HLÁŠKY Z FILMU
Harry S. Stemper: Ahoj, Medvěde!
Jayotis "Medvěd" Kurleenbear: Čau, Harry, co tu děláme? Našla NASA ropu na Uranu?
Harry S. Stamper: Klid, Sharpe, můžu vám zaručit, že ta ferritová vrstva není silnější než nějakých patnáct metrů.
William Sharp: A to víte jak?
Harry S. Stamper: No protože jestli je, tak jsme v hajzlu.
Lovec: Je to rozbitý, to tu zůstanem? Tak to si ještě zasřílím.
William Sharp: Základno, vidíme vás. A je to moc hezký pohled.
Charles "Chick" Chapple: Nikdy jsem to nikomu neřekl, ale nesnáším lítání. Takže umřít teď by byla strašná smůla.
Lovec: Tobě se to kecá. Já dlužím jednomu lichvářovi
sto klacků, který jsem nacpal do jedný striptérky.
Charles "Chick" Chapple: Vážně?! To je hrozný!
Harry S. Stamper: Houstone, máte problém.
Grace Stamper: Přestaň s tím Harry. Vybrala jsem si ho já. Do toho nemáš co mluvit.
Harry S. Stamper: Je tu jedinej v tvým věku. To není výběr. Jen nedostatek možností.
A.J. Frost: Harry, poslouchej mě jako chlap chlapa. Já jí mám opravdu rád.
Harry S. Stamper: A to mně právě sere!
Jennifer Wattsová: Nešahejte na to, to jsou americké součástky!
Lev Andropov: Americké, ruské, všechny se vyrábí na Tajwanu.
Dr. Ronald Quincy: Dejte si na ruku petardu a zapalte. Máte ji popálenou. Ale tu samou petardu sevřete v pěst a zapalte. A vaše manželka vám bude do konce života otvírat kečup.
William Sharp: Houstone, máme rozbitý raketoplán!
Lovec: Co to znamená?
Medvěd: Že zůstáváme.
Lovec: Zůstáváme, odlétáme, zůstávame, odlétáme, tak se konečně rozhodněte!
Hary Stamper: Zatraceně, ten šutr nás nemá rád.
Charles "Chick" Chapple: Protože ví, že jsme ho letěli zničit.
Grace Stamper: Myslíš, že ještě někdo jiný dělá v tuhle chvíli to samé, co my?
Frost: Proč bychom jinak zachraňovali svět?
Harry S. Stamper: Jak se cítíš?
A.J. Frost: Jo, dobře, když si odmyslím, že jsem se v životě takhle nebál, tak dobře.
Lovec: Jsme v sektoru 40G. Kapitán se při přistání sekl o čtyřicet dva kilometrů.
William Sharp: Jak to sakra víte?
Lovec: Protože jsem génius.
generál poručík Kimsey: Dovoluji si vám připomenout, že prezidentovi poradci navrhují změnit dráhu tohoto asteroidu nukleárním výbuchem.
Dr. Ronald Quincy: Znám prezidentova hlavního vědeckého poradce ze školy. V této situaci bych si nenechal radit od člověka, který měl z astrofyziky 3-. Prezidentovi poradci se mýlí, já ne.
Lovec: To je jak z nějaký řecký tragédie.
Harry S. Stamper: Zlomenou vrtací hlavici jsme už viděli.
Charles "Chick" Chapple: Ale ne po třech metrech.
Lovec: Já ještě žádnou neviděl.
Harry S. Stamper: Tak teď už jsi ji viděl.
Chick Chapple: Prosím tě, přece si nezabiješ nejlepšího chlapa posádky, než narazíme na naftu.
Harry S. Stamper: Já ho nezabiju. Jen mu ustřelím nohu, s tím se dá pracovat.
Grace Stamper: Přestaň s tím, Harry. Vybrala jsem si ho já. Do toho nemáš co mluvit.
Harry S. Stamper: Je tu jedinej v tvým věku. To není výběr, jen nedostatek možností.
A.J. Frost: Harry, poslouchej mě jako chlap chlapa. Já ji mám opravdu rád.
Harry S. Stamper: A to mě právě sere!
Oscar Choi: Dobře, pane Trumane, dejme tomu, že tam přistaneme. Jaký tam budou podmínky?
Dan Truman: Dvěstě stupňů na slunci, mínus 200 ve stínu, velice ostré skály, nepředvídatelná gravitace, nenadálé erupce, tak nějak.
Oscar Choi: Takže ty nejhorší možný podmínky. Dík. To mi úplně stačí. Nejhorší podmínky.
Lovec: Jsem letový specialista.
striptérka: A co to znamená?
Lovec: To nevím.
A.J. Frost: Víš co si myslím?
Grace Stamperová: Co?
A.J. Frost: Podle mě keks ve tvaru zvířete vůbec není keks.
Grace Stamperová: Proč?
A.J. Frost: Protože je sladký, což spíš svědčí pro sušenku a... Znáš mě. Když si na něco dávám sýr je to jakési definování toho, co dělá keks keksem.
William Sharp: Dobře, jsem plukovník William Sharp, kromě toho, že k asteroidu povedu jedu X-71, je mým úkolem připravit vás na to, jak zvládat práci ve vesmíru, abyste se na tom asteroidu nesložili. Američtí astronauti cvičí léta, vy máte dvanáct dní. Má někdo nějakou inteligentní otázku, než začnem?
Charles "Chick" Chapple: Co je X-71?
Jayotis "Medvěd" Kurleenbear: Já nejsem cvok, jsem teď jenom trošku na měkko, jasný? Chcete toho po mě všichni trochu moc. Ale, můžete mě, teda, až bude po všem, třeba vzít do náručí.
Oscar Choi: Řeknu vám, co mě fakt odhání k šílenství. Lidi, co si myslí, že Jethro Tull je jeden z členů tý kapely.
doktor: Kdo je Jethro Tull?
Lovec: Proč to dělám? Protože je to dobře placený, mění se prostředí a můžu používat trhaviny, jasný?
agent: Pane? FBI.
Lovec: Ne, díky.
Charles "Chick" Chapple: Když A. J. otec zemřel, řekl jsi, že mu kluka postaráš, nevím jestli zastřelit ho znamená se o něho postarat.
Harry S. Stamper: Usmiř se s bohem, A.J.
A.J. Frost: Ten chlap má pušku a střílí na mě!
Charles "Chick" Chapple: Právě jsem zjistil něco zajímavýho, dvojka se včera prokousala o šedesát metrů.
Harry S. Stamper: Komu za to vděčíme?
Charles "Chick" Chapple: Hádej. Můžeš dvakrát, ale bude ti stačit jen jednou.
Harry S. Stamper: Zatraceně!
Lovec: Nechci bejt materialistická mrcha týhle party, ale co rizikovej příplatek?
Karl: (o asteroidu) Chci, aby se jmenoval Dottie, po mé ženě. Je to zlá mrcha, která ze mě vysává život a není před ní úniku.
Lev Andropov: Nemám z toho velkou radost, že jsem pesimista, ale vy si asi myslíte, že tohle vypadá dobře, že?
Verze 3.3.0 All Rights Reserved
Podmínky užití | Reklama
RSS | Kontakt | FAQ
0.013 sec. (PHP: 78% SQL: 22%)