupí do třídy, kde se studenti fotí na falešné občanky. Ti začnou předstírat, že nacvičují hudební vystoupení.)
zástupce ředitele Matthews: Co se to tady děje?
Bartleby Gaines: Je tu zkouška sboru, pane. Připravujem se na Den padlých. Je to velká šance.
zástupce ředitele Matthews: Ale my tady sbor nemáme!
Bartleby Gaines: Zatím ještě ne, ale jako poslední ročník jsme tu chtěli zanechat odkaz budoucím generacím. Místo toho, abychom třeba potají znečišťovali dámské fitness časopisy. Víte, tuhle jsem si chtěl přečíst článek o cvičení, ale stránky byly nějak...
zástupce ředitele Matthews: Ty ničemo jeden!
Bartleby Gaines: Jakoby nějakým přírodním lepidlem...
zástupce ředitele Matthews: To už stačí!
(Sherman Schrader je oblečený jako hot-dog a snaží se zaujmout studenty.)
Sherman Schrader: Zeptej se mě na můj párek!
strejda Ben: Zdravotní pojištění je úplně na nic. Nic vám nezaplatí. Onemocníte v pátek, oni platí jen pondělí až čtvrtek. Jdete k doktorovi A a oni platí jen doktora B. Zlomíte si penis, oni léčí jenom vagíny.
(Bartleby se ptá studentů, co se chtějí naučit.)
podivný student: Chci umět vyhodit věci do vzduchu myšlenkami.
Bartleby Gaines: Shradere, a co ty?
Sherman Schrader: Jsem rád, že ses zeptal, protože skončíme ve vězení. Naučím se udělat z kartáčku na zuby kudlu.
Bartleby Gaines: Jo! Ha-ha. Teď mě poslouchej. Celý život nám říkají, co se máme učit. Ale dneska se to změní, kamaráde.
Sherman Schrader: Co se děje? Mám toho hrozně moc.
Bartleby Gaines: To je fuk! Máme velký problém.
Sherman Schrader: Tohle je příležitost, jasný! Teď tu nemůžeš být.
Bartleby Gaines: Jo jasný. Pamatuješ, jak jsme mámě ukradli antikoncepci?
Sherman Schrader: Jo! A narodila se Lizzie.
Bartleby Gaines: Tohle je horší.
Hoyt Ambrose: Ty jsi Sherman Schrader.
Sherman Schrader: Jo!
Hoyt Ambrose: Hoyt Ambrose.
Sherman Schrader: Jo, jo. Já vím! Ty jsi předseda tohoto bratrstva.
Hoyt Ambrose: Přesně.
Sherman Schrader: Chodíš s Monikou Morelandovou.
Hoyt Ambrose: To je fakt.
Sherman Schrader: Jo! Myslím na ni, když masturbuju.
Hoyt Ambrose: Cože?!
Sherman Schrader: Cože?
rozmazlený kluk: Mami!
matka rozmazleného kluka: Co se stalo?
strejda Ben: Vy jste to dítě emočně zkazila! Víte co? Možná je retardovaný! Jsem rád, že moje matka je mrtvá.
(Ben nadává na malého, rozmazleného kluka.)
strýc Ben: Poslyš, ty jeden malej zmetku, v Asii jsou teď děti, které šijí tvoje pitomý boty, aby jejich rodina měla k večeři misku rýže!
Sherman Schrader: Tohle je nejhorší nápad ze všech.
Bartleby Gaines: Tvůj strejda býval génius. Bude v pohodě.
strýc Ben: Už žádný žaloby za sexuální obtěžování. Co je špatného na tom, když řeknu: "Hej, pěkný prsa!" Od kdy je tohle zakázaný?
Sherman Schrader: Poslal jsi děkanovi univerzity sáček psích hoven.
strýc Ben: Metafora!
Sherman Schrader: Čeho?
strýc Ben: Byl plný hoven!
Sherman Schrader: To není metafora.
Bartleby Gaines: To je metafora!
Bartleby Gaines: Proč tě vyhodili?
Glen: Že jsem udělal krevetovou limonádu.
Bartleby Gaines: To je nechutný! Proč jsi to dělal?
Glen: Protože jsem měl hlad i žízeň.
Hands Holloway: Schradere, vždyť jsi se bál vyzkoušet novou příchuť limonády.
Sherman Schrader: To jsem ti řekl soukromně!
Bartleby Gaines: Schradere, třásl ses když ti vypadl zub, protože jsi se bál zubní víly.
Sherman Schrader: To byl oprávněný strach! Prohledávala mi moje věci.
Bartleby Gaines: Schradere! Neznáš plac k pronajmutí u Harmonu?
Sherman Schrader: Jo! Vlastně jo. Pořád s sebou nosím seznam opuštěných budov na falešný vejšky.
Sherman Schrader: Bravo, kluci! Skvělý! Vy jste dobrý! Založíme falešnou vejšku a pak tam budeme prodávat drogy. Vole! Porušujeme zákon.
Hands Holloway: Hele, to je fuk. Musím něco udělat. Když jsem přišel o stipendium, táta mi řekl, že ze mě bude autobusák!
Verze 3.3.0 All Rights Reserved
Podmínky užití | Reklama
RSS | Kontakt | FAQ
0.012 sec. (PHP: 78% SQL: 22%)