HLÁŠKY Z FILMU
(Přichází Quinn ve svém maskovacím kostýmu.)
Robin Monroe: Co? Jdete na rande?
Quinn Harris: Líbí se vám to?
Robin Monroe: Je to originální.
Quinn Harris: Jdu lovit.
Robin Monroe: Ó, a co? (Quinn ukáže na pávy.) Ne. Ne to nesmíte. Je to vznešené zvíře.
Quinn Harris: A já slyšel, že chutná jako kuře.
Robin Monroe: Kuře?
(Harris čte časopis.)
Quinn Harris: Deset způsobů, jak vzbudit vášeň. Pro pána krále! Deset způsobů, jak vzbudit vášeň. Víte, jak ženská dostane chlapa?
Robin Monroe: Jak?
Quinn Harris: Přijde za ním, to je vše!
(Před odletem na Tahiti.)
Quinn Harris: Jsme připraveni k odletu.
Robin Monreová: A co to počasí?
Quinn Harris: Pilotuju já.
Robin Monreová: A vy jste tak dobrej, jo?
Quinn Harris: Nikoho lepšího jste nezažila.
(Poté, co se Frank vyspal s Angelicou.)
Frank Martin: Jak můžu jíst? Jsem grázl, jsem prevít. To je hrůza, teprve teď se ukázalo jaký jsem v podstatě bezcharakterní.
Angelica: Přestaň s těma výčitkama! Seš chlap, neovládl ses.
(Robin vleze do sukně had.)
Robin Monreová: Jé, Quinne?
Quinn Harris: Co je?
Robin Monreová: Nerada vás ruším, ale mám menší problém.
Quinn Harris: Jaký problém?
Robin Monreová: Nějaká příšera mi právě vlezla do šortek... Myslím, myslím, že had!
Quinn Harris: To je blbý.
(Robin objeví nafukovací člun v Quinnově letadle.)
Robin Monreová: To je loď.
Quinn Harris: Záchranný člun!
Robin Monreová: Můžeme na něm odplout!
Quinn Harris: A kam jako? Vždyť ani nevíte, kde jste! To by tak ještě scházelo, abyste vyrazila na moře v tomhle člunu!
(Před odletem na Macateu.)
Frank Martin: Miláčku, jsem si jistý, že to letadlo je naprosto bezpečné a že nám dají zkušeného profesionálního pilota.
Robin Monreová: (na Quinna) On je pilot.
(Robin střelí světlici do palmy.)
Quinn Harris: Co... Co jste to sakra provedla? Co jste to... Vy... vy jste vystřelila naši jedinou světlici do týhle pitomý palmy?
Robin Monreová: Netrefila bych se do palmy, kdybyste se po mně nesápal, letělo nad náma letadlo!
Quinn Harris: Jaký letadlo?
Robin Monreová: Támhleto letadlo!
Quinn Harris: Támhleto letadlo?
Robin Monreová: Jo.
Quinn Harris: To je dopravní letadlo, letí osm kiláků vysoko, letí stovkou za hodinu. Neviděli by vybuchnout atomovku, i kdyby ji hledali, natož pak světlici!
Robin Monreová: Jak jsem to měla vědět? Kdyby jste se neopil do němoty, tak jste mi to mohl říct!
Quinn Harris: Něco jste udělala... víte to? Vy jste spláchla do hajzlu naši jedinou šanci, jak o sobě dát vědět!
(Když je Robin s Quinnem v džungli.)
Robin Monreová: Hej pane, nechte mě jít chvíli vpředu, ano?
Quinn Harris: Dobře, ať se pobavím.
(Když Robin s Quinnem hledají vodu.)
Robin Monroeová: Na co koukáte?
Quinn Harris: Na nic.
Robin Monroeová: To těžko.
Quinn Harris: Na nic!
Robin Monroeová: S tím na mě nechoďte, čumíte na mě!
Quinn Harris: Čumím?
Robin Monroeová: Jo.
Quinn Harris: Tak čumím. Na něco se vás zeptám.
Robin Monroeová: Na co?
Quinn Harris: Když si jdete koupit něco takovýho, tak co řeknete? Dejte mi něco, v čem se za mnou nikdo neotočí?
Robin Monroeová: Já se ráda líbím, ale ne vám.
Quinn Harris: Jestli vám to pomůže, tak nejste můj typ.
Robin Monroeová: Skvělý! Proč?
Quinn Harris: Proč?
Robin Monroeová: Jo. Snažím se udržet konverzaci. Proč?
Quinn Harris: Moc mluvíte, jste neústupná, jste paličatá, ironická a nafoukaná. Máte malý zadek a taky malý prsa!
Robin Monroeová: Chcete vědět, proč vy nejste můj typ?
Quinn Harris: Ne.
(Když se Robin s Quinnem na následky menšího zemětřesení propadnou do podzemí.)
Robin Monroeová: Já už mám tý dovolený tak akorát po krk!
Robin Monroe: Tak jo, před sebou mám pláž. Rychlost - šedesát pět uzlů. Co je sakra uzel?
Quinn Harris: Tohle je ostrov, broučku. Co jste sem nepřivezli, to tady nenajdete.
Verze 3.3.0 All Rights Reserved
Podmínky užití | Reklama
RSS | Kontakt | FAQ
0.016 sec. (PHP: 62% SQL: 38%)